Dyson DC37 Animal Turbine - Manual de uso - Página 8

Dyson DC37 Animal Turbine
Cargando la instrucción

Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).

Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson

gebruikshandleiding.

Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op w w w.dyson.nl onder

Klantenservice.

Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson

aangesloten of geplaatst zijn.

Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde

agenten zijn uitgevoerd.

Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met het Dyson

Klantenservice in Nederland op: 020- 521 98 90.

OVER ZICHT VAN DEKKING

De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).

U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat

er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij

verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra

documentatie dus goed.

Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet

verlengd.

De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.

BEL ANGRIJKE INFORM ATIE OVER

GEGEVENSBESCHERMING

Als u ons informatie over derden verstrekt, bevestigt u dat u door hen bent aangesteld

om hen te vertegenwoordigen, dat zij hebben ingestemd met het gebruik van hun

persoonlijke gegevens inclusief vertrouwelijke persoonlijke gegevens en dat u hen hebt

geïnformeerd over uw identiteit en de redenen waarom hun persoonlijke gegevens

zullen worden gebruikt. U hebt recht op de verstrekking van een kopie van de

informatie die we over u hebben geregistreerd (waarvoor we een kleine vergoeding

mogen berekenen) en op correctie van eventueel onjuiste gegevens. Ten behoeve

van kwaliteitscontrole en opleidingsdoeleinden kunnen we uw contacten met

ons vastleggen en gebruiken. Als uw persoonlijke gegevens wijzigen, als u van

mening verandert over uw marketingvoorkeuren of als u vragen hebt over het

gebruik van uw gegevens, neem dan contact op met Dyson BV, Keizersgracht 209,

1016 DT Amsterdam, Nederland, of door te bellen met de Dyson Klantenservice in

Nederland: 020- 521 98 90. U kunt uw wijzigingen tevens e-mailen naar helpdesk.

[email protected]

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, raadpleeg ons

privacybeleid op w w w.dyson.co.uk

BE
DYSON KL ANTENSERVICE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u

het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt,

U kunt tevens contact opnemen via de website. Het serienummer bevindt zich aan de

onderkant van het product.

De meeste vragen kunnen telefonisch worden opgelost door een van de medewerkers

van onze Dyson Klantenservice.

Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig heeft, zodat we

met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie hebt op uw stofzuiger

en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie gratis verricht.

REGISTREER UZELF ALS EIGENA AR VAN EEN

DYSONAppAR A AT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u

snel en ef ficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

Online op w w w.dyson.be

Door te bellen met de Dyson Klantenservice in België:078/15 09 80.

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GAR ANTIE GEDURENDE 5 JA AR

GAR ANTIEVOORWA ARDEN VAN DE DYSON GAR ANTIE VAN 5 JA AR.

De garantie wordt verstrekt door Dyson BV, Keizersgracht 209,

1016 DT, Amsterdam, Nederland.

WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GAR ANTIE

De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer

wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend

alternatief).

Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GAR ANTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van

de volgende oorzaken:

Normale slijtage (bijvoorbeeld zekeringen, aandrijfriem, borstel, batterijen, enz.).

Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door verwaarlozing, verkeerd of

onvoorzichtig gebruik of gebruik wat niet geschiedt in overeenstemming met de Dyson

gebruikshandleiding.

Blokkades – wij verwijzen u naar de instructies over het oplossen van blokkades van

uw stofzuiger die u vindt in de Dyson gebruikshandleiding of op w w w.dyson.be onder

Klantenservice.

Gebruik van de stofzuiger voor iets anders dan normaal huishoudelijk gebruik.

Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de instructies van Dyson

aangesloten of geplaatst zijn.

Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires.

Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).

Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of haar gecertificeerde

agenten zijn uitgevoerd.

Als u twijfelt over de dekking van de garantie neem dan contact op met de Dyson

Klantenservice: 078/15 09 80.

OVER ZICHT VAN DEKKING

De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel latere leverdatum).

U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te laten zien voordat

er enig onderhoud aan uw stofzuiger kan worden verricht. Zonder dit bewijs zijn wij

verplicht kosten te berekenen. Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra

documentatie dus goed.

Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of gecertificeerde agenten.

Vervangen onderdelen worden eigendom van Dyson.

Door reparatie of vervanging van uw stofzuiger wordt de garantieperiode niet verlengd.

