Ecovacs DEEBOT-R98 - Manual de uso - Página 27
![Ecovacs DEEBOT-R98](/img/product/thumbs/180/81/fe/81fe298b9e13bf1b809841394e58908b.webp)
Aspiradora Ecovacs DEEBOT-R98 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Gracias por elegir DEEBOT!
- Página 3 – Paño de limpieza húmedo/seco avanzado y depósito húmedo/seco; Solución de problemas; Contenidos
- Página 4 – Instrucciones importantes de seguridad; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE; para reducir el riesgo de incendio,
- Página 8 – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Solamente para uso doméstico.
- Página 9 – Contenidos del paquete y especificaciones técnicas; Contenidos del paquete
- Página 10 – Diagrama del producto
- Página 12 – Aspiradora portátil
- Página 13 – Funcionamiento y programación; Sugerencias antes de limpiar; El DEEBOT utiliza la tecnología SMART NAVI (sistema exclusivo de
- Página 15 – Ubicación del puerto de carga
- Página 19 – Modo de limpieza AUTO; Selección del Modo de limpieza; APAGADO
- Página 21 – Programación del robot; Programación de la hora de limpieza
- Página 22 – Configuraciones adicionales; Barrera virtual; Función de limpieza continua con la opción no molestar
- Página 23 – Sistema de trapeado húmedo/seco avanzado opcional; Conexión del paño de limpieza; Agregue agua al depósito húmedo/seco avanzado
- Página 25 – Aspiradora portátil desmontable; Ensamblaje de la aspiradora portátil
- Página 26 – Activar y desactivar
- Página 28 – Depósito de polvo y filtros
- Página 29 – Paño de limpieza húmedo/seco avanzado y depósito
- Página 30 – Cepillo principal y cepillos laterales; Cepillo principal
- Página 31 – Aspiradora portátil; Retiro de la aspiradora portátil
- Página 32 – Limpieza del filtro de salida de aire
- Página 33 – Otros componentes
- Página 34 – Mantenimiento regular
94
95
ES-LATAM
ES-LATAM
N.°
Informe de voz
Situación o solución
1
Mi hora de limpieza se programó. Se estableció la hora de la limpieza programada.
2
Mi hora de limpieza se canceló.
Se canceló la hora de limpieza programada.
3
Mi rueda motriz está suspendida. Coloque el robot en una superficie lisa para que
pueda recuperar la tracción.
4
Mi rueda motriz se bloqueó.
La rueda motriz se bloqueó debido a una inclinación
o por el umbral de la puerta. Mueva el robot
manualmente.
5
Estoy atascado.
El DEEBOT quedó atrapado debido a unos obstáculos
en el piso. Mueva el robot manualmente y retire los
obstáculos.
6
No se encuentra mi depósito de
polvo.
El depósito de polvo no se encuentra o no se
instaló correctamente. Instale o vuelva a instalar el
depósito de polvo y asegúrese de que se colocó
correctamente.
7
Mi cepillo lateral se enredó.
Compruebe que no haya suciedad o cabellos
enredados en el cepillo principal o en los cepillos
laterales y límpielos como se describe en la sección 4.
8
Mi batería está baja.
El DEEBOT no pudo encontrar el puerto de carga.
Coloque el DEEBOT sobre la base de carga
manualmente.
9
Hay un error en mi sistema de
navegación.
El LDS tiene un problema. Póngase en contacto con
el Centro de atención al cliente.
10
Estoy conectado a la red Wi-Fi.
El DEEBOT está conectado a la red Wi-Fi.
11
La hora se sincronizó.
La hora del DEEBOT se sincronizó correctamente con
la hora de su smartphone.
12
Error de conexión Wi-Fi.
El DEEBOT no puedo conectarse a la red Wi-Fi.
13
Se completó la limpieza.
El DEEBOT completó el ciclo de limpieza.
14
Estoy explorando. Espere.
El DEEBOT está explorando el entorno. Espere.
15
Mi mapa se está cargando.
Espere.
El DEEBOT está explorando y generando el mapa.
Espere.
16
Se completó el mapeo.
El DEEBOT generó el mapa.
3.8 Informe de voz
3. Funcionamiento y programación
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
69 ES-LATAM ¡Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Confiamos en que la compra de su nuevo robot le ayudará a mantener su casa limpia y le dejará más tiempo libre de calidad para vivir con inteligencia y disfr...
70 71 ES-LATAM ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad ..................................................71 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas ..............................76 2.1 Contenidos del paquete.....................................................................
70 71 ES-LATAM ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: A D V E R T E N C I A L e a t o d a s l a s i n s t r u c c i o n e s y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctrica...