Awelco MIKROTIG 170 - Manual de instrucciones - Página 9

Awelco MIKROTIG 170 Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 14
Estamos cargando el manual
background image

 

 

    

 

Huidige en de bijbehorende genormaliseerde spanning dat het 
lassen machine kan leveren  tijdens  het lassen 

- X : 

 duty 

cycle 

 

 duty 

cycle 

 einschaltdauer 

 rapport 

d’intermittence 

 

relación de intermitencia 

 relação 

de 

intermitência 

 kitöltési 

tényez

ő

 

 cykl 

pracy 

 verhouding 

intermittentie 

 

коэффициент

 

преывистости

 

рабоы

 

 arbejdscyklus 

- MIN A/V – MAX A/V : 

 

Range di regolazione della corrente alla corrispondente tensione 
d’arco 

 

Shows the range of adjustment f or the current at the corresponding 
arc voltage 

 

Gibt den Regelbereich des Schweißstroms bei der entsprechenden  
Lichtbogenspannung an 

 

Indique la plage de régulation du courant àla tension d’arc 
correspondante 

 

Indica la  gama  de regulación de la corriente  a la correspondiente 
tensión de  arco 

 

Indica a série de regulação da corrente à correspondente tensão 
de arco 

 

Megmutatja a számos kiigazítást a f olyó, amely a megf elel

ő

 íven  

feszültség 

 zakres 

regulacji 

pr

ą

du i znormalizowanego napi

ę

cia 

 

Geef t het bereik van de aanpassing van de huidige op de 
overeenstemmende boog spanning 

 

Указывает

 

диапазон

 

регулировки

 

тока

 

сварки

 

при

 

соответствующем

 

напряжении

 

дуги

 

 

Viser række justering f or den nuværende  på tilsvarende bue 
spænding 

8 :  - S : 

 

Simbolo che indica che possono essere eseguite operazioni di 
saldatura in un ambiente accresciuto di shock elettrico 

 

Symbol that indicates that welding operations may be carried out in 
environments with heightened risk of electric shock 

 

W eist darauf hin, daß Schweißarbeiten in einer Umgebung mit 
erhöhter Stromschlaggef ahr möglich sind 

 

Symbole que indique qu’il est possible d’eff ectuer des opérations 
de soudage dans un milieu présentant des risques accrus de choc 
électrique 

 

Símbolo que indica que pueden ef ectuarse operaciones de 
soldadura en un ambiente con riesgo aumentado de descarga 
eléctrica 

 

Símbolo que indica que podem ser executadas operações de 
soldagem num ambiente com risco acrescido de choque elétrico 

 

Szimbólum azt jelzi, hogy a hegesztési m

ű

veletet el lehet végezni a 

környezet f okozott veszélye az áramütés 

 

symbol spawarek, które mog

ą

 by

ć

 stosowan e w 

ś

rodowisku ze 

zwi

ę

kszonym niebezpiecze

ń

stwem pora

ż

enia pr

ą

dem elektrycznym 

 

Symbool dat aangeeft dat het lassen operaties kunnen worden  
uitgevoerd in omgevingen met een verhoogd risico op elektrische 
schokken 

 

Указывает

чот

 

можно

 

выполнять

 

сварку

 

в

 

помещении

 

с

 

повышенным

 

риском

 

злектрического

 

шока

 

 

Symbol, der angiver, at svejsning operationer kan gennemføres i 
miljøer med f orhøjet risiko for elektrisk stød 

9 : linea  di  alimentazione, power supply  line, Versorgungsleitung, ligne 
d’alimentation, línea de alimentación, linha de alimentação, tápegységet  
vonal, standardowa wtyczka kabla zasilaj

ą

cego, stroomaansluiting lijn, 

питающей

 

сети

, strømf orsyning linje ; 

10 : dati carattestici della linea di alimentazione, technical specifications for  
power supply line, Kenndaten  der Versorgungsleitung, informations 
caractéristiques de la ligne d’alimentation, datos de las características de l a 
línea de alimentación, dados característicos da linha de alimentação,  
vonatkozó m

ű

szaki el

ő

írások tápegységet  vonal, dane techniczne linii 

zasilaj

ą

cej, technische specificaties voor de stroomvoorziening lijn, 

Πараметры

 

