Telwin TELMIG 183 2 Turbo - Manual de instrucciones - Página 2

Telwin TELMIG 183 2 Turbo Equipo de soldadura – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 18
Estamos cargando el manual
background image

EYE  PROTECTIONS  MUST  BE  WORN  -  OBBLIGO  DI  INDOSSARE  OCCHIALI  PROTETTIVI  -  PORT  DES  LUNETTES  DE 

PROTECTION  OBLIGATOIRE  -  DAS  TRAGEN  EINER  SCHUTZBRILLE  IST  PFLICHT  -  OBLIGACIÓN  DE  USAR  GAFAS  DE 

PROTECCIÓN - OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - PLIGT 

TIL AT ANVENDE  BESKYTTELSESBRILLER  -  SUOJALASIEN  KÄYTTÖ  PAKOLLISTA  -  DET  ER  OBLIGATORISK  Å  HA  PÅ  SEG 

VERNEBRILLEN - OBLIGATORISKT ATT ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ - 

ОБЯЗАННОСТЬ  НОСИТЬ  ЗАЩИТНЫЕ  ОЧКИ

  - 

VÉDŐSZEMÜVEG  VISELETE  KÖTELEZŐ  -

  ESTE

 

OBLIGATORIE

 

PURTAREA

 

OCHELARILOR

 

DE

 

PROTEC

Ţ

IE 

-

 

NAKAZ  NOSZENIA  OKULAR

ÓW  OCHRONNYCH  -  POVINNOST  POUŽÍVÁNÍ  OCHRANNÝCH 

BRÝLÍ  - 

POVINNOSŤ  POUŽÍVANIA  OCHRANNÝCH  OKULIAROV  -

 

OBVEZNA  UPORABA  ZAŠČITNIH  OČAL

 

-

 

OBAVEZNA 

UPOTREBA  ZAŠTITNIH  NAOČALA

 

-

  PRIVALOMA

 

DIRBTI

 

SU

 

APSAUGINIAIS

 

AKINIAIS  -  KOHUSTUS  KANDA  KAITSEPRILLE  -   

PIENĀKUMS VILKT AI

ZSARGBRILLES - 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА

.

NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL - DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - ACCÈS INTERDIT 

AUX PERSONNES NON AUTORISÉES - UNBEFUGTEN PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - PROHIBIDO EL ACCESO A 

PERSONAS NO AUTORIZADAS - PROIBIÇÃO DE ACESSO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - TOEGANGSVERBOD VOOR NIET 

GEAUTORISEERDE PERSONEN - ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - PÄÄSY KIELLETTY ASIATTOMILTA - PERSONER 

SOM IKKE ER AUTORISERTE MÅ IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN - TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE 

PERSONER - 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ ΑΤΟΜΑ - 

ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ ЛИЦ

 - FEL 

NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - ACCESUL

 

PERSOANELOR

 

NEAUTORIZATE

 

ESTE

 

INTERZIS 

ZAKAZ  DOSTĘPU  OSOBOM  NIEUPOWAŻNIONYM

 

-

  DOSTO

P  PREPOVEDAN  NEPOOBLAŠČENIM  OSEBAM

 

-

  ZÁKAZ  VSTUPU 

NEPOVOLANÝM OSOBÁM - ZABRANA PRISTUPA NEOVLAŠTENIM OSOBAMA - PAŠALINIAMS

 

Į

EITI

 

DRAUD

Ž

IAMA

 -

 SELLEKS 

VOLITAMATA ISIKUTEL ON TÖÖALAS VIIBIMINE KEELATUD - 

NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM IEEJA AIZLIEGTA

 

-

 

ЗАБРАНЕН Е 

ДОСТЪПЪТ НА НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА

.

WEARING  A  PROTECTIVE  MASK  IS  COMPULSORY  -  OBBLIGO  USARE  MASCHERA  PROTETTIVA  -  PORT  DU  MASQUE  DE 

PROTECTION OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE 

PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - 

PLIGT  TIL  AT  ANVENDE  BESKYTTELSESMASKE  -  SUOJAMASKIN  KÄYTTÖ  PAKOLLISTA  -  FORPLIKTELSE  Å  BRUKE 

VERNEBRILLER  -  OBLIGATORISKT  ATT  BÄRA  SKYDDSMASK  - 

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ  ΝΑ  ΦΟΡΑΤΕ  ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ  ΜΑΣΚΑ

