Telwin TECHNOLOGY TIG 185 DC HF LIFT - Manual de instrucciones - Página 2

Telwin TECHNOLOGY TIG 185 DC HF LIFT Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 16
Estamos cargando el manual
background image

GB

EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND PROHIBITION SIGNS.

RO

LEGEND

Ă

 INDICATOARE DE AVERTIZARE A PERICOLELOR, DE 

OBLIGARE 

Ş

I DE INTERZICERE. 

I

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO.

PL

OBJAŚNIENIA

 ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I ZAKAZU.

F

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET 

CZ

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A ZÁKAZŮM. 

D'INTERDICTION.

SK

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM A 

D

LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN.

ZÁKAZOM. 

E

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.

SI

LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN 

P

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.

PREPOVEDANO.

NL

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN VERBOD.

HR/SCG

LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.

DK

OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.

LT

PAVOJAUS, PRIVALOM

Ų

J

Ų

 IR DRAUDŽIAM

Ų

J

Ų

 ŽENKL

Ų

 

SF 

VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.

PAAIŠKINIMAS.

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG FORBUDT.

EE

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.

LV

B

Ī

STAM

Ī

BU, PIEN

Ā

KUMU UN AIZLIEGUMA Z

Ī

MJU PASKAIDROJUMI.

GR

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

BG

ЛЕГЕНДА

 

НА

 

ЗНАЦИТЕ

 

ЗА

 

ОПАСНОСТ

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ

 

И

 

ЗА

 

RU

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ И 

ЗАБРАНА

.

ЗАПРЕТА.

H

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK FELIRATAI.

DANGER  OF  FIRE  -  PERICOLO  INCENDIO  -  RISQUE  D'INCENDIE  -  BRANDGEFAHR  -  PELIGRO  DE  INCENDIO  -  PERIGO  DE  INCÊNDIO  -  GEVAAR  VOOR  BRAND  -  BRANDFARE  - 

TULIPALON VAARA - BRANNFARE - BRANDRISK - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ - 

ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА

 - 

TŰZVESZÉL

Y -   PERICOL

 

DE

 

INCENDIU 

 

-

 

 NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU -

 

NEBEZPEČÍ POŽÁRU

 

-

 

NEBEZPEČENSTVO POŽIARU

 

-

 NEVARNOST POŽARA - OPASNOST OD POŽARA - GAISRO

 

PAVOJUS 

-

 TULEOHT - 

UGUNSGRĒKA BĪSTAMĪBA -

   

ОПАСНОСТ 

ОТ ПОЖАР

.

DANGER OF BURNS - PERICOLO DI USTIONI - RISQUE DE BRÛLURES - VERBRENNUNGSGEFAHR - PELIGRO DE QUEMADURAS -   PERIGO DE QUEIMADURAS - GEVAAR VOOR 
BRANDWONDEN - FARE FOR FORBRÆNDINGER - PALOVAMMOJEN VAARA - FARE FOR FORBRENNINGER - RISK FÖR BRÄNNSKADA - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ - 

ОПАСНОСТЬ 

ОЖОГОВ

  -  ÉGÉSI  SÉRÜLÉS  VESZÉLYE  -  PERICOL

 

DE

 

ARSURI 

-

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  OPARZEŃ

 

-

 

NEBEZPEČÍ  POPÁLENIN

 

-

 

NEBEZPEČENSTVO  POPÁLENÍN

 

-

  NEVARNOST 

OPEKLIN - OPASNOST OD OPEKLINA - NUSIDEGINIMO

 

PAVOJUS - PÕLETUSHAAVADE SAAMISE OHT - 

APDEGUMU GŪŠANAS BĪSTAMĪBA

 

-

 

ОПАСНОСТ ОТ ИЗГАРЯНИЯ

.

DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE 
CHOQUE ELÉTRICO - GEVAAR ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ 

ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

 

-

 

ОПАСНОСТЬ  ПОРАЖЕНИЯ  ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ  ТОКОМ

 

-

 

ÁRAMÜTÉS  VESZÉLYE

 

-

 

PERICOL  DE  ELECTROCUTARE

 

-

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  SZOKU 

ELEKTRYCZNEGO - NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA

 

-

 

OPASNOST 

STRUJNOG UDARA - 

ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР

.

DANGER OF WELDING FUMES - PERICOLO FUMI DI SALDATURA - DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - GEFAHR DER ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN - 
PELIGRO  HUMOS  DE  SOLDADURA  -  PERIGO  DE  FUMAÇAS  DE  SOLDAGEM  -  GEVAAR  LASROOK  -  FARE  P.G.A.  SVEJSEDAMPE  -  HITSAUSSAVUJEN  VAARA  -  FARE  FOR 
SVEISERØYK - FARA FÖR RÖK FRÅN SVETSNING - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΠΝΩΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ - 

ОПАСНОСТЬ ДЫМОВ СВАРКИ - HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST 

VESZÉLYE  - 

PERICOL  DE  GAZE  DE  SUDURĂ  -  NIEBEZPIECZEŃSTWO  OPARÓW  SPAWALNICZYCH  -  NEBEZPEČÍ  SVAŘOVACÍCH  DÝMŮ  -  NEBEZPEČENSTVO  VÝPAROV  ZO 

ZVÁRANIA  -  NEVARNOST  VARILNEGA  DIMA  -  OPASNOST  OD  DIMA  PRILIKOM  VARENJA  - 

SUVIRINIMO  DŪMŲ  PAVOJUS  -  KEEVITAMISEL  SUITSU  OHT  -  METINĀŠANAS 

IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ

.

DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING - 
SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - 

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - ROBBANÁS VESZÉLYE - 

PERICOL DE 

EXPLOZIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - NEVARNOST EKSPLOZIJE - OPASNOST OD EKSPLOZIJE - 

SPROGIMO 

PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ

.

WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN 
VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - VERPLICHT BESCHERMENDE 
KLEDIJ TE DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT 
BÄRA SKYDDSPLAGG - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ - 

ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - VÉDŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - 

FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA ODZIE Y OCHRONNEJ- POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - POVINNÉ POUŽITIE 
OCHRANNÝCH  PROSTRIEDKOV  -  OBVEZNO  OBLECITE  ZAŠČITNA  OBLAČILA  -  OBAVEZNO  KORIŠTENJE  ZAŠTITNE  ODJEĆE  - 

PRIVALOMA  DĖVĖTI  APSAUGINĘ  APRANGĄ  - 

KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGTĒRPUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО

.

Ż

WEARING  PROTECTIVE  GLOVES  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  INDOSSARE  GUANTI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  GANTS  DE  PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DAS  TRAGEN  VON 
SCHUTZHANDSCHUHEN IST  PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - VERPLICHT BESCHERMENDE 
HANDSCHOENEN TE DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER - 
OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ - 

VÉDŐKESZTYŰ 

ОБЯЗАННОСТЬ НА ДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ - 

HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - 

FOLOSIREA MĂNUŞILOR DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH - POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC - 

POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC - OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE - OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - 

PRIVALOMA MŪVĖTI APSAUGINES 

PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID - PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ

.

DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES  - GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - 

PELIGRO  RADIACIONES  NO  IONIZANTES  -  PERIGO  DE  RADIAÇÕES  NÃO  IONIZANTES  -  GEVAAR  NIET  IONISERENDE  STRALEN  -  FARE  FOR  IKKE-IONISERENDE  STRÅLER  - 

IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ - 

ОПАСНОСТЬ НЕ 

ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ - 

NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE RADIAŢII NEIONIZANTE - ZAGRO ENIE PROMIENIOWANIEM NIEJONIZUJ CYM - NEBEZPEČÍ 

NEIONIZUJÍCÍHO  ZÁŘENÍ  -  NEBEZPEČENSTVO  NEIONIZUJÚCEHO  ZARIADENIA  -  NEVARNOST  NEJONIZIRANEGA  SEVANJA  -  OPASNOST  NEJONIZIRAJUĆIH  ZRAKA  - 

NEJONIZUOTO  SPINDULIAVIMO  PAVOJUS  -  MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE  OHT

 

-

 

NEJONIZĒJOŠA  IZSTAROJUMA  BĪSTAMĪBA  -  ОПАСТНОСТ  ОТ  НЕ    ЙОНИЗИРАНО 

ОБЛЪЧВАНЕ

.

Ż

Ą

GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO - PERIGO GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - 

YLEINEN  VAARA  -  GENERISK  FARE  STRÅLNING  -  ALLMÄN  FARA  - 

ΓΕΝΙΚΟΣ  ΚΙΝΔΥΝΟΣ  - 

ОБЩАЯ  ОПАСНОСТЬ  -  ÁLTALÁNOS  VESZÉLY  - 

PERICOL  GENERAL

 

OGÓLNE 

NIEBEZPIECZEŃSTWO 

-  VŠEOBECNÉ  NEBEZPEČÍ

 

-

 

VŠEOBECNÉ  NEBEZPEČENSTVO

 

-

 

SPLOŠNA  NEVARNOST

 

-

 

OPĆA  OPASNOST  - 

BENDRAS  PAVOJUS  -  ÜLDINE  OHT  - 

VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - ОБЩИ ОПАСТНОСТИ

.

EYE  PROTECTIONS  MUST  BE  WORN  -  OBBLIGO  DI  INDOSSARE  OCCHIALI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  LUNETTES  DE  PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DAS  TRAGEN  EINER 

SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE 

BRIL - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - SUOJALASIEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN - OBLIGATORISKT ATT 

ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ - 

ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ

 - 

VÉDŐSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZŐ -

 

ESTE

 

OBLIGATORIE

 

PURTAREA

 

OCHELARILOR

 

DE

 

PROTEC

Ţ

IE 

-

 

NAKAZ NOSZENIA OKULAR

ÓW OCHRONNYCH - POVINNOST POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÝCH BRÝLÍ - 

POVINNOSŤ 

POUŽÍVANIA  OCHRANNÝCH  OKULIAROV  -

   

OBVEZNA  UPORABA  ZAŠČITNIH  OČAL

 

-

 

OBAVEZNA  UPOTREBA  ZAŠTITNIH  NAOČALA  -

    PRIVALOMA

 

DIRBTI

 

SU

 

APSAUGINIAIS

 

AKINIAIS 

 -

  KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE -  

PIENĀKUMS VILKT AI

ZSARGBRILLES - 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА

.

NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL - DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - ACCÈS INTERDIT AUX PERSONNES NON AUTORISÉES - UNBEFUGTEN 

PERSONEN  IST  DER  ZUTRITT  VERBOTEN  -  PROHIBIDO  EL  ACCESO  A  PERSONAS  NO  AUTORIZADAS  -  PROIBIÇÃO  DE  ACESSO  ÀS  PESSOAS  NÃO  AUTORIZADAS  - 

TOEGANGSVERBOD VOOR NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - PÄÄSY KIELLETTY ASIATTOMILTA - PERSONER SOM IKKE ER 

AUTORISERTE MÅ IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN - TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER - 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ 

ΑΤΟΜΑ - 

ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ ЛИЦ

 - FEL NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - ACCESUL

 

PERSOANELOR

 

NEAUTORIZATE

 

ESTE

 

INTERZIS 

-  ZAKAZ  DOSTĘPU  OSOBOM  NIEUPOWAŻNIONYM

 

-

  DOSTO

P  PREPOVEDAN  NEPOOBLAŠČENIM  OSEBAM

 

-

  ZÁKAZ  VSTUPU  NEPOVOLANÝM  OSOBÁM  -  ZABRANA 

PRISTUPA NEOVLAŠTENIM OSOBAMA - PAŠALINIAMS

 

Į

EITI

 

DRAUD

Ž

IAMA

 -

 SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL ON TÖÖALAS VIIBIMINE KEELATUD - 

NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM 

IEEJA AIZLIEGTA

 

-

 

ЗАБРАНЕН Е ДОСТЪПЪТ НА НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА

.

DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA - DANGER RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE - 

GEFAHR  ULTRAVIOLETTER  STRAHLUNGEN  BEIM  SCHWEISSEN  -  PELIGRO  RADIACIONES  ULTRAVIOLETAS  -  PERIGO  DE  RADIAÇÕES  ULTRAVIOLETAS  DE  SOLDADURA  - 

GEVAAR ULTRAVIOLET STRALEN VAN HET LASSEN - FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA - FARE FOR 

ULTRAFIOLETT  STRÅLNING  UNDER  SVEISINGSPROSEDYREN  -  FARA  FÖR  ULTRAVIOLETT  STRÅLNING  FRÅN  SVETSNING  - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ  ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ  ΑΠΟ 

ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ - 

ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ - HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT IBOLYÁNTÚLI SUGÁRZÁS VESZÉLYE - 

PERICOL DE 

RADIAŢII  ULTRAVIOLETE  DE  LA  SUDURĂ  -

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO  PROMIENIOWANIA  NADFIOLETOWEGO  PODCZAS  SPAWANIA  -  NEBEZPEČÍ  ULTRAFIALOVÉHO  ZÁŘENÍ  ZE 

SVAŘOVÁNÍ  Í  -  NEBEZPEČENSTVO  ULTRAFIALOVÉHO  ŽIARENIA  ZO  ZVÁRANIA  -  NEVARNOST  SEVANJA  ULTRAVIJOLIČNIH  ŽARKOV  ZARADI  VARJENJA  -  OPASNOST  OD 

ULTRALJUBIČASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA - 

ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS - KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT  -  

METINĀŠANAS ULTRAVIOLETĀ IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ

.

WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER 
SCHUTZMASKE  IST  PFLICHT  -  OBLIGACIÓN  DE  USAR  MÁSCARA  DE  PROTECCIÓN  -  OBRIGATÓRIO  O  USO  DE  MÁSCARA  DE  PROTEÇÃO  -  VERPLICHT  GEBRUIK  VAN 
BESCHERMEND  MASKER  -  PLIGT  TIL  AT  ANVENDE  BESKYTTELSESMASKE  -  SUOJAMASKIN  KÄYTTÖ  PAKOLLISTA  -  FORPLIKTELSE  Å  BRUKE  VERNEBRILLER  - 
OBLIGATORISKT  ATT  BÄRA  SKYDDSMASK  - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ  ΜΑΣΚΑ  - 

ОБЯЗАННОСТЬ  ПОЛЬЗОВАТЬСЯ  ЗАЩИТНОЙ  МАСКОЙ  -  VÉDŐMASZK 

HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - 

FOLOSIREA MĂŞTII DE PROTECŢIE OBLIGATORIE   - NAKAZ U

Ż

YWANIA MASKI OCHRONNEJ - POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÉHO ŠTÍTU - POVINNÉ 

POUŽITIE  OCHRANNÉHO  ŠTÍTU  -  OBVEZNOST  UPORABI  ZAŠČITNE  MASKE  -  OBAVEZNO  KORIŠTENJE  ZAŠTITNE  MASKE  - 

PRIVALOMA  UŽSIDĖTI  APSAUGINĘ  KAUKĘ  - 

KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEMASKI -  PIENĀKUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕДПАЗНА ЗАВАРЪЧНА МАСКА

.

- 2 -

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta