Dyson DC37C ErP Allergy - Manual de uso - Página 20
![Dyson DC37C ErP Allergy](/img/product/thumbs/180/fd/f4/fdf4005b4f13d45bb17c8acce3a3fb14.webp)
Aspiradora Dyson DC37C ErP Allergy - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
51
•
Denne merkingen angir at dette produktet ikke må deponeres sammen med
annet husholdningsavfall. Dette gjelder i hele EU. For å hindre mulig skade på
miljøet eller på menneskers helse på grunn av ukontrollert deponering av avfall
må produktet resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk
av materialressurser. Når du skal returnere det brukte apparatet, må du bruke
retur- og innsamlingssystemene eller kontakte forhandleren der produktet ble
kjøpt. De kan ta mot dette produktet for miljøsikker resirkulering.
NO
DYSON KUNDESERVICE
TAKK FOR AT DU VALGTE Å KJØPE EN DYSON
Hvis du har spørsmål om Dyson-støvsugeren din, ring til hjelpelinjen hos
Dyson kundeservice mens du har serienummeret klart og detaljer om hvor og
når du kjøpte støvsugeren, eller kontakt oss via nettsiden. De fleste spørsmål
kan avklares per telefon med hjelp fra en av de ansatte ved Hjelpelinjen hos
Dyson Kundeservice.
Hvis støvsugeren din trenger service, ring til hjelpelinjen hos Dyson kundesrvice
slik at vi kan diskutere de tilgjengelige mulighetene. Hvis støvsugeren har gyldig
garanti og reparasjonen faller inn under denne, repareres den kostnadsfritt.
Serienummeret finner du på underdelen til produktet.
VIKTIG INFORMASJON OM DATABESKYTTELSE
Hvis du gir oss personlig informasjon om andre personer bekrefter du derved
at de har bedt deg handle på deres vegne, at de har samtykket til at deres
personopplysninger brukes, inkludert sensitive personopplysninger, og at du
har informert dem om vår identitet og formålet deres personopplysninger vil bli
brukt til.
BEGRENSET 5 ÅRS GAR ANTI
BETINGELSER FOR DYSONS 5 ÅRS BEGRENSEDE GAR ANTI
RETTIGHETER VED FEIL ELLER MANGLER
•
Dersom det skulle oppstå feil eller mangler ved din støvsuger kan du benytte
deg av de rettigheter som følger av forbrukerkjøpsloven.
Dette innebærer blant annet at du kan kreve reparasjon eller omlevering av
støvsugeren dersom det foreligger en feil som etter forbrukerkjøpslovens
regler er å anse som en mangel, herunder dersom støvsugeren er defekt
pga. svikt i materiale, utførelse eller funksjon, eller dersom den ikke svarer
til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet.
Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon, kan
Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en
fungerende erstatningsdel.
•
Der dette produktet selges utenfor EU er garantien gyldig kun når produktet
installeres og brukes i det landet der den ble solgt.
•
Der dette produktet selges innenfor EU er garantien gyldig kun (i) når produktet
brukes i det landet der det ble solgt eller (ii), når produktet brukes i Østerrike,
Belgia, Frankrike, Tyskland, Irland, Italia, Nederland, Spania eller UK, og når
den samme modellen selges med samme spenningsverdi i det aktuelle landet.
Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel:
•
Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold,
misbruk, forsømmelse, uansvarlig bruk eller behandling av støvsugeren som
ikke samsvarer med Dysons bruksanvisning.
•
Feil som følge av bruk av støvsugeren til rengjøring for alt annet enn
normale husholdningsformål.
•
Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold
til Dysons instruksjoner.
•
Feil som følge av bruk av deler og tilbehør som ikke er Dyson originaldeler.
•
Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er gjort hos
Dyson).
•
Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre parter enn Dyson
eller Dysons autoriserte agenter.
•
Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse av hvordan
fjerne blokkeringer fra støvsugeren.
•
Slitasje som følge av normal bruk.
•
Bruk av dette apparatet på grus, aske, gips.
•
Reduksjon i batteriets utladningstid på grunn av batteriets alder eller bruk
(gjelder kun trådløse maskiner).
SAMMENDR AG AV DEKNING
•
Krav som følge av mangel ved støvsugeren må fremsettes innen rimelig tid
etter at du oppdaget eller burde oppdaget mangelen, og uansett innen 5 år
fra levering.
•
Før det kan utføres arbeid på Dyson-produktet, må du legge frem kjøpebevis og
følgeseddel (både original og eventuelt etterfølgende). Uten et slikt bevis skal alt
arbeid betales. Ta vare på kvittering eller følgeseddel.
•
Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons
autoriserte agenter.
•
Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.
•
Reparasjon eller utskifting av ditt Dyson-produkt under garanti vil ikke
forlenge garantiperioden.
•
Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker lovbestemte
rettigheter du har som forbruker.
PL
OBSŁUGA URZĄDZENIA DYSON
PR ZED ROZPOCZĘCIEM UŻ Y TKOWANIA Z APOZNA J SIĘ Z " WA ŻNYMI
INSTRUKCJA MI DOT YCZ ĄCYMI BEZPIECZEŃST WA" ZNA JDUJĄCYMI SIĘ W
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI DYSON.
PRZENOSZENIE URZĄDZENIA
•
Do przenoszenia urządzenia uży wać wbudowanego uchwytu.
•
Nie wciskać przycisku zwalniania cyklonu ani nie potrząsać urządzeniem
podczas przenoszenia, aby uniknąć odczepienia się cyklonu i spowodowania
potencjalnych obrażeń.
OBSŁUGA
•
Kabel należy zawsze wyciągać aż do ukazania się czerwonej taśmy.
•
Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
•
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć czerwony przycisk
zasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku.
•
Po użyciu: wyciągnąć wtyczkę, ostrożnie zwinąć kabel i odstawić urządzenie.
•
Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed:
– zmianą lub zamontowaniem akcesoriów
– odłączeniem węża lub innych elementów.
SZCZOTK A O DWÓCH TRYBACH PR ACY Z
REGULACJĄ SIŁY SSANIA
•
To urządzenie wyposażono w Szczotka o dwóch trybach pracy z regulacją
sił y ssania. Ta głowica czyszcząca jest uży wana do testowania zgodności z
rozporządzeniami UE: nr 665/2013 i nr 666/2013.
DUŻ A SIŁ A SSANIA
•
Do czyszczenia lekko zabrudzonych wykładzin, dy wanów i twardych
powierzchni podłogowych.
– Taka siła ssania jest wstępnie ustawiona w nowym urządzeniu.
M AKSYM ALNA SIŁ A SSANIA
•
Do czyszczenia trwał ych posadzek, twardych podłóg oraz mocno zabrudzonych
wykładzin i dy wanów.
– Aby przełączyć na to ustawienie, przesuń suwak regulacji sił y ssania
znajdujący się na górze ssawki, jak przedstawiono na ilustracji.
– UWAGA: odkurzanie w tym trybie może doprowadzić do uszkodzenia
delikatnych podłóg. Przed rozpoczęciem odkurzania sprawdź zalecenia
producenta podłogi dotyczące jej czyszczenia.
– Jeśli praca z maksymalną siłą ssania utrudnia manewrowanie, przełącz
urządzenie na tryb pracy z dużą siłą ssania.
– Aby powrócić do trybu pracy z dużą siłą ssania, przesuń suwak regulacji sił y
ssania z powrotem do położenia wyjściowego w przedstawiony sposób.
POSZUKIWANIE ŹRÓDEŁ ZATORÓW
•
Nie przeprowadzać żadnych napraw innych niż pokazane w instrukcji obsługi
Dyson lub zalecane przez infolinię Dyson.
•
Uży wać jedynie części zalecanych przez firmę Dyson. Niezastosowanie się do
zaleceń może spowodować wygaśnięcie gwarancji.
•
Przechowy wać urządzenie wewnątrz. Nie uży wać ani nie przechowy wać w
temperaturze poniżej 3 stopni Celsjusza. Przed użyciem urządzenie powinno
osiągnąć temperaturę pokojową.
•
Do czyszczenia uży wać tylko suchej ścierki. Nie uży wać środków
czyszczących, past ani odświeżaczy powietrza do czyszczenia jakichkolwiek
elementów urządzenia.
•
W przypadku uży wania w garażu, po odkurzaniu zawsze wytrzeć podstawę,
kulę i kółka stabilizujące suchą szmatką w celu oczyszczenia z piasku, brudu i
kamyków, które mogł yby uszkodzić delikatne powierzchnie.
ODKURZANIE
•
Nie uży wać, gdy przeźroczysty pojemnik i filtr nie są zamontowane.
•
Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać tylko w
bardzo mał ych ilościach.