 

ОБЯЗАННОСТЬ  ПОЛЬЗОВАТЬСЯ  ЗАЩИТНОЙ  МАСКОЙ  -  VÉDŐMASZK  HASZNÁLATA  KÖTELEZŐ  - 

FOLOSIREA  MĂŞTII  DE 

PROTECŢIE  OBLIGATORIE

 

-

 

NAKAZ  U

Ż

YWANIA  MASKI  OCHRONNEJ  -  POVINNÉ  POUŽITÍ  OCHRANNÉHO  ŠTÍTU  -  POVINNÉ 

POUŽITIE OCHRANNÉHO ŠTÍTU - OBVEZNOST UPORABI ZAŠČITNE MASKE - OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE MASKE - 

PRIVALOMA UŽSIDĖTI APSAUGINĘ KAUKĘ

 

-

 

KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEMASKI

 

-

 

PIENĀKUMS

 

IZMANTOT AIZSARGMASKU 

- ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕДПАЗНА ЗАВАРЪЧНА МАСКА

.

USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USE THE WELDING MACHINE - VIETATO L’USO DELLA 

SALDATRICE AI  PORTATORI  DI APPARECCHIATURE  ELETTRICHE  ED  ELETTRONICHE  VITALI  -  UTILISATION  DU  POSTE  DE 

SOUDAGE  INTERDIT  AUX  PORTEURS  D'APPAREILS  ÉLECTRIQUES  ET  ÉLECTRONIQUES  MÉDICAUX  -  TRÄGERN 

LEBENSERHALTENDER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE 

UNTERSAGT - PROHIBIDO EL USO DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS 

VITALES - È PROIBIDO O USO DA MÁQUINA DE SOLDA POR PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉTRICAS E ELETRÔNICAS 

VITAIS  -  HET  GEBRUIK  VAN  DE  LASMACHINE  IS  VERBODEN  AAN  DE  DRAGERS  VAN  VITALE  ELEKTRISCHE  EN 

ELEKTRONISCHE APPARATUUR - DET ER FORBUDT FOR DEM,  DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK 

APPARATUR,  AT  BENYTTE  SVEJSEMASKINEN  -  HITSAUSKONEEN  KÄYTTÖ  KIELLETTY  HENKILÖILLE,  JOILLA  ON 

ELIMISTÖÖN ASENNETTU SÄHKÖINEN TAI ELEKTRONINEN LAITE - FORBUDT Å BRUKE SVEISEBRENNEREN FOR PERSONER 

SOM  BRUKER  LIVSVIKTIGE  ELEKTRISKE  OG  ELEKTRONISKE  APPARATER  -  FÖRBJUDET  FÖR  PERSONER  SOM  BÄR 

ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA LIVSUPPEHÅLLANDE APPARATER ATT ANVÄNDA SVETSEN - 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ 

ΤΟΥ  ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ  ΣΕ  ΑΤΟΜΑ  ΠΟΥ  ΦΕΡΟΥΝ  ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ  ΚΑΙ  ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ  ΣΥΣΚΕΥΕΣ  ΖΩΤΙΚΗΣ  ΣΗΜΑΣΙΑΣ

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  СВАРОЧНОГО  АППАРАТА  ЛИЦАМ  С  ЖИЗНЕННОВАЖНОЙ  ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ  И 

ЭЛЕКТРОННОЙ  АППАРАТУРЫ  -  TILOS  A  HEGESZTŐGÉP  HASZNÁLATA  MINDAZOK  SZÁMÁRA,  AKIK  SZERVEZETÉBEN 

ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLEK VAN BEÉPÍTVE- 

SE INTERZICE FOLOSIREA APARATULUI 

DE SUDURĂ DE CĂTRE PERSOANE PURTĂTOARE DE APARATURĂ ELECTRICĂ ŞI ELECTRONICĂ VITALE - ZABRONIONE JEST 

U

Ż

YWANIE SPAWARKI OSOBOM STOSUJ

Ą

CYM URZ

Ą

DZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ

Ą

CE FUNKCJE 

Ż

YCIOWE  -  ZÁKAZ  POUŽITÍ  SVAŘOVACÍHO  PŘÍSTROJE  NOSITELŮM  ELEKTRICKÝCH  A  ELEKTRONICKÝCH  ŽIVOTNĚ 

DŮLEŽITÝCH  ZAŘÍZENÍ  -  ZÁKAZ  POUŽÍVANIA  ZVÁRACIEHO  PRÍSTROJA  OSOBÁM  POUŽÍVAJÚCIM  ELEKTRICKÉ  A 

ELEKTRONICKÉ  ŽIVOTNE  DÔLEŽITÉ  ZARIADENIA

 

