Einhell TP-RO 18 Li (4350410) - Manual de uso - Página 23
Fresadora Einhell TP-RO 18 Li (4350410) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 9 – Características técnicas
- Página 10 – Antes de la puesta en marcha
- Página 17 – Indicación cargador
- Página 18 – Sólo para países miembros de la UE
- Página 19 – Información de servicio; En todos los países mencionados en el certi; Categoría; Batería
- Página 20 – cuidado o mantenimiento.
Nigel Yang/Product-Management
Andreas Weichselgartner/General-Manager
- 268 -
D
Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-
Richtlinie und Normen für Artikel
GB
Declaration of conformity: We declare conformity in accordance
with the EU directive and standards for article
F
Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité confor-
mément aux directives et normes UE pour l‘article
I
Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la
direttiva UE e le norme per l‘articolo
DK
Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht.
EU-direktiv samt standarder for artikel
S
Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överens-
stämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ
Prohlášení o shod
ě
: Prohlašujeme shodu podle sm
ě
rnice EU a
norem pro výrobek
SK
Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu pod
ľ
a smernice EÚ a
noriem pre výrobok
NL
Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU-
richtlijn en normen voor artikel
E
Declaración de conformidad: declaramos la conformidad a tenor
de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN
Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin
ja standardien vaatimukset täyttyvät tuotteelle
SLO
IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje slede
č
o skladnost s smernico EU
in standardi za izdelek
H
Konformitási nyilatkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti
konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO
Declara
ţ
ie de conformitate: Declar
ă
m conformitate conform
directivei
ş
i normelor UE pentru articolul
GR
Δήλωση συμμόρφωσης
:
Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με
Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P
Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de
acordo com a diretiva CE e normas para o artigo
HR
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normama za artikl
BIH
IZJAVA O SUKLADNOSTI potvr
đ
uje sljede
ć
u uskla
đ
enost prema
smjernicama EU i normamaza artikl
RS
DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvr
đ
uje slede
ć
u
uskla
đ
enost prema smernicama EZ i normama za artikal
TR
Uygunluk Deklarasyonu: AB direkti
fi
ve ürün standartlar
ı
uyar
ı
nca
uygunlu
ğ
unu beyan ederiz
RUS
Заявление о соответствии товара
:
Настоящим
удостоверяется
,
что следующие продукты соответствуют
директивам и нормам ЕС
EE
Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja
standarditele
LV
Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija: M
ē
s apliecin
ā
m atbilst
ī
bu ES direkt
ī
vai un
standartiem t
ā
l
ā
k min
ē
taj
ā
m prec
ē
m
LT
Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES
direktyv
ą
ir standartus
PL
Deklaracja Zgodno
ś
ci - deklarujemy zgodno
ść
wymienionego
poni
ż
ej artyku
ł
u z nast
ę
puj
ą
cymi normami na podstawie
dyrektywy EU
BG
Декларация за съответствие
:
Ние декларираме съответствие
на Директивите и нормите
(
ЕС
)
за изделия
UKR
Декларація відповідності
:
ми заявляємо про відповідність
згідно з Директивою ЄС та стандартами стосовно артикула
MK
Изјава за сообразност
:
Изјавуваме сообразност со
регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N
Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv
og standarder for artikkel
IS
Samræmisy
fi
rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og
stöðlum fyrir vörutegund
Akku-Oberfräse /-Kantenfräse* TP-RO 18 Set Li BL (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti
fi
ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti
fi
ed Body:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = kW; L/Ø = cm
Noti
fi
ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-17; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2
Landau/Isar, den 12.01.2022
First CE: 2022
Archive-File/Record:
NAPR021425
Art.-No.:
43.504.10
I.-No.:
21011
Documents registrar:
Egginger Christoph
Subject to change without notice
Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
*
GB
Cordless router/palm router ·
F
Défonceuse / chanfreineuse sans
fi
l ·
I
Fresatrice verticale/per bordi a batteria ·
DK/N
Akku-overfræser /-kantfræser ·
S
Batteridriven handöverfräs/kantfräs ·
CZ
Akumulátorová horní frézka / hranová frézka ·
SK
Akumulátorová horná fréza / akumulátorová ohra
ň
ovacia fréza ·
NL
Accu-bovenfrees/kantenfrees ·
E
Fresadora vertical y de cantos inalámbrica ·
FIN
Akkukäyttöinen pintajyrsin / reunajyrsin ·
SLO
Baterijski površinski/robni rezkar ·
H
Akkus-fels
ő
maró /-élmaró ·
RO
Ma
ș
in
ă
de frezat superioar
ă
/pentru canturi cu acumulator ·
GR
Καθετη φρεζα και
φρεζα ακμων
,
με μπαταρια
·
P
Tupia/fresa de nivelar sem
fi
o ·
HR/BIH
Baterijska utorna/kutna glodalica ·
RS
Akumulatorska ru
č
na glodalica za drvo/glodalica za ivice ·
PL
Akumulatorowa frezarka
górnowrzecionowa / frezarka kraw
ę
dziowa ·
TR
Akülü dik freze / kenar frezesi ·
RUS
Фрезер аккумуляторный
·
EE
Akuga ülafrees/servafrees ·
LV
Akumulatora virsfr
ē
ze/malu fr
ē
ze ·
LT
Akumuliatorinis
pavirši
ų
/ briaun
ų
frezavimo
į
rankis ·
BG
Акумулаторна челна фреза
/-
кантова фреза
·
UKR
Акумуляторний фрезер
/
крайковий фрезер
·
MK
Горна фреза
/
рабна фреза на батерии
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_TP-RO_18_Li_BL_SPK13.indb 268
30.06.2022 09:08:28
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
E - 121 - de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual. • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). • Comprobar que el volume...
E - 122 - Aviso: Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica en función del modo en el que se utiliza la misma, especialmente del tipo de pieza que se mecaniza. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínim...
E - 129 - 10. Indicación cargador Estado de indicación Signi fi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en ...