Electrolux KODEH70X - Manual de uso - Página 63

Horno Electrolux KODEH70X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 59 – PENSAMOS EN USTED; de que obtendrá siempre excelentes resultados.; ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO; Le recomendamos que utilice recambios originales.; Salvo modificaciones.; CONTENIDO
- Página 62 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Conexión eléctrica
- Página 65 – Fijación del horno al mueble
- Página 66 – DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO; Mandos escamoteables
- Página 67 – A. Funciones del reloj; ANTES DEL PRIMER USO; Antes del primer uso; Consulte los capítulos sobre; cocción
- Página 68 – Existe riesgo de lesiones y daños en el aparato.; Funciones de cocción
- Página 69 – FUNCIONES DEL RELOJ; Funciones del reloj
- Página 71 – Instrucciones para cancelar: Funciones de reloj; USO DE LOS ACCESORIOS; Inserción de accesorios
- Página 72 – Uso de carriles telescópicos; FUNCIONES ADICIONALES; Ventilador de refrigeración
- Página 73 – Recomendaciones de cocción
- Página 75 – Pruebas realizadas de conformidad con IEC
- Página 76 – MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; Notas sobre la limpieza; cavidad; Limpie el relieve del interior
- Página 77 – Limpieza con agua
- Página 79 – Antes de reemplazar la bombilla:; Bombilla trasera; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Problema
- Página 80 – Datos de servicio; Se recomienda escribir los datos aquí:; EFICACIA ENERGÉTICA; Información del producto y hoja de información del producto*
- Página 81 – Ahorro energético; Calor residual; ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
• Si la toma de corriente está floja, no
conecte el enchufe.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de
aislamiento apropiados: línea con
protección contra los cortocircuitos,
fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse
del soporte), dispositivos de fuga a tierra
y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento
debe tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
• El aparato se suministra con enchufe y
cable de red.
Tipos de cables aplicables para su instala‐
ción o cambio para Europa:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
Para la sección del cable, consulte la
potencia total de la placa de características.
También puede consultar la tabla:
Potencia total (W)
Sección del cable
(mm²)
máximo 1380
3x0.75
máximo 2300
3x1
máximo 3680
3x1.5
El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe
ser 2 cm más largo que los cables de fase y
neutro (cables azul y marrón).
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras
y descargas eléctricas o
explosiones.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no están bloqueadas.
• No deje el aparato desatendido durante el
funcionamiento.
• Apague el aparato después de cada uso.
• Tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato mientras funciona. Puede
liberarse aire caliente.
• No utilice el aparato con las manos
mojadas ni con agua en contacto.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni para depositar objetos.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede
provocar una mezcla de alcohol y aire.
• No deje que los chispas ni las llamas
abiertas entren en contacto con el aparato
cuando abra la puerta.
• No coloque productos inflamables o
artículos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o sobre el
aparato.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones en el
esmalte:
– no coloque recipientes ni otros
objetos directamente en la base.
– no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
interior del aparato.
– no ponga agua directamente en el
aparato caliente.
– no deje platos húmedos ni alimentos
en el aparato una vez finalizada la
cocción.
– tenga cuidado al retirar o instalar los
accesorios.
• La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del
aparato.
• Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas
provocan manchas permanentes.
• Cocina siempre con la puerta del aparato
cerrada.
• Si el aparato se instala detrás de un panel
de un mueble (por ejemplo una puerta)
asegúrese de que la puerta nunca esté
cerrada mientras funciona el aparato. El
calor y la humedad pueden acumularse
detrás de un panel del armario cerrado y
provocar daños al aparato, el alojamiento
358
ESPAÑOL
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre exc...
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es...
18 594 589 114 21 548 595 +-1 min. 550 20 600 min. 560 3 5 60 20 80 520 60 198 523 (*mm) min. 550 20 595 +-1 18 590 min. 560 594 589 114 21 548 3 5 70 60 520 60 20 198 523 (*mm) 3.2 Fijación del horno al mueble 360 ESPAÑOL
Otros modelos de hornos Electrolux
-
Electrolux EOC 3460 AAX
-
Electrolux EVM8E08X
-
Electrolux EVM8E08Z
-
Electrolux KODDP77X
-
Electrolux KOEBP39Z
-
Electrolux KVLBE08T