•
Nie uży wać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów, mał ych zabawek,
pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one uszkodzić urządzenie.
•
Podczas odkurzania niektórych dy wanów w przezroczystym pojemniku lub
w rurze teleskopowej mogą powstawać słabe ładunki elektrostatyczne. Są
one nieszkodliwe i niezwiązane z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować
ich oddział y wanie, nie należy wkładać dłoni oraz żadnych przedmiotów
do pojemnika przed jego opróżnieniem i przemyciem zimną wodą (patrz
„Czyszczenie przezroczystego pojemnika").
•
Nie uży wać urządzenia, gdy odkurzacz znajduje się na schodach powyżej
osoby odkurzającej.
•
Nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.
•
Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich jak drewno czy
linoleum należy sprawdzić czy na spodzie koncówki do podłóg i jej szczotkach
nie ma zanieczyszczeń mogących spowodować zarysowania.
•
Podczas odkurzania nie przyciskać mocno ssawki do podłogi, może to
powodować uszkodzenia.
•
Nie pozostawiać końcówki czyszczącej w jednym miejscu na
delikatnych powierzchniach.
•
Na powierzchniach woskowanych głowica czyszcząca może powodować
miejscowe zmatowienia. Jeśli tak się dzieje, miejsca te należy wytrzeć wilgotną
ścierką, wypolerować woskiem i poczekać do wyschnięcia.
•
W celu zmniejszenia sił y ssania (np. podczas odkurzania dy wanów)
należy nacisnąć spust redukcji sił y ssania na rękojeści, by zmniejszyć
przepł y w powietrza.
OPRÓŻNIANIE PRZEZROCZYSTEGO POJEMNIK A
•
Opróżnić, kiedy ilość zebranych zanieczyszczeń osiągnie poziom M A X –
nie przepełniać.
•
Wyłączyć urządzenie i odłączyć zasilanie przed opróżnieniem
przezroczystego pojemnika.
•
Aby wyjąć cyklony i pojemnik, wcisnąć przycisk zwalniający z boku uchwytu, jak
pokazano. Uchwyt zostanie zwolniony.
•
Aby usunąć zanieczyszczenia, należy wcisnąć czerwony przycisk
zwalniania pojemnika.
•
Aby zminimalizować kontakt z kurzem/alergenami w czasie opróżniania, należy
zamknąć szczelnie przezroczysty pojemnik w plastikowym worku i dopiero
wtedy opróżnić.
•
Ostrożnie wyjąć przezroczysty pojemnik z worka.
•
Zamknąć szczelnie worek i wyrzucić.
•
Zatrzasnąć i zabezpieczyć podstawę przezroczystego pojemnika.
•
Umieścić przezroczysty pojemnik i cyklon w przedniej części głównego korpusu
urządzenia. Wgłębienie w podstawie przezroczystego pojemnika musi pasować
do występu na podstawie.
•
Wcisnąć uchwyt, aż zatrzaśnie się w górnej części przezroczystego pojemnika i
cyklonu. Upewnić się, że jest dobrze zamocowany.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
8 Trek niet aan het snoer. Niet in de buurt van warmtebronnen bewaren. Niet in de buurt van open vuur gebruiken. Rijd niet over het snoer heen. Niet gebruiken om water, andere vloeibare stoffen of bouwstof op te zuigen. Nooit brandende voorwerpen opzuigen. Plaats de machine altijd beneden u als u op...
9 IT/CH IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO PRIMA DI USARE IL PRESENTE APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MANUALE E SULL'APPARECCHIO Quando utilizzate un apparecchio elettrico, dovete attenervi sempre alle precauzioni fondamentali, tra cui le seguent...
30 clik Cleaning. Entretien. Reinigung. Schoonmaken. Limpieza, mantenimiento. Pulizia. очистка. Čiščenje. Wash filter with cold water at least every month. Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum. Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was het filte...
Otros modelos de aspiradoras Dyson
-
Dyson Animal Pro (SV03)
-
Dyson Big Ball Multifloor 2+
-
Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2
-
Dyson CY23 Big Ball Multifloor Pro
-
Dyson CY28 Allergy 2 EU (Big Ball Allergy 2)
-
Dyson CY28 Parquet 2
-
Dyson Cyclone V10 Absolute
-
Dyson Cyclone V10 Parquet (SV12)
-
Dyson DC37 Animal Turbine
-
Dyson DC62 Animal Pro