Einhell TE-MA 1500 (4350735) - Manual de uso - Página 14

Einhell TE-MA 1500 (4350735)

Rectificadora Einhell TE-MA 1500 (4350735) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Nigel Yang/Product-Management

Andreas Weichselgartner/General-Manager

- 148 -

D

Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-

Richtlinie und Normen für Artikel

GB

Declaration of conformity: We declare conformity in accordance

with the EU directive and standards for article

F

Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-

mément aux directives et normes UE pour l‘article

I

Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la

direttiva UE e le norme per l‘articolo

DK

Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.

EU-direktiv samt standarder for artikel

S

Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-

stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln

CZ

Prohlášení o shod

ě

: Prohlašujeme shodu podle sm

ě

rnice EU a

norem pro výrobek

SK

Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod

ľ

a smernice EÚ a

noriem pre výrobok

NL

Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-

richtlijn en normen voor artikel

E

Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor

de la directiva y normas de la UE para el artículo

FIN

Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin

ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle

SLO

IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede

č

o skladnost s smernico EU

in standardi za izdelek

H

Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti

konformitást jelentjük ki a cikkekhez

RO

Declara

ţ

ie de conformitate: Declar

ă

m conformitate conform

directivei

ş

i normelor UE pentru articolul

GR

Δήλωση

συμμόρφωσης

:

Δηλώνουμε

συμμόρφωση

σύμφωνα

με

Οδηγία

Εε

και

πρότυπα

για

τα

προϊόντα

P

Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de

acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

HR

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normama za artikl

BIH

IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr

đ

uje sljede

ć

u uskla

đ

enost prema

smjernicama EU i normamaza artikl

RS

DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr

đ

uje slede

ć

u

uskla

đ

enost prema smernicama EZ i normama za artikal

TR

Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti

fi

ve ürün standartlar

ı

uyar

ı

nca

uygunlu

ğ

unu beyan ederiz

RUS

Заявление

о

соответствии

товара

:

Настоящим

удостоверяется

,

что

следующие

продукты

соответствуют

директивам

и

нормам

ЕС

EE

Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja

standarditele

LV

Atbilst

ī

bas deklar

ā

cija: M

ē

s apliecin

ā

m atbilst

ī

bu ES direkt

ī

vai un

standartiem t

ā

l

ā

k min

ē

taj

ā

m prec

ē

m

LT

Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES

direktyv

ą

ir standartus

PL

Deklaracja

Zgodno

ś

ci - deklarujemy zgodno

ść

wymienionego

poni

ż

ej artyku

ł

u z nast

ę

puj

ą

cymi normami na podstawie

dyrektywy EU

BG

Декларация

за

съответствие

:

Ние

декларираме

съответствие

на

Директивите

и

нормите

(

ЕС

)

за

изделия

UKR

Декларація

відповідності

:

ми

заявляємо

про

відповідність

згідно

з

Директивою

ЄС

та

стандартами

стосовно

артикула

MK

Изјава

за

сообразност

:

Изјавуваме

сообразност

со

регулативата

и

со

нормите

на

ЕУ

за

артикли

N

Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv

og standarder for artikkel

IS

Samræmisy

fi

rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og

stöðlum fyrir vörutegund

Mauernutfräse* TE-MA 1500 (Einhell)

2014/29/EU

2005/32/EC_2009/125/EC

(EU)2015/1188

2014/35/EU
2006/28/EC

X

2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426

Noti

fi

ed Body:

(EU)2016/425

X

2011/65/EU_(EU)2015/863

X

2006/42/EC

Annex IV

Noti

fi

ed Body:

Reg. No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise: measured L

WA

= 83,4 dB (A); guaranteed L

WA

= 86 dB (A)

P = kW; L/Ø = cm

Noti

fi

ed Body:

2012/46/EU_(EU)2016/1628

Emission No.:

Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-22;

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 28.07.2021

First CE: 21

Archive-File/Record:

NAPR020838

Art.-No.:

43.507.35

I.-No.: 21010

Documents registrar:

Riedel Georg

Subject to change without notice

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

*

GB

Masonry channel cutter ·

F

Fraise à rainure de mur ·

I

Scanalatrice per muro ·

DK/N

Murnotfræser ·

S

Murspårfräs ·

CZ

Drážkovací frézku na zdivo ·

SK

Drážkovacia fréza na murivo ·

NL

Muursleuf-

frees ·

E

Fresadora ranuradora ·

FIN

Rakojyrsimen ·

SLO

Zidarski rezkalnik za zidne utore ·

H

Falhoronymaró ·

RO

Ma

ş

in

ă

de frezat nuturi în zid

ă

rie ·

GR

Φρέζα

αυλακώσεων

τοίχου

·

P

Fresadora de

roços ·

HR/BIH

Glodalicu za izradu utora ·

RS

Glodalica za izradu utora u zidu ·

PL

Bruzdownica ·

TR

Kanal Açma Frezesi ·

RUS

Фреза

для

паза

в

кладке

стены

·

EE

Soonefrees ·

LV

M

ū

ra gropju fr

ē

ze

·

LT

M

ū

ro grioveli

ų

freza ·

BG

Фреза

за

стенни

канали

·

UKR

штроборіз

·

MK

Глодалка

за

ѕидни

конструкции

·

NO

Murnotfreser ·

IS

Múrskeri

Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar

Anl_TC_MA_1500_SPK13.indb 148

Anl_TC_MA_1500_SPK13.indb 148

02.08.2021 09:08:37

02.08.2021 09:08:37

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - Características técnicas

E - 74 - 3. Uso adecuado Este aparato está indicado para cortar ranuras de conductos y cables en mampostería. El aparato no es adecuado para cortar en hor- migón armado. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado....

Página 7 - Antes de la puesta en marcha

E - 75 - 5. Antes de la puesta en marcha Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identi fi cación coinci- dan con los datos de la red eléctrica. Aviso! Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes. 5.1 Ajustar la profundidad de la ranura (Fig.1) • Soltar el torni...

Página 9 - Eliminación y reciclaje

E - 77 - 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service....

Otros modelos de rectificadoras Einhell