Delta 31-482 - Manual de uso - Página 2

Rectificadora Delta 31-482 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – REgLAS gENERALES dE SEgURIdAd
- Página 4 – gUARdE ESTAS INSTRUCCIONES.; CONExIONES dE ALIMENTACIÓN
- Página 6 – CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES
- Página 7 – hERRAMIENTAS; hERRERÍA
- Página 10 – INSTALACIÓN dE MESA dE LIjAdO dE CONTORNO; INSTALACIÓN dE APOYO dE PIEZA dE TRABAjO
- Página 11 – AjUSTES; PARA AjUSTAR EL ÁNgULO dE LIjAdO; INSTALACIÓN dE gUARdA dE LIjAdO; PARA AjUSTAR LA TENSIÓN EN
- Página 13 – INSPECCIÓN dE RUTINA
- Página 14 – ACCESORIOS; garantía de producto nuevo limitada a cinco años; gARANTÍA; ASISTENCIA dE gARANTÍA, REPUESTOS O REPARACIÓN
30
ESPAÑOL
IMPORTANTES CONSIgNES dE SÉCURITÉ
NORMAS dE SEgURIdAd: dEFINICIONES
ASSUREZ-VOUS d’AVOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN
gARdE ET LES CONSIgNES d’UTILISATION AVANT d’UTILISER CET
ÉQUIPEMENT.
Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous,
peut avoir pour conséquence : choc électrique, incendie et/ou blessures graves ou dégâts matériels.
Le travail du bois peut être dangereux si des procédures d’utilisation sécuritaires et adéquates ne sont pas
respectées. Comme c’est le cas pour toute pièce de machinerie, certains dangers sont assortis à l’utilisation de
ce produit. En utilisant cet appareil selon les directives et avec prudence, vous réduirez grandement la possibilité
de blessures. Cependant, si les précautions normales de sécurité sont négligées ou ignorées, la personne utilisant
l’appareil pourra être blessée. L’équipement de sécurité comme les dispositifs de protection, bâtons poussoir,
dispositif de retenue à ressort, cales-guide, lunettes, masques anti-poussière et protecteurs d’oreilles peut réduire
les risques de blessures. Mais même les dispositifs de protection les plus efficaces ne pourront vous protéger
contre un manque de jugement, de soin ou d’attention. Utilisez toujours votre bon sens et faites preuve de prudence
dans l’atelier. Si une manœuvre vous semble dangereuse, ne la tentez pas. Essayez plutôt de trouver une autre
solution qui vous paraît plus sûre.
RAPPELEZ-VOUS
: Vous êtes responsable de votre propre sécurité. Pour des
renseignements complémentaires, rendez-vous sur notre site web à l’adresse
www.deltaMachinery.com.
Cet appareil a été conçu seulement pour certains types d’utilisation. DELTA
®
Power
Equipment Corporation recommande fortement que cet appareil ne soit ni modifié ni utilisé à
toute autre fin que celles pour lesquelles il a été conçu. Si vous avez des questions sur un type d’utilisation en
particulier, N’UTILISEZ PAS l’appareil avant d’avoir d’abord contacté DELTA
®
pour déterminer si elle peut ou si elle
devrait être réalisée avec ce produit.
Si vous avez des questions sur son utilisation, N’UTILISEZ PAS le produit tant que vous n’avez pas écrit à
DELTA
®
Power Equipment Corporation et obtenu une réponse de leur part. Contactez-nous en ligne sur www.
DeltaMachinery.com ou par courrier à l’adresse suivante : responsable du service technique, DELTA
®
Power
Equipment Corporation, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305.
• Les informations concernant l’utilisation sûre et correcte de cet outil sont disponibles auprès des sources suivantes :
• Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 ou en ligne sur HYPERLINK http://www.
powertoolinstitute.com/ www.powertoolinstitute.com
• National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
• American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 HYPERLINK http://www.
ansi.org/ www.ansi.org - ANSI 01.1 Exigences de sécurité pour machines à bois
• U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información está
relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para
ayudarle a reconocer esta información, usamos los símbolos a continuación. Lea este manual y preste atención
a estas secciones.
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones
gravesindique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n’est pas évitée, provoquera la mort
ou une blessure grave.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o
moderadas.
Usado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no
se evita, puede provocar daños en la propiedad.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
31 NO SEgUIR ESTAS NORMAS dE SEgURIdAd PUEdE RESULTAR EN LESIONES gRAVES. REgLAS gENERALES dE SEgURIdAd NO SEgUIR ESTAS NORMAS PUEdE PROVOCAR LESIONES PERSONALES gRAVES. • POR SU PROPIA SEgURIdAd, LEA Y COMPRENdA EL MANUAL dE INSTRUCCIONES ANTES dE OPERAR LA UNIdAd. Conozca las aplicaciones y limit...
32 gUARdE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a los demás. CONExIONES dE ALIMENTACIÓN Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este circuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar protegido con un fusible con retar...
34 CABLE dE ExTENSIÓN dE dIÁMETRO MÍNIMO TAMAÑOS RECOMENDADOS PARA SU USO CON MÁQUINAS ELÉCTRICAS FIJAS Calificación de amperios Voltios Longitud total del cable en pies diámetro de cable de extensión 0-6 0-6 0-6 0-6 120 120 120 120 hasta 25 25-50 50-100 100-150 18 Awg 16 Awg 16 Awg 14 Awg 6-10 6-10...