DeLonghi EN124.S Silver - Manual de uso - Página 7

Máquina de café DeLonghi EN124.S Silver - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 11 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 12 – Evite posibles daños durante
- Página 13 – PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
- Página 15 – sobre a descalcificação, entre em contato com a; AVISO; de descalcificación, póngase en contacto con el Club
- Página 16 – GARANTIA; ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL; ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/
12
1
2
3
4
1
1
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE, FOR FROST PROTECTION OR BEFORE A REPAIR
To enter the emptying mode, press both
the Espresso and Lungo button to turn
the machine off.
Machine switches off automatically.
CLEANING
RESET TO FACTORY SETTINGS
With machine turned off, press
and hold down the Lungo
button for 5 seconds.
LEDs will blink fast 3 times to confirm machine has been reset
to factory settings.
LEDs will then continue to blink normally, as heating up, until ready.
- Steady Lights: ready
Press both the Espresso and Lungo button for 3
seconds. Both LEDs blink alternatively. Wait until
no more water comes out.
Remove the water tank. Close the Lever. Place a
container under the coffee outlet.
To assemble the cup support and the drip tray:
take off the grid, place them side by side and clip
the drip tray to the cup support.
Clean the coffee outlet regularly with a damp
cloth.
Factory settings: Espresso cup: 40 ml, Lungo cup: 110 ml; Auto Off mode: 9 mins.
Do not use any strong cleaning agent or
solvent cleaner. Do not put in a dishwasher.
Ne plongez jamais l’appareil ou
une partie de celui-ci dans l’eau/
Never immerse the appliance or
part of it in water
VIDANGE DU SYSTEME AVANT UNE PERIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION/
Pour procéder à la vidange, appuyez
simultanément sur les boutons Espresso
et Lungo afin d’éteindre la machine.
La machine s’arrête automatiquement.
NETTOYAGE/
RESTAURER LES RÉGLAGES D’USINE/
Éteignez la machine et appuyez
sur le bouton Lungo pendant
5 secondes.
Les voyants clignotent rapidement 3 fois pour confirmer que les
réglages par défaut de la machine ont été réinitialisés.
Les voyants continuent de clignoter normalement tout au long de
la phase de préchauffage jusqu’à ce que la machine soit prête.
- Voyants allumés en continu: prêt
Appuyez simultanément sur la touche Espresso
et Lungo pendant 3 secondes. Les deux voyants
clignotent alternativement.
Patientez jusqu’à ce
que l’eau ne s’écoule plus.
Retirez le réservoir d’eau. Abaissez le levier.
Mettez en place un récipient.
Pour assembler le support de tasse avec le bac
d’égouttage: enlevez la grille, placez-les l’un
contre l’autre. Clipsez le bac d’égouttage dans
l’encoche du support de tasse.
Nettoyez régulièrement l’orifice de sortie du café
avec un tissu humide.
Réglages par défaut: longueur de tasse Espresso: 40 ml, longueur de tasse Lungo: 110 ml; mode
de mise hors tension automatique: 9 minutes.
N’utilisez pas des produits de nettoyage
agressifs ou à base de solvants. Ne placez pas
dans un lave-vaisselle.
UM_PIXIE_Z2.indb 12
14.11.18 09:17
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN: las instrucciones de seguridad forman parte de la máquina. Léalas detenidamente antes de usar su nueva máquina por primera vez. Guárdelas donde pueda encontrarlas fácilmente para futuras consultas. ATENCIÓN: cuando vea este símbolo, consulte las instrucciones...
19 ES PT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá sustituirlo el fabricante, el servicio de mantenimiento que este designe o personas con una cualificación similar a fin de evitar todos los riesgos. • Si el cable o el enchufe está dañado, no ponga en ...
24 1 2 3 4 5 6 7 8 Lea antes las instrucciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas mortales e incendio/ Leia primeiro as medidas de segurança, para evitar riscos de choque eléctrico fatal e incêndio Ligue a máquina à rede eléctrica. Remova o tanque de água e o recipient...
Otros modelos de máquinas de café DeLonghi
-
DeLonghi COM530M
-
DeLonghi EC260BK
-
DeLonghi EC9155GR
-
DeLonghi EC9155GRPKK
-
DeLonghi EC9155MB
-
DeLonghi EC9155MBPK
-
DeLonghi EC9155W
-
DeLonghi EC9155WPKK
-
DeLonghi EC9355BM
-
DeLonghi EC950M