Dewalt DCF610S2 - Manual de uso - Página 3

Dewalt DCF610S2

Destornillador inalámbrico Dewalt DCF610S2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 3
Cargando la instrucción

5. Para evitar que el destornillador se atasque o que atraviese el material, reduzca la

presión sobre el mismo y deje ir suavemente la broca hacia el final del orificio.

6. Haga funcionar el motor al retirar la broca del interior de un orificio. Esto ayudará a

prevenir que se atasque.

7. Con los destornilladores de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca

de centrado. Utilice una velocidad baja para comenzar el orificio, y acelere presionando
más el gatillo cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para evitar que la broca
se salga.

CAPACIDAD MÁXIMA RECOMENDADA

BROCAS PARA TALADRADO

0,95 cm (3/8 pulg.)

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

:

Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque

el botón de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta
y desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o
instalar aditamentos o accesorios.

Limpieza

ADVERTENCIA:

Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con

aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA:

Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las

piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los
materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y
jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna
de las piezas en un líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA:

Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente

de CA antes de limpiarlo. Se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico,
para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del cargador. No use agua ni cualquier
otra solución de limpieza.

Accesorios

ADVERTENCIA:

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que

no sean los que ofrece D

E

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría

ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por D

E

WALT.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co.,

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o

visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

Reparaciones

El cargador no es útil. No hay partes útiles dentro del cargador.
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones,
el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones)
ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de

mantenimiento autorizado D

E

WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice

siempre piezas de repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de
transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que

se acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la

fabricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía
no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta.
Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones
realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio
más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones
realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se
encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.

2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 y DC9180

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha

de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.

AMÉRICA LATINA:

Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América

Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS:

Si sus etiquetas

de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

E

WALT para que se le

reemplacen gratuitamente.

ESPECIFICACIONES

DCF610

12 V Max*

0–1 050 rpm

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIÓN CUAJIMALPA,

05120, MÉXICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

D

E

WALT Battery and Charger Systems

Battery

Output

Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

120 Volts

12 Volts

“X” Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

“X” indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary. Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier. Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des r

enseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obten

er información más precisa.

Cat

Number

Voltage

DW9106

DW9118

DW9107 DW9108 DW9116 DW9216

DW9117

DW911

DC011

DC022

DC9000

DC9310

DC9320

DCB100

DW0246

DW0249

DW9109

DC9319

DC9360

36

X

X

X X X X

X

X

X

X

60

X

X

X X

X X

X

DC9280

28

X

X

X X X X

X

X

X

X

60

X

X

X X

X X

X

DW0242

24

X X X

X

X

X

X X

X

X X

X

X

X

60

60

X

X

DC9096

18 X

X

X 60

60

60

20

60

60

60

X

60

60

X

X

X 60

60

DC9099

18 X

X

X 45

45

45

15

45

45

45

X

45

45

X

X

X 45

45

DC9180

18

X

X

X X X X

X

X

X

X

X

60

60

X X

X X

60

DC9181

18

X

X

X X X X

X

X

X

X

X

30

30

X X

X X

30

DW9096

18 X

X

X 60

60

60

20

60

60

60

X

60

60

X

X

X 60

60

DW9098

18 X

X

X 30

30

30

12

30

30

30

X

30

30

X

X

X 30

30

DW9099

18 X

X

X 45

45

45

15

45

45

45

X

45

45

X

X

X 45

45

DC9091

14.4

90

115

60 60 60 60

20

60

60

60

X

60

60

X

X

X

60

60

DC9094

14.4

60

90

45 45 45 45

15

45

45

45

X

45

45

X

X

X

45

45

DW9091

14.4

60

90

45 45 45 45

15

45

45

45

X

45

45

X

X

X

45

45

DW9094

14.4

45

60

30 30 30 30

12

30

30

30

X

30

30

X

X

X

30

30

DCB120

12

X X X

X

X

X

X X

X

X X

X

X

40

X

X

X

X

DC9071

12 90

115

60 60 60 60

20

60

60

60

X

60

60

X

X

X

60

60

DW9050

12

40

X

X X X X

X

X

X

X

X

X

X

X X

X X

X

DW9071

12 60

90

45 45 45 45

15

45

45

45

X

45

45

X

X

X

45

45

DW9072

12 45

60

30 30 30 30

12

30

30

30

X

30

30

X

X

X

30

30

DW9048

9.6

40

X

X X X X

X

X

X

X

X

X

X

X X

X X

X

DW9061

9.6

60

90

45 45 45 45

15

45

45

45

X

45

45

X

X

X

45

45

DW9062

9.6

45

60

30 30 30 30

12

30

30

30

X

30

30

X

X

X

30

30

DW9057

7.2

45

60

30 30 30 30

12

30

30

30

X

30

30

X

X

X

30

30

* Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 12 volts.

Measured under a workload, nominal voltage is 10.8.

* La tension initiale maximum du bloc-piles (mesurée à vide) est de 12 volts. Mesurée

avec une charge, la tension nominale est de 10,8.

* El máximo voltaje inicial de la unidad de baterías (medido sin carga de trabajo) es

12 voltios. Medido bajo carga de trabajo, el voltaje nominal es de 10,8.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.