Dyson AM10 - Manual de uso - Página 28

Dyson AM10

Humidificador Dyson AM10 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

• Se o emissor UV-C estiver, por qualquer razão, exposto, o

aparelho irá "DESLIGAR".

• Se o piezo ou o emissor UV-C precisarem de ser

substituídos, contacte a Linha de Assistência da Dyson.

Garantia limitada de 2 anos

Termos e condições da sua garantia Dyson de 2 anos.

• A garantia será efectiva desde a data de compra (ou a

data de entrega, se for posterior).

• Todas as reparações deverão ser realizadas pelos serviços

técnicos autorizados pela DYSON SPAIN, S.L.U.

• Qualquer componente substituído dentro do período de

garantia será propriedade da DYSON SPAIN, S.L.U.

• A troca de peças ou a substituição do produto não

alargará o período de garantia, mas suspendê-lo-á,

enquanto durar a reparação.

• Esta garantia proporciona vantagens adicionais aos seus

direitos estatutários.

• Deve fornecer os comprovativos da entrega/compra antes

de se levar a cabo qualquer reparação da sua ventoinha.

Sem estes comprovativos, qualquer reparação deverá

ser paga.

• Guarde a sua factura num local seguro para se assegurar

de ter esta informação disponível.

O que cobre

• A garantia cobre todas as reparações (incluindo peças e

mão-de-obra) da sua ventoinha Dyson se esta tiver um

defeito devido a materiais defeituosos, montagem ou mau

funcionamento dentro dos 2 anos de garantia (se alguma

peça não estiver disponível ou não se fabricar, a Dyson

ou o seu pessoal autorizado trocá-la-á por uma peça de

substituição que funcione correctamente). Fica à nossa

discrição substituir o produto por outro de características

semelhantes se considerarmos o produto não reparável, ou

economicamente inviável de reparar.

• Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia

será apenas válida se a referida unidade for instalada e

utilizada no país em que foi vendida.

• Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será

apenas válida (I) se a referida unidade for utilizada no

país em que foi vendida ou (II) se a unidade for utilizada

na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Itália,

Holanda, Espanha ou Reino Unido, e o mesmo modelo

desta unidade for vendido com a mesma tensão nominal,

no país relevante.

O que não cobre

A Dyson não se responsabiliza pelos custos derivados de:

• Uso incorrecto ou manutenção inadequada da ventoinha,

Privacidade

Comunicamos-lhe que os seus dados foram incorporados a

um ficheiro, cujo responsável é a DYSON SPAIN, S.L.U, C/

Velázquez 140, 3ª planta 28006 Madrid, e cuja finalidade é

a de dispor de uma base de dados de utilizadores do serviço

pós-venda da nossa empresa, para gerir a recepção de

produtos, reparação dos mesmos e enviá-los ao domicílio do

utilizador.

Para exercer os seus direitos de acesso, rectificação e

cancelamento pode enviar um e-mail para: asistencia.

[email protected], ou através como de correio normal

para a morada acima referida: DYSON SPAIN, S.L.U, C/

Velázquez 140, 3ª planta 28006 Madrid.

Informação sobre conformidade europeia

Uma amostra deste produto foi testada e considerada

em conformidade com as seguintes directivas europeias:

Directiva relativa ao material eléctrico destinado a utilizar-se

com determinados limites de tensão 2006/95/EC, Directiva

relativa à compatibilidade electromagnética 2004/108/EC e

Directiva relativa à marcação 93/68/EEC CE.

Informação para eliminação

• Os produtos Dyson são fabricados com materiais

recicláveis de alta qualidade. Quando tiver de eliminar este

produto, faça-o de forma responsável enviando-o para

reciclagem onde for possível.

• A bateria deve ser retirada do produto antes da

sua eliminação.

• Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislação e

regulamentação locais.

• Esta marcação indica que este produto não deve ser

eliminado com outros lixos domésticos, na União Europeia.

Para evitar possíveis danos ambientais ou na saúde

humana devido à eliminação de resíduos descontrolada,

recicle o produto de forma responsável para promover

a reutilização sustentável de recursos de materiais. Para

devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de

devolução e recolha ou contacte a loja onde o produto

foi adquirido. A loja pode aceitar este produto para uma

reciclagem ambiental segura.

RU

Перед началом использования устройства

прочитайте важные инструкции по технике

безопасности в данном руководстве по эксплуатации

настройка «70%», которая представляет собой

самое высокое значение относительной влажности.

Вентилятор будет работать на самой низкой скорости

воздушного потока — «01». При каждом следующем

использовании устройство будет помнить самую

последнюю заданную настройку уровня влажности и

скорости воздушного потока.

• Устройство не будет работать в режиме увлажнения,

если заданное значение влажности ниже имеющегося

в помещении уровня влажности.

• Устройство выполняет автоматическую регулировку,

чтобы избежать избыточной влажности.

• Пар будет виден только при определенных условиях

(при наличии освещения, фонового цвета и т. д.) или

при минимальных настройках.

Автоматический режим

• Нажмите на пульте кнопку «AUTO». Это

рекомендуемый режим эксплуатации.

• Устройство выбирает комфортную влажность

в помещении с учетом факторов окружающей

среды, например, имеющегося уровня влажности и

температуры воздуха.

• После достижения в помещении соответствующего

уровня влажности устройство само будет выключаться

и включаться для поддержания этого уровня.

Вентилятор продолжает работать после достижения

заданной влажности.

Ручной режим

• Выберите требуемый уровень влажности (от 30 до

70%). • После достижения в помещении заданного

уровня влажности устройство само будет выключаться

и включаться для поддержания этого уровня.

Вентилятор продолжает работать после достижения

заданной влажности.

Режим вентиляции

• Кнопка режима вентиляции на пульте дистанционного

управления позволяет выключить увлажнитель.

Регулируйте режим вентиляции с помощью кнопок

воздушного потока и таймера.

• Для режима вентиляции вода не требуется.

Управление без пульта ДУ

• Нажмите кнопку ожидания на устройстве для

включения/выключения.

• Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл

на устройстве, чтобы настроить желаемый

уровень влажности.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.