Electrolux ZUA 3830P UltraActive - Manual de uso - Página 56

Electrolux ZUA 3830P UltraActive
Cargando la instrucción

3in1

3in1

54

54

Modellen met handmatige vermogensregeling:

Modellen met display en afstandsbediening:

Gordijnen

Kwetsbare tapijten

Tapijten

Harde vloeren

Boekenplanken, stoffering, spleten, hoeken

Borstels omhoog

Borstels omhoog

Borstels omlaag

Het gemotoriseerde mondstuk is het beste middel om stof te ver-

wijderen van tapijten en ze grondig schoon te maken aangezien

de draaiende borstelrol stevig contact maakt met het tapijt. Laat

het mondstuk niet op één plaats staan terwijl de borstelrol draait.

Borstelrol naar keuze aan of uit

Tips voor de beste resultaten

Gebruik het turbomondstuk

(afhankelijk van het model).

Gebruik het mondstuk voor harde

vloeren

(afhankelijk van het model).

Let op:

op dierenhuiden of tapijten met lange franjes of

met een pooldikte van

meer dan 15 mm moet de borstel-

rol van het gemotoriseerde mondstuk worden uitge-

zet.

Druk op de borstelknop om de borstelrol uit te zetten.

Gebruik de onderstaande refe-

rentienummers als hulpmiddel

om de optimale zuigkracht in

te stellen. ( 1 = MIN ; 5 = MAX )

Stel de onderstaande num-

mers in om de optimale

zuigkracht in te stellen.

(1 = MIN ; 5 = MAX)

Modelos com regulação manual de potência:

Modelos com visor e controlo remoto:

Cortinas

Tapetes delicados

Tapetes

Pisos duros

Estantes, estofos, fendas, cantos

Escovas para cima

Escovas para cima

Escovas para baixo

O bocal motorizado permite os melhores resultados na extrac-

ção do pó e uma limpeza mais profunda dos tapetes através

da rotação do rolo-escova que agita o tapete. Não mantenha

o bocal monitorizado parado com o rolo-escova ligado.

Rolo-escova ligado ou desligado, como preferido

/ Sugestões para obter os melhores resultados

Utilização do bocal Turbo

(depende do modelo).

Utilização do Bocal para piso duro

.

(depende do modelo)

Atenção:

em tapetes com pelo, tapetes com franjas com-

pridas ou tapetes com uma espessura

superior a 15 mm,

o bocal motorizado deve ter o rolo-escova desligado.

Prima BRUSH para desligar o rolo-escova.

Consulte os números de

referência abaixo para loca-

lizar o desempenho ideal.

(1 = MÍN; 5 = MÁX)

Siga os números para obter

o desempenho ideal.

(1 = MÍN; 5 = MÁX)

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 65 - Español; Preparativos; Contenido; Svenska; Innan du börjar; Innehåll

1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 63 63 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Español Preparativos Desembale el modelo UltraActive, así como el sistema de accesorios, y compruebe • que están incluidos todos los accesorios*. Lea dete...

Página 70 - ¡Deje que se seque completamente antes de volver a; Vaciado y limpieza del depósito de polvo; Låt torka helt innan du sätter tillbaka det!; / Tömning och rengöring av dammbehållare

68 68 Abra el depósito de polvo pulsando el botón de bloqueo hacia abajo. Sostenga el depósito sobre el cubo de basura y vacíelo completamente. Enjuague con agua tibia del grifo. ¡Deje que se seque completamente antes de volver a instalarlo! Retire el filtro ciclónico tirando hacia afuera de la suje...

Página 71 - Limpieza del filtro de salida de aire lavable; ¡Deje que el filtro se seque completa-; Byte/rengöring av utblåsfilter; Rengöra det tvättbara utblåsfiltret; Låt filtret torka helt innan du sätter tillbaka

69 69 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Levante el filtro. Utilice filtros originales de Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W. Abra la tapa del filtro tirando del borde posterior hacia atrás y hacia arriba. Para cerrar la tapa, inserte los ganchos delanteros en los carriles. Empuje la tapa h...

Otros modelos de aspiradoras Electrolux

Todos los aspiradoras Electrolux