De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en beïnvloedt deze niet.

pRIVACYBELEID

Uw gegevens zullen door Dyson BV worden verwerkt voor het uitvoeren van de

garantieovereenkomst en voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde

acties in verband met Dyson producten. Uw persoonsgegevens kunnen ook worden

doorgegeven aan met Dyson BV verbonden entiteiten die uw gegevens ook kunnen

gebruiken voor promotionele, marketing- en servicegerelateerde acties in verband

met Dyson producten. Sommige van deze entiteiten kunnen buiten de Europese

Economische Ruimte gevestigd zijn. U stemt toe in deze doorgifte.

Indien u niet per post of telefonisch wenst gecontacteerd te worden in verband met

Dyson producten, gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon

(078 150 980) of per e-mail ([email protected]).

Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan

contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail

([email protected]).

U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens. Om uw

rechten uit te oefenen kan u contact opnemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon

(078 150 980) of per e-mail ([email protected]).

Voor meer informatie over hoe wij uw privacy beschermen, zie ons Privacybeleid op

w w w.dyson.com

ES

CÓMO UTILIZAR SU ApAR ATO DYSON

LEA L AS “RECOMENDACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD” QUE SE

INCLUYEN EN ESTE M ANUAL DE INSTRUCCIONES DE DYSON ANTES

DE CONTINUAR.

TR ANSpORTE DEL ApAR ATO

Transporte el aparato sirviéndose del asa que se encuentra en la carcasa del mismo.

No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato mientras lo transporta,

ya que el ciclón se podría soltar, caerse y provocar lesiones.

FUNCIONAMIENTO

Extraiga el cable siempre hasta la marca roja antes de comenzar a utilizar el aparato.

Enchufe el aparato a la red eléctrica.

Para encender o apagar presione el botón de encendido / apagado, situado tal y

como se muestra en la ilustración.

Cuando acabe de usar el aparato: desenchúfelo, recoja el cable debidamente y

guarde el aparato.

Apague el aparato y desenchúfelo antes de:

– cambiar los ajustes

– cambiar o utilizar los accesorios

– extraer la manguera o los tubos de conducción del aire.

ALFOMBR AS O pARqUETS

El cepillo siempre volverá a la posición de activado por defecto cada vez que encienda

el aparato.

Para desactivar el cepillo (p. ej., para parquets)

– encienda el aparato

– presione el botón de encendido / apagado del cepillo y este dejará de girar.

El cepillo dejará de funcionar automáticamente si se obstruye. Consulte la sección

“Eliminación de obstrucciones del cepillo”.

Antes de aspirar el suelo o las alfombras, consulte las instrucciones de limpieza

recomendadas por el fabricante de los mismos.

Algunas alfombras formarán pelusa si se utiliza un cepillo giratorio para limpiarlas.

Si esto ocurre, recomendamos que active la posición de parquet y que consulte al

fabricante.

El cepillo del aparato puede dañar algunos tipos de alfombras. Si no está seguro de

poder utilizarlo, retírelo.

CUIDADO DE SU ApAR ATO DYSON

No lleve a cabo ninguna operación de mantenimiento ni de reparación aparte de las

indicadas en este manual de instrucciones o de las que se le aconseje en el servicio de

atención al cliente de Dyson.

Utilice únicamente piezas recomendadas por Dyson. En caso contrario, se invalidaría

su garantía.

Guarde el aparato en el interior. No lo utilice ni almacene en lugares en los que

la temperatura sea inferior a 0 °C. Asegúrese de que el aparato se encuentra a

temperatura ambiente antes de utilizarlo.

Limpie el aparato únicamente con un paño seco. No utilice lubricantes, productos de

limpieza, pulidores ni ambientadores en ninguna parte del aparato.

Si se utiliza en un garaje, no olvide limpiar la placa base y la bola con un paño seco

después de aspirar para quitarles la arena, suciedad o piedrecitas que podrían dañar

las superficies delicadas.

pAR A ASpIR AR - pRECAUCIÓN

No utilice el aparato si el cubo transparente y el filtro no están

colocados correctamente.

Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o la harina, solo se

deben aspirar en cantidades pequeñas.

No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes pequeños, alfileres,

sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar el aparato.

Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en el

cubo transparente o en la empuñadura. Estas son inofensivas y no están asociadas

al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque la mano

ni introduzca ningún objeto en el cubo transparente, a menos que primero lo haya

vaciado y lavado con agua fría. Consulte la sección “Limpieza del cubo transparente”.

La succión potente puede causar que la manguera se contraiga y tire. Tenga cuidado.

No coloque el aparato por encima de usted en las escaleras.

No coloque el aparato sobre sillas, mesas, etc.

Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo, compruebe que la

parte inferior del cepillo no contiene objetos extraños que pudieran arañar el suelo.