злектрической

 

сети

 

питания

, technische specificaties voor de 

stroomvoorziening lijn : 

  - U

1

 :  

 

tensione alternata e frequenza di alimentazione della saldatrice    

 

alternating voltage and power supply frequency of welding machine 

  W echselspannung und Frequenz für die Versorgung der 

Schweißmaschine 

 

Tension alternative et fréquence d’alimentation du poste de 
soudage 

 

Tensión alterna y frecuencia de alimentación de la soldadora 

 

Tensão alternada e freqüência de alimentação da máquina de 
solda 

 

Váltakozó f eszültség és áramellátás gyakorisága hegeszt

ő

 gép 

 napi

ę

cie  przemienne i cz

ę

stotliwo

ść

 znamionowa zasilaj

ą

ca 

spawark

ę

 

 

af wisselend spanning en frequentie van de voeding lassen machine 

 

Переменное

 

напряжение

 

и

 

частота

 

питающей

 

сети

 

аппарата

 

 

vekslende spænding  og strømf orsyning hyppigheden  af svejse 
maskine 

- I 

1 MAX

 : 

 

Corrente massima assorbita dalla linea 

 

Maximum current absorbed by the line 

 

Maximale Stromauf nahme der Leitung 

 

Courant maximal absorbé par la ligne 

 

Corriente máxima absorbida por la línea 

 

Corrente máxima absorvida da linha 

 

Legnagyobb jelenlegi f elszívódik a sor 

 maksymalny 

pr

ą

d zasilaj

ą

cy 

 

Maximale stroom wordt geabsorbeerd door de lijn 

 

Максимальный

 

ток

потребляемый

 

от

 

сети

 

 

Største aktuelle absorberes af linjen 

- I 

1EFF

 : 

 

Corrente eff ettiva di alimentazione  

 

Effective current supplied 

 Tatsächliche 

Stromversorgung 

 Courant 

d’alimentation 

efficace 

 

Corriente ef ectiva de alimentación 

 

Corrente ef etiva de alimentação 

 

Hatékony jelenlegi szolgáltatott 

 ef ektywny 

pr

ą

d zasilaj

ą

cy 

 

Effectieve huidige geleverd 

 

Эффективный

 

ток

потребляемый

 

от

 

стеи

 

 Effektiv 

nuværende 

leveres 

11 : grado di protezione, protection rating, schutzart des Gehäuses, degré d e 
protection, grado de protección, grau de proteção, protection rating, stopie

ń

 

ochrony, bescherming rating, 

степень

 

защиты

 

корпуса

, bescherming rating ; 

12 : simboli riferiti  a norme  di sicurezza, symbols ref erring to saf ety 
regulations, symbole mit Bezug auf Sicherheitsnormen, symboles se réf érant 
aux normes de sécurité, símbolos ref eridos a normas de seguridad, símbolos  
referidos a normas de securança, szimbólum utaló biztonsági el

ő

írások,  

symbol odniesienia do instrukcji bezpiecze

ń

stwa, symbol odniesienia do 

instrukcji bezpiecze

ń

stwa, 

символы

 

соответствующие

 

правилам

 

безопаснотси

, symboler henviser til sikkerhedsbestemmelser.

 

 
 

This is an A class welding machines, designed for industrial applications: the use in different environments could generate disturbs able to influence the 
electromagnetic compatibility. It is an end user obligation the correct use of the welding machine. 

La saldatrice è di classe A ed è principalmente destinata ad uso industriale. L’uso in ambienti diversi  può causare disturbi che influenzano la 
compatibilità elettromagnetica. E’ cura dell’utilizzatore l’uso corretto della saldatrice. 

Das Schweißgerät ist von A Klasse und ist hauptsächlich für den industriellen Gebrauch vorgesehen. Der Gebrauch in anderen Umgebungen kann 
Störungen verursachen, welche die elektromagnetische Kompatibilität beeinflussen.  Der korrekte Gebrauch des Schweißgerätes ist Sache des 
Benutzers.  

Esto equipo de soldar es de clase A , eso significa que su uso es de tipo industrial. El uso in ambientes dif erentes puede causar molestias al sistema 
de compatibilidad electromagnetica EMC. Es preocupacion del usuario el correcto utilizo del equipo!  

 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta