Gardena SmallCut 300 Accu (08844-20.000.00) - Manual de uso - Página 18

Gardena SmallCut 300 Accu (08844-20.000.00)
Cargando la instrucción

201

Produkthaftung

Wir betonen ausdrücklich, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für eventuelle Schäden haften, die durch unsere

Geräte verursacht wurden, wenn diese nicht wie vorgeschrieben repariert wurden oder falls Teile durch nicht originale

GARDENA-Teile bzw. nicht von uns genehmigte Teile ersetzt wurden, und falls die Reparaturen nicht von einem GARDENA-

Kundendienstzentrum oder Vertragshändler ausgeführt wurden. Das Gleiche gilt für Ersatzteile und Zubehör.

Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is

due to im-proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not

carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.

Responsabilité

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la

mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de

pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service

après-vente GARDENA ou un spécialiste agréé. Ceci est également valable pour les pièces détachées et les accessoires.

Productaansprakelijkheid

Wij wijzen er uitdrukkelijk op dat, in overeenstemming met de wet inzake productaansprakelijkheid, wij niet aansprakelijk

gesteld kunnen worden voor schade veroorzaakt door onze eenheden, wanneer deze is toe te schrijven aan incorrecte

reparaties of als onderdelen vervangen zijn door onderdelen anders dan die van GARDENA of door onderdelen die niet door

ons zijn goedgekeurd, en wanneer de reparatie niet is uitgevoerd door een onderhoudscentrum van GARDENA of een

bevoegde specialist. Hetzelfde geldt voor reserveonderdelen en accessoires.

Produktansvar

Vi uttryckligen påpekar att i enlighet med produktansvarslagen ansvarar vi inte för skador orsakade av våra enheter om

de är på grund av felaktig reparation eller om delar utbytta inte är original från GARDENA eller delar godkända av oss,

och om reparationerna inte utfördes av ett GARDENA servicecenter eller en auktoriserad specialist. Detsamma gäller

för reservdelar och tillbehör.

Produktansvar

Vi gør udtrykkelig opmærksom på, at ifølge produktansvarsloven er vi ikke ansvarlig for nogen skade forårsaget af

vores enheder, hvis det skyldes uhensigtsmæssig reparation, eller hvis udskiftede dele ikke er originale GARDENA-

dele eller dele, der er godkendt af os, og hvis reparationen ikke blev udført af et GARDENA Service Centre eller en

autoriseret specialist. Det samme gælder for reservedele og tilbehør.

Produktansvar

Vi påpeker uttrykkelig at ifølge produktansvarsloven, er vi ikke ansvarlig for noe skade forårsaket av våre enheter hvis

det skyldes uhensiktsmessig reparasjon, eller hvis utskiftede deler ikke er originale GARDENA-deler, eller deler som

ikke er godkjent av oss, og, hvis reparasjonen ikke ble foretatt av et GARDENA Servicesenter eller en autorisert

spesialist. Det samme gjelder for reservedeler og tilbehør.

Tuotevastuu

Huomautamme nimenomaan, että tuotevastuulain mukaan emme ole vastuussa mistään yksikkömme aiheuttamasta

vahingosta, jos se johtuu epäasiallisesta korjauksesta tai jos vaihdetut osat eivät ole alkuperäisiä GARDENA:n osia tai

hyväksymiämme osia, tai korjaukset on suorittanut muu kuin GARDENA:n huoltopiste tai valtuutettu ammattihenkilö.

Tämä sama koskee myös varaosia ja lisävarusteita.

Responsabilità del prodotto

Si rende espressamente noto che, conformemente alla legge sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati

dalle nostre macchine se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con materiale non

originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro

servizi GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per parti di ricambio e accessori.

Responsabilidad por producto

Señalamos expresamente que, según la ley de responsabilidad por producto, no somos responsables de cualquier daño

causado por nuestros aparatos si ello es debido a una reparación incorrecta o si las piezas de repuesto no son genuinas o

aprobadas por GARDENA, y si las reparaciones no han sido realizadas por un Centro de Servicio GARDENA o por un

especialista autorizado. Lo mismo es aplicable a las piezas de repuesto y accesorios.

Responsabilidade pelo equipamento

Salientamos expressamente que, de acordo com a lei de responsabilidade por equipamentos, não somos

responsáveis por quaisquer danos causados pelas nossas unidades caso estes se devam a uma reparação

inadequada ou se os componentes substituídos não forem componentes GARDENA originais ou componentes

aprovados por nós, e, se as reparações não forem realizadas por um centro de assistência GARDENA ou por um

técnico especializado autorizado. O mesmo princípio se aplica a peças sobressalentes e acessórios.

Odpowiedzialność za produkt

Wyraźnie stwierdzamy, zgodnie z przepisami odnoście odpowiedzialności za produkt, iż nie odpowiadamy za żadne

zniszczenia spowodowane przez nasze urządzenia, jeżeli wynikają one z niewłaściwej naprawy lub jeśli użyte części

zamienne nie są oryginalnymi częściami GARDENA bądź elementami zatwierdzonymi przez nas oraz jeśli naprawy nie

były wykonywane przez Centrum Serwisowe GARDENA lub autoryzowanego specjalistę. To samo dotyczy części

zamiennych oraz akcesoriów.

D

GB

F

NL

S

DK

FIN

I

E

N

P

PL

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - Contenido; Aplicaciones de su GARDENATurbotrimmer; El uso adecuado; Instrucciones de seguridad; Apague la máquina Extraiga la batería; A observar

E GARDENA Turbotrimmer SmallCut 300 Accu Traducción de las instrucciones originales del inglés al español Por favor, lea atentamente las instrucciones y tenga en cuenta sus indicaciones. Familiarícese mediante este manual de instrucciones con el turbotrimmer, su uso correcto y las indicaciones de se...

Página 7 - Localización de averías; “Cambio del carrete de hilo”

E 71 8. Localización de averías Si el hilo de corte es demasiado corto o se ha quedado dentro del carrete y no se alarga automáticamente al conectar, se puede sacar a mano.1. Extraiga la batería. 2. Mantener presionada manualmente la palanca automática (21) y sacar al mismo tiempo el hilo de corte (...

Página 8 - Datos técnicos; Accesorios; Carrete de hilo de corte GARDENA

11. Servicio / Garantía GARDENA garantiza este producto por 2 años (desde la fecha de compra). Esta garantía cubre todos los defectos graves de la unidad que se pueda demostrar que son defectos del material o de fabricación. Bajo garantía, sustituiremos la unidad por una nueva o la repararemos gratu...

Otros modelos de desbrozadoras Gardena