No presione en exceso con el cepillo cuando aspire, ya que podría ocasionar daños.

No deje el cepillo sobre superficies delicadas.

Al aspirar suelos encerados, el movimiento del cepillo de la aspiradora puede crear

un brillo irregular. Si esto sucede, pase un paño húmedo, pula la zona con cera y deje

secar.

VACIADO DEL CUBO TR ANSpARENTE

Vacíe el cubo tan pronto como la suciedad llegue a la marca “Max”. No permita que

la sobrepase.

Apague el aparato y desenchúfelo antes de vaciar el cubo transparente.

Para extraer el ciclón y el cubo transparente, presione el botón para liberar el ciclón

que se encuentra en el lateral del cuerpo de la máquina, como se muestra en

la ilustración.

Para extraer la suciedad, presione el botón rojo para abrir el cubo.

Para minimizar el contacto con el polvo o con alérgenos cuando vacíe el cubo, meta el

cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíelo.

Saque el cubo transparente con cuidado.

Cierre bien la bolsa y deséchela como lo hace normalmente.

LIMpIEZA DEL CUBO TR ANSpARENTE

Extraiga el ciclón y el cubo transparente (consulte las instrucciones que aparecen

más arriba).

Para separar el ciclón del cubo transparente, presione el botón rojo para abrir la base

del cubo. Al hacerlo, se mostrará un pequeño botón plateado que se encuentra detrás

Sluit het apparaat aan op een stopcontact.

Druk op de hieronder aangegeven aan/uit-knop om het apparaat ‘ON’ (aan) of ‘OFF’

(uit) te zetten.

Na gebruik: trek de stekker uit het stopcontact, rol de kabel veilig op en berg het

apparaat op.

Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het

stopcontact alvorens:

– de instelling te wijzigen

– hulpstukken te wijzigen of te gebruiken

– de slang of luchtkanaalinspectie-onderdelen te verwijderen.

HARDE VLOEREN OF TApIJTEN

Elke keer dat het apparaat ‘ON’ (aan) wordt gezet, zal de borstel standaard op ‘ON’

(roterend) staan.

Om de borstel uit te schakelen (bijv. voor parketvloeren)

– zet het apparaat ‘ON’ (aan)

– druk op de ‘ON/OFF’ knop van de borstel op de handgreep – de borstel stopt dan

met draaien.

De borstel zal automatisch stoppen als hij geblokkeerd raakt. Zie ‘Borstel –

verstoppingen verwijderen’.

Raadpleeg de onderhoudsinstructies van de fabrikant van uw vloerbedekking voordat

u uw vloeren, tapijten en kleden gaat stofzuigen.

Sommige tapijten kunnen gaan rafelen als u er een roterende borstel op zet bij het

stofzuigen. Als dit gebeurt, raden wij u aan te stofzuigen in de stand voor harde

vloeren; neem contact op met de fabrikant van de vloer.

De gemotoriseerde borstel op het apparaat kan bepaalde soorten tapijt beschadigen.

Bent u niet zeker van uw zaak, zet dan de gemotoriseerde borstel uit.

UW DYSON AppAR A AT VER ZORGEN

Voer geen onderhoud of reparatiewerk uit anders dan hetgeen in deze Dyson

gebruikshandleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd.

Gebruik uitsluitend onderdelen die door Dyson zijn aanbevolen. Als u dat niet doet,

kan uw garantie ongeldig worden.

Bewaar het apparaat binnenshuis. Gebruik en bewaar het niet onder de 0°C. Zorg

ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur is voor gebruik.

Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek. Gebruik geen smeermiddelen,

reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers op enig onderdeel van

het apparaat.

Veeg bij gebruik in een garage na het stofzuigen de basisplaat en bal af met een

droge doek om eventueel zand, vuil of steentjes te verwijderen die kwetsbare vloeren

zouden kunnen beschadigen.

STOFZUIGEN - WA ARSCHUWING

Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst.

Fijn stof, zoals pleisterkalk of meel, alleen in zeer kleine hoeveelheden opzuigen.

Gebruik het apparaat niet om scherpe, harde objecten, klein speelgoed, spelden,

paperclips enzovoort op te zuigen. Deze kunnen het apparaat beschadigen.

Bij het stofzuigen van bepaalde tapijten kunnen kleine ontladingen van statische

elektriciteit optreden in het doorzichtige stofreservoir of de buis. Deze kunnen geen kwaad

en hebben niets van doen met het lichtnet. Steek geen handen of voorwerpen in het

doorzichtige stofreservoir tenzij u dit eerst hebt geleegd en uitgespoeld met koud water om

enig effect hiervan te minimaliseren (zie ‘Het doorzichtige stofreservoir reinigen’).