-  PREPOVEDANA  UPORABA  VARILNE  NAPRAVE  ZA  OSEBE,  KI 

UPORABLJAJO  ELEKTRIČNE  IN  ELEKTRONSKE  ŽIVLJENJSKO  POMEMBNE  NAPRAVE  -  ZABRANJENO  JE  KORIŠTENJE 

STROJA  ZA  VARENJE  NOSITELJIMA  ELEKTRIČNIH  I  ELEKTRONSKIH  APARATA  - 

ASMENIMS,  SU  GYVYBIŠKAI  SVARBIAIS 

ELEKTRINIAIS  AR  ELEKTRONINIAIS  PRIETAISAIS,  SUVIRINIMO  APARATU  NAUDOTIS  DRAUDŽIAMA  -  KEEVITUSAPARAADI 

KASUTAMINE ON KEELATUD ISIKUTELE, KES KANNAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRIINSTRUMENTI JA ELUSTAMISSEADMEID -   

ELEKTRISKO VAI ELEKTRONISKO MEDICĪNISKO IERĪČU LIETOTĀJIEM IR AIZLIEGTS IZMANTOT METINĀŠANAS APARĀTU - 

ЗАБРАНЕНО  Е  ИЗПОЛЗВАНЕТО  НА  ЕЛЕКТРОЖЕНА  ОТ  ЛИЦА  -  НОСИТЕЛИ  НА  ЕЛЕКТРИЧЕСКИ  И  ЕЛЕКТРОННИ 

МЕДИЦИНСКИ УСТРОЙСТВА

.

WARNING:  MOVING  PARTS  -  ATTENZIONE  ORGANI  IN  MOVIMENTO  -  ATTENTION  ORGANES  EN  MOUVEMENT  -  VORSICHT 

BEWEGUNGSELEMENTE  -  ATENCIÓN  ÓRGANOS  EN  MOVIMIENTO  -  CUIDADO  ÓRGÃOS  EM  MOVIMENTO  -  OPGELET 

ORGANEN IN BEWEGING - PAS PÅ DELE I BEVÆGELSE - VARO LIIKKUVIA OSIA - ADVARSEL: BEVEGELIGE DELER - VARNING 

FÖR ORGAN I RÖRELSE - 

ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΡΓΑΝΑ ΣΕ ΚΙΝΗΣΗ

 

-

 

ВНИМАНИЕ, ЧАСТИ В ДВИЖЕНИИ - 

VIGYÁZAT: GÉPALKATRÉSZEK 

MOZGÁSBAN VANNAK -   ATENŢIE PIESE ÎN MIŞCARE - UWAGA: RUCHOME CZĘŚCI MASZYNY - POZOR NA POHYBUJÍCÍ SE 

SOUČÁSTI  -  POZOR  NA  POHYBUJÚCE  SA  SÚČASTI  -  POZOR,  NAPRAVE  DELUJEJO  -  POZOR  DIJELOVI  U  POKRETU  -   

DĖMESIO!  JUDANČIOS  DETALĖS  -  TÄHELEPANU!  LIIKUVAD  MASINAOSAD  -

 

UZMANĪBU

 

KUSTĪGĀS  DAĻAS

 

-

  ВНИМАНИЕ 

ДВИЖЕЩИ СЕ МЕХАНИЗМИ.

MIND YOUR HANDS, MOVING PARTS - ATTENZIONE ALLE MANI, ORGANI IN MOVIMENTO - ATTENTION AUX MAINS, ORGANES 

EN MOUVEMENT - AUF DIE HÄNDE ACHTEN, BEWEGUNGSELEMENTE - ATENCIÓN A LAS MANOS, ÓRGANOS EN MOVIMIENTO 

-  CUIDADO  COM AS  MÃOS,  ÓRGÃOS  EM  MOVIMENTO  -  OPGELET  VOOR  DE  HANDEN,  ORGANEN  IN  BEWEGING  -  PAS  PÅ 

HÆNDERNE, DELE I BEVÆGELSE - SUOJAA KÄDET LIIKKUVILTA OSILTA - FORSIKTIG MED HENDENE, BEVEGELIGE DELER - 

AKTA  HÄNDERNA,  ORGAN  I  RÖRELSE  - 

ΠΡΟΣΟΧΗ  ΣΤΑ  ΧΕΡΙΑ,  ΟΡΓΑΝΑ  ΣΕ  ΚΙΝΗΣΗ  -

 

