Ryobi RLT36 3000683 - Manual de uso - Página 22

Ryobi RLT36 3000683
Cargando la instrucción

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Product

specifications

Caractéristiques

produit

Produkt-

Spezifikationen

Características del

producto

Caratteristiche del

prodotto

Productgegevens

Voltage

Tension

Elektrische Spannung

Tensión

Voltaggio

Spanning

No-load speed

Vitesse de rotation

Leerlaufgeschwindigkeit Velocidad sin carga

Velocità senza carico

Snelheid zonder

lading

Cutting capacity

Capacité de coupe

Schnittbreite

Durchmesser

Capacidad de corte

Capacità di taglio

Snijcapaciteit

Cutting line diameter

Diamètre du Fil de

Coupe

Schneidfaden-

Durchmesser

Cortar el diámetro de

la línea

Diametro linea di

taglio

Maailijndiameter

Measured sound

pressure level

(in accordance with EN
786 Annex E)

Niveau de pression

sonore mesuré

(selon l’Annexe E de
EN 786)

Gemessener

Schalldruckpegel

(entspricht Anhang E von
EN 786)

Nivel de presión

acústica medido

(según el Anexo E de
EN 786)

Livello di pressione

sonora misurato

(Secondo quanto indicato
dall’Allegato E di EN 786)

Gemeten

geluidsdrukniveau

(in overeenstemming met
bijlage E van EN 786)

Measured sound

power level

(in accordance with EN
786 Annex E)

Niveau de puissance

sonore mesuré

(selon l’Annexe E de
EN 786)

Gemessener

Schallleistungspegel

(entspricht Anhang E von
EN 786)

Nivel de potencia

acústica medido

(según el Anexo E de
EN 786)

Livello di potenza

acustica misurato

(Secondo quanto indicato
dall’Allegato E di EN 786)

Gemeten

geluidsniveau

(in overeenstemming met
bijlage E van EN 786)

Vibration level

Front handle:

Rear handle:

Uncertainty:

(in accordance with EN
786 Annex D)

Niveau de vibrations

Poignée avant:

Poignée arrière:

Incertitude:

(selon l’Annexe D de
EN 786)

Vibrationsgrad

Vorderer Haltegriff:

Hinterer Haltegriff:

Unsicherheit:

(entspricht Anhang D von
EN 786)

Nivel de vibración

Mango delantero:

Mango trasero:

Incertidumbre:

(según el Anexo D de
EN 786)

Livello di vibrazioni

Manico anteriore:

Manico posteriore:

Incertezza:

(Secondo quanto indicato
dall’Allegato D di EN 786)

Trillingsniveau

Voorste handvat:

Achterste handvat:

Onzekerheid:

(in overeenstemming met
bijlage D van EN 786)

Weight (without

battery pack; with

harness)

Poids (Sans batterie;

avec le harnais)

Gewicht (Ohne Akku;

mit Tragegeschirr)

Peso (Sin batería; con

la arnés)

Peso (Senza batteria;

con cinta da spalla)

Gewicht (Zonder

accupak; met

harnas)

Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador

Batteria e caricatore Accu en oplader

Battery pack

Batterie

Akku

Batería

Batteria

Accu

Weight

Poids

Gewicht

Peso

Peso

Gewicht

Charger

Chargeur

Ladegerät

Cargador

Caricatore

Lader

Compatible battery

packs

Packs Batterie

Compatibles

Kompatible Akkus

Paquetes de batería

compatibles

Gruppo batterie

compatibili

Compatibele

accupacks

Replacement parts

Pièces de Rechange Ersatzteile

Piezas de repuesto

Parti di ricambio

Vervangonderdelen

Complete spool

Bobine complète

Komplette spule

Carrete completo

Bobina completa

Volledige spoel

Spool (3 pcs)

Bobine (3 pièces)

Spule (3-teilig)

Carrete (3 piezas)

Bobina (3 pezzi)

Spoel (3 st)

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Español; ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL; ADVERTENCIA

Español 12 ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de peligro e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas post...

Página 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

Español 13 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG son peligrosas en manos de personas no capacitadas. ■ Realice labores de mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe la alineación o unión de las piezas móviles, si existe rotura de piezas o cualquier otro p...

Página 5 - MANTENIMIENTO; TRANSPORTE DE BATERÍAS

Español 14 MANTENIMIENTO ■ Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. ■ Después de extender un nuevo hilo de corte, asegúrese siempre de que el producto está en su posición de funcionamiento normal antes de encenderla. ■ Limpiar con un paño suave seco después de cada uso. ■ V...

Otros modelos de desbrozadoras Ryobi

Todos los desbrozadoras Ryobi