De krachtige zuigkracht kan de slang doen ‘terugslaan’ – wees voorzichtig.

Gebruik het apparaat niet wanneer het op een hogere trede staat.

Zet het apparaat niet op stoelen, tafel, etc.

Voor het stofzuigen van sterk gepolijste vloeren, zoals hout of linoleum, dient u eerst

te controleren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van

vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken.

Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger; dit kan tot

beschadigingen leiden.

Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren.

Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een

ongelijkmatige glans veroorzaken. Als dit gebeurt, veeg dit dan met een vochtige doek

weg, zet het gedeelte in de was en laat het drogen.

HET DOOR ZICHTIGE STOFRESERVOIR LEEGM AKEN

Maak het reservoir leeg zodra de markering M A X is bereikt - vul het reservoir

niet verder.

Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact

voordat u het doorzichtige stofreservoir leegmaakt.

Druk zoals weergegeven op het knopje voor het loslaten aan de zijkant van de

draaggreep om de cycloon te verwijderen en het doorzichtige stofreservoir leeg

te maken.

Druk op de rode knop voor het loslaten van het stofreservoir om het vuil te

verwijderen.

Doe een plastic zak strak om het doorzichtige stofreservoir heen om het contact met

stof/allergenen bij het leegmaken te minimaliseren.

Verwijder het doorzichtige stofreservoir zorgvuldig.

Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg.

HET DOOR ZICHTIGE STOFRESERVOIR REINIGEN

Verwijder de cycloon en het doorzichtige stofreservoir (instructies hierboven).

Druk om de cyclooneenheid te scheiden van het doorzichtige stofreservoir op het

rode knopje voor het loslaten om de basis van het stofreservoir te openen. Hierdoor

wordt een kleine zilverkleurige knop zichtbaar achter het rode openingsmechanisme.

Druk op de zilverkleurige knop en haal de cyclooneenheid los van het doorzichtige

stofreservoir.

Gebruik alleen koud water om het doorzichtige stofreservoir te reinigen.

Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir volledig droog is voordat

u het terugplaatst.

Gebruik geen reinigingsmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het

doorzichtige stofreservoir te reinigen.

Reinig het doorzichtige stofreservoir niet in de af wasmachine.

De volledige cycloon niet onder water dompelen of er water ingieten.

Reinig de cycloonsluier met een doek of een droge borstel om pluisjes en stof te

verwijderen.

DE FILTER WASSEN

Uw apparaat beschikt over één wasbaar filter, op de afgebeelde locatie.

Controleer en was de filter regelmatig volgens de instructies om de prestaties

te behouden.

Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact

voordat u de filter controleert of verwijdert.

Bij het opzuigen van fijn stof moet de filter mogelijk vaker worden gewassen.

Was de filter uitsluitend met koud water. Gebruik geen reinigingsmiddelen. Houd hem

onder de kraan en laat 10 seconden lang water door het open eind stromen. Keer

hem om en klop hem 10 keer uit.

Knijp en draai met beide handen om ervoor te zorgen dat overtollig water

wordt verwijderd.

Laat 15 seconden lang water over de buitenkant van de filter lopen.

Knijp en draai met beide handen om ervoor te zorgen dat overtollig water

wordt verwijderd.

Zet de filter op de zijkant om te drogen.

Reinig de filter niet in een af wasmachine, wasmachine, droger, oven, magnetron en

plaats deze niet in de buurt van open vuur.

BEL ANGRIJK:

Laat hem na het wassen ten minste 24 uur volledig drogen voordat u

hem weer terugplaatst.

CONTROLEREN Op BLOKK ADES

Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact

voordat u op blokkades controleert. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke

verwondingen ontstaan.

Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van blokkades.

Zet alle onderdelen weer goed vast voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Het verwijderen van blokkades wordt niet gedekt door de garantie.

Verwijder om toegang te krijgen tot de flexibele inspectieslang onder het doorzichtige

stofreservoir, eerst het doorzichtige stofreservoir (zie boven).

Schroef de twee kruiskopschroeven los op de positiesteun van het doorzichtige

stofreservoir. Target (Verwijder geen andere schroeven.) Verwijder de steun.

Trek de bovenkant van de flexibele inspectieslang weg van de inlaat naast de bal

(verwijder niet het eind naast de verbinding voor de hoofdslang). Hij zit stevig vast,

maar trek hem niet te wild los. Gebruik een constante, stevige kracht.