ОПАСНОСТЬ  ДЛЯ    РУК,  ЧАСТИ  В   

ДВИЖЕНИИ  - 

VIGYÁZAT A  KEZEKRE,  GÉPALKATRÉSZEK  MOZGÁSBAN  VANNAK- ATENŢIE  LA  MÂINI,  PIESE  ÎN  MIŞCARE  - 

CHRONIĆ RĘCE PRZED RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI MASZYNY - 

.

POZOR NA RUCE, POHYBUJÍCÍ SE SOUČÁSTI - POZOR NA RUKY, 

POHYBUJÚCE SA SÚČASTI - PAZITE NA ROKE, NAPRAVE DELUJEJO - POZOR SA RUKAMA, DIJELOVI U POKRETU - 

SAUGOTI 

RANKAS,  JUDANČIOS  DETALĖS  -  TÄHELEPANU  KÄTELE,  LIIKUVAD  MASINAOSAD  -

 

UZMANĪBU

 

KUSTĪGĀS  DAĻAS

 

UZMANĪBU    SEKOJIET  TAM,  LAI  ROKAS  NEPIESKARTOS  KUSTĪGAJĀM  DAĻĀM  -  UZMANĪBU    SEKOJIET  TAM,  LAI  ROKAS 

NEPIESKARTOS KUSTĪGAJĀM DAĻĀM - 

ВНИМАНИЕ ПАЗЕТЕ РЪЦЕТЕ ОТ ДВИЖЕЩИТЕ СЕ МЕХАНИЗМИ

DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES  - 

GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO 

IONIZANTES  -  GEVAAR  NIET  IONISERENDE  STRALEN  -  FARE  FOR  IKKE-IONISERENDE  STRÅLER  -  IONISOIMATTOMAN 

SÄTEILYN  VAARA  -  FARE  FOR  UJONISERT  STRÅLNING  -  FARA  FÖR  ICKE  JONISERANDE  - 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ  ΜΗ  ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ 

ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ  - 

ОПАСНОСТЬ  НЕ  ИОНИЗИРУЮЩЕЙ  РАДИАЦИИ  - 

NEM  INOGEN  SUGÁRZÁS  VESZÉLYE  -  PERICOL  DE 

RADIAŢII  NEIONIZANTE  -  ZAGRO

Ż

ENIE  PROMIENIOWANIEM  NIEJONIZUJ

Ą

CYM  -  NEBEZPEČÍ  NEIONIZUJÍCÍHO  ZÁŘENÍ  - 

NEBEZPEČENSTVO  NEIONIZUJÚCEHO  ZARIADENIA

 

-

 

NEVARNOST  NEJONIZIRANEGA  SEVANJA

 

-

 

OPASNOST 

NEJONIZIRAJUĆIH  ZRAKA

 

-

 

NEJONIZUOTO  SPINDULIAVIMO  PAVOJUS  -  MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE  OHT

 

-

 

NEJONIZĒJOŠA IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - ОПАСТНОСТ ОТ НЕ  ЙОНИЗИРАНО ОБЛЪЧВАНЕ

.

GENERAL  HAZARD  -  PERICOLO  GENERICO  -  DANGER  GÉNÉRIQUE  -  GEFAHR ALLGEMEINER ART  -  PELIGRO  GENÉRICO  - 

PERIGO  GERAL  - ALGEMEEN  GEVAAR  - ALMEN  FARE  - YLEINEN  VAARA  -  GENERISK  FARE  STRÅLNING  - ALLMÄN  FARA  - 

ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ - 

ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ - ÁLTALÁNOS VESZÉLY - 

PERICOL GENERAL

 

OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO 

VŠEOBECNÉ  NEBEZPEČÍ

 

-

 

VŠEOBECNÉ  NEBEZPEČENSTVO

 

-

 

SPLOŠNA  NEVARNOST

 

-

 

OPĆA  OPASNOST

 

BENDRAS 

PAVOJUS - ÜLDINE OHT - VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - ОБЩИ ОПАСТНОСТИ

.

- 2 -

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta