Dyson Cyclone V10 Absolute - Manual de uso - Página 23

Dyson Cyclone V10 Absolute

Aspiradora Dyson Cyclone V10 Absolute - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

62

Hvor dette apparat sælges inden for EU, vil denne garanti kun gælde, (i) hvis

apparatet anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis apparatet anvendes i

Belgien, England, Frankrig, Holland, Irland, Italien, Spanien, Tyskland eller Østrig,

og den samme model som dette apparat sælges med samme spænding i det

pågældende land.

HVAD ER IKKE DÆKKET?

Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:

Hændelige skader, fejl opstået som følge af fejlagtig brug eller vedligeholdelse,

misbrug og forsømmelse eller skødesløs betjening eller håndtering af enheden, der

ikke er i overensstemmelse med Dysons brugervejledning.

Brug af apparatet til andet end normale husholdningsformål.

Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.

Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.

Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).

Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets

autoriserede agenter.

Blokering –se Dysons brugervejledning for nærmere oplysninger om, hvordan man

undersøger for og fjerner blokeringer.

Normal slitage (f.eks. sikring, børstestang osv.).

Brug af dette apparat til murbrokker, aske og puds.

Reduktion i batteriets afladningstid som følge af batteriets alder eller brug (hvor det

er relevant).

Kontakt Dysons helpline, hvis du er i tvivl om, hvad garantien dækker.

OPSUMMERING AF DÆKNINGEN

Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis denne

ligger senere).

Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation (både orginal og efterfølgende),

før der kan udføres nogen former for arbejde på dit apparat. Uden dette bevis

vil det udførte arbejde blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen

eller følgesedlen.

Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.

Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.

Reparation eller udskiftning af dit Dyson-apparat under garantien forlænger

ikke garantiperioden.

Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.

VIGTIGE OPLYSNINGER VEDR. DATABESKYTTELSE

Når du registrerer dit Dyson-produkt:

Du skal give os grundlæggende kontaktoplysninger for at kunne registrere dit

produkt og give os mulighed for at understøtte din garanti.

Når du registrerer dig, vil du få mulighed for at vælge, om du vil modtage

kommunikation fra os. Hvis du vælger at modtage kommunikation fra Dyson, vil vi

sende dig oplysninger om særlige tilbud og nyheder om vores seneste innovationer.

Vi vil aldrig sælge dine oplysninger til tredjeparter og bruger kun de oplysninger,

du deler med os, som det er defineret i vores politik for beskyttelse af personlige

oplysninger, som findes på vores hjemmeside: privacy.dyson.com

FI

DYSON-LAITTEEN K ÄYTTÖ

OLE HY VÄ JA LUE TÄ M ÄN DYSON-K ÄY TTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ

TURVAOHJEITA”, ENNEN KUIN ALOITAT L AITTEEN K ÄY TÖN.

TELAKOINTIASEMAN ASENNUS

Pura telakka, pistoke ja asennusvihkonen pakkauksesta.

Valitse telakalle asennuspaikka ja varmista, ettei suoraan sen takana ole putkia

(kaasu, vesi tai ilma), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia.

Seuraa asennusvihkosen ohjeita.

Napsauta lisäkkeet paikoilleen.

Pane laite telakkaan.

Pane telakan virtajohto sähköpistorasiaan ja aloita lataus kytkemällä virta päälle.

Laitteen on oltava täysin ladattu ennen ensimmäistä käyttöä.

Telakan asennuksessa on noudatettava määräyksiä ja suosituksia (huomioi

paikalliset lait ja asetukset).

Dyson suosittelee käyttämään suojavaatteita, suojalaseja ja materiaaleja

asennuksen/korjauksen aikana tarpeen mukaan.

IMUROINTI

Poista laite telakasta.

Varmista, että puhdistimen pään tai työkalun alapinta on puhdas eikä siinä ole

vieraita esineitä, jotka voivat aiheuttaa vahinkoa.

Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja

mattojen imurointia.

Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja lattiapintoja.

Jotkut matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan pyörivällä harjasuulakkeella.

Jos näin tapahtuu, suosittelemme imuroimaan ilman moottoroitua lattiasuulaketta

ja kääntymään lattiamateriaalin valmistajan puoleen.

VALOT LATAUKSEN AIK ANA

VALOT K ÄYTÖN AIK ANA

VIANMÄ ÄRITYS VALOILLA

SUODATIN- JA TUKOSMERKKIVALOLEDIT

LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN

Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on M A X-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.

Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön

tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.

Älä vedä ”ON”-kytkintä tyhjennettäessä.

Poista putki painamalla punaista putken irrotuspainiketta ja vetämällä

pois rikkasäiliöstä.

Lian irrottaminen:

– Pidä laitetta siten, että sen rikkasäiliö osoittaa alas.

– Paina säiliön punaista avausnappia voimakkaasti.

Lataa, alhainen varaus

Lataa, keskitason varaus

Lataa, lähes täysi

Täysi lataus

Korkea varaustaso

Keskitason varaustaso

Matala varaustaso

Tyhjä, pitää ladata

Akkuvirhe. Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.

Runkovirhe. Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.

Laturivirhe. Ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.

Tukosmerkkivalo

Suodatinyksikkö ei ole oikein paikallaan

Katso akkua koskeva osio

Suodatinyksikkö pitää pestä

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de aspiradoras Dyson

Todos los aspiradoras Dyson