Controleer op blokkades.

Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in elkaar.

BLOKK ADES VERWIJDEREN – THERMISCHE

UITSCHAKELFUNCTIE

Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf

automatisch terugzet.

Grotere voorwerpen kunnen de hulpstukken of inlaat van de buis blokkeren. Als

een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en wordt het

automatisch uitgeschakeld.

Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact.

Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen en controleer vervolgens de filter en het apparaat

op blokkades. Gebruik het knopje voor het loslaten van de buis niet.

Verwijder eventuele blokkades voordat u het apparaat weer inschakelt.

1

2

3

BLOKK ADES VERWIJDEREN – THERMISCHE

UITSCHAKELFUNCTIE

Dit apparaat is uitgerust met een thermische uitschakelfunctie die zichzelf automatisch

terugzet.

Grotere voorwerpen kunnen de hulpstukken of inlaat van de buis blokkeren. Als

een onderdeel geblokkeerd raakt, kan het apparaat oververhit raken en wordt het

automatisch uitgeschakeld.

Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact.

Laat het apparaat 1-2 uur afkoelen en controleer vervolgens de filter en het apparaat

op blokkades.

Verwijder eventuele blokkades voordat u het apparaat weer inschakelt.

BORSTEL – VERSTOppINGEN VERWIJDEREN

Als de borstel is geblokkeerd, dan wordt hij mogelijk uitgeschakeld. Als dit gebeurt,

dient u de borstel te verwijderen (zie afbeelding).

Schakel het apparaat uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) en trek de stekker uit het stopcontact

voordat u verder gaat. Als u dit niet doet, kunnen er persoonlijke verwondingen

ontstaan.

Verwijder de borstel door met een munt de bevestiging los te draaien die zijn

gemarkeerd met een sleutel.

Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van blokkades.

Plaats de borstel terug en zet hem vast door de bevestiging vast te draaien. Controleer

of de borstel goed vastzit voordat u het apparaat weer gebruikt.

Het verwijderen van blokkades van de borstel wordt niet gedekt door de garantie.

BORSTEL – pROBLEEMOpLOSSING

Als de borstel niet meer ronddraait, volg dan bovenstaande instructies voor het

verwijderen van blokkades. Neem anders contact op met een Dyson expert via de

Dyson Helpdesk of bezoek de website.

INFORM ATIE OVER WEGGOOIEN

Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Gooi

dit product op verantwoorde wijze weg en recycle indien mogelijk.

NL
DYSON KL ANTENSERVICE

Bel voor vragen over uw Dyson stofzuiger met de Dyson Klantenservice en zorg dat u

het serienummer, de aankoopdatum en de naam van uw leverancier bij de hand hebt,

U kunt tevens contact opnemen via de website.

Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product. De meeste vragen

kunnen telefonisch worden opgelost door één van de medewerkers van onze Dyson

Klantenservice. Bel met de Dyson Klantenservice als uw stofzuiger onderhoud nodig

heeft, zodat we met u de mogelijkheden door kunnen nemen. Als u nog garantie

hebt op uw stofzuiger en de reparatie daardoor gedekt wordt, dan wordt de reparatie

gratis verricht.

REGISTREER UZELF ALS EIGENA AR VAN EEN DYSON

AppAR A AT

WIJ DANKEN U DAT U VOOR DYSON HEBT GEKOZEN.
Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een Dyson apparaat, zodat wij u

snel en ef ficiënt service kunnen verlenen. U kunt dat op drie manieren doen:

Online op w w w.dyson.nl

Door te bellen met de Dyson Klantenservice in Nederland: 020- 521 98 90.

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson stofzuiger wanneer er sprake is

van verzekerde schade en kunnen wij, indien nodig, contact met u opnemen.

GAR ANTIE GEDURENDE 5 JA AR

GAR ANTIEVOORWA ARDEN VAN DE DYSON GAR ANTIE VAN 5 JA AR.

WAT WORDT GEDEKT DOOR DE GAR ANTIE

De reparatie van uw stofzuiger als uw stofzuiger defect raakt als gevolg van

ondeugdelijke materialen, fabricage- of functioneringsfouten binnen 5 jaar na

aankoop of levering (als een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer

wordt geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een functionerend

alternatief).

Gebruik van de stofzuiger in land van aankoop.

WAT WORDT NIET GEDEKT DOOR DE GAR ANTIE

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van producten als gevolg van

de volgende oorzaken:

20

21

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de aspiradoras Dyson

Todos los aspiradoras Dyson