Crown CT44051 - Manual de uso - Página 4

Crown CT44051
Cargando la instrucción

Cuando no esté en uso durante mucho tiempo, retire la batería y evite almacenarla a altas

temperaturas y humedad.
Medidas de protección de las entradas
La tensión límite es de 600V cuando la tensión se mide.
La tensión límite es de 250 Acv o la tensión RMS equivalente cuando se mide la frecuencia, la
resistencia, el zumbador o el diodo.
El fusible (F200mA/250V) funcionará para proteger cuando el uA y el mA estén midiendo.
Mantenimiento general
Con el fin de evitar descargas eléctricas o daños en el instrumento, no puede ser el
interior del instrumento. Antes de abrir la carcasa o la tapa de la batería, se debe retirar la
conexión del medidor de pruebas y la señal de entrada.
Utilice periódicamente un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente para
limpiar la carcasa del medidor. No utilice abrasivos ni disolventes químicos. Las tomas de
entrada, si están sucias o mojadas, pueden afectar las lecturas.
Tabla de Datos técnicos
Indicadores completos
* Condiciones de funcionamiento:
600V CAT IV y 1000V CAT.III
Grado de contaminación: 2
Altura: menos de 2000m
Temperatura de trabajo: 0-40

℃(<

80%RH, no se considera

10

℃)

Temperatura de almacenamiento: -10-60

℃(<

70%RH, quitar la batería)

* Probar o calibrar la temperatura ambiente: 20°C±2°C
* La mayor tensión entre el extremo de medición y el suelo: 600V
* Protección del fusible: rango de mA, fusible:FF 200mA/250V
Un rango, fusible:FF 10A/250V
* Tasa de conversión: aproximadamente 3s/segundo
* Visualización: Visualización LED de 1999 conteos
* Visualización de rango excesivo: ‘OL’ visualizado
* Visualización de baja tensión de la batería: visualizado cuando la tensión de trabajo es
baja.
* Indicador de polaridad de entrada: se muestra automáticamente
*Batería:3 X1.5V AAA
*Tamaño: 147mm (L)*71mm (W)*45mm (H)
* Peso: alrededor de 220g (batería excluida)
Índice de precisión
Precisión: (%lectura + dígito), un año de garantía a partir de la fecha de fabricación
Condiciones: temperatura del entorno de 18

a 28

,

80%RH

Spanish

17

Spanish

18

●Cuando la tensión medida supere los 60 Vcc o 30 Vc, tenga cuidado para evitar

descargas eléctricas.

●Cuando mida con una sonda de prueba, coloque el dedo detrás del anillo de

protección de la prueba.

●Antes de convertir el alcance, debe asegurarse de que las sondas de prueba han

dejado el circuito bajo prueba.

●Antes de llevar a cabo una prueba de resistencia, diodo, medición de capacitancia o

continuidad, el circuito sometido a prueba debe estar apagado y todos los capacitores

de alto voltaje en el circuito bajo prueba deben ser descargados.

●No mida la resistencia en un circuito en vivo ni realice pruebas de zumbador.

●Antes de realizar la medición de corriente, se debe comprobar el fusible del medidor.

●Antes de conectar el medidor al circuito bajo prueba, se debe apagar la potencia del

circuito sometido a prueba.

●Al realizar reparaciones de TV o medir circuitos de conversión de potencia, se debe

tener cuidado en los pulsos de voltaje de gran amplitud en el circuito sometido a

prueba para evitar daños en el medidor.

●El instrumento utiliza tres piezas de pilas AA de 1.5 V para alimentar la batería. La

batería debe estar correctamente instalada en el compartimiento de la batería del

medidor.

●Cuando aparezca la batería con símbolo de baja tensión , sustituya la batería

inmediatamente.

●La energía insuficiente de la batería puede hacer que el medidor se lea

incorrectamente, lo que puede resultar en una descarga eléctrica o lesiones

personales.

●Al medir voltajes, no exceda de 600V. No utilice el instrumento cuando se retire la

carcasa del instrumento o parte de la carcasa.

Mantenimiento:

●Al abrir la caja del instrumento o extraiga la tapa de la batería, extraiga primero la

sonda de prueba.

●Las piezas de repuesto especificadas deben utilizarse para dar servicio al medidor.

●Antes de abrir el medidor, toda la potencia relevante debe estar desconectada. Al

mismo tiempo, debe asegurarse de que no tiene electricidad estática para evitar daños

en el medidor.

●Los componentes de los instrumentos, la calibración del instrumento y las

instrucciones de funcionamiento del mantenimiento son operados por profesionales.

●Al abrir la carcasa del instrumento, se debe notar alguna capacitancia en el

instrumento. Incluso después de apagar el instrumento, se mantienen tensiones

peligrosas.

●Si se observa el instrumento. Cualquier anomalía, la tabla debe ser inmediatamente

detenida y enviada para su reparación, y para asegurarse de que no se puede utilizar

antes de la inspección calificada.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Breve introducción; Enchufe de la salida de VΩmA

Spanish 13 Spanish 14 Breve introducción El medidor es un instrumento multifunción con alta precisión de medición, respuesta rápida y alto nivel de seguridad. Integrado con un chip especial de hasta 2000 recuentos, este chip se compone de AD de alta precisión con procesador digital de alta velocidad...

Página 3 - Instrucción

Spanish 15 Spanish 16 Instrucciones de los símbolos : Símbolos de seguridad : Temperatura (Este instrumento no tiene función de temperatura de prueba.) Instrucción Símbolo Batería de baja energía Apagado automático Polaridad de entrada negativa Entrada alternativa Entrada directa zumbador D...

Página 5 - Resistencia de entrada: 1MΩ

Protección contra sobrecargas: alcance de mA con F 200mA/250V y alcance de 20A con F10/250V Cuando la corriente es superior a 5 A, el tiempo de prueba debe ser inferior a 10 mentas y se debe administrar un minuto para detener las pruebas después de dicha medición. Instrucción de operación Funcionami...