HP ScanJet Pro N4000 snw1 Escáner – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο τροφοδοτικό και στην πρίζα ή σε μια συσκευή προστασίας από μεταπτώσεις ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ο σαρωτής χρησιμοποιεί 100–240 V και 50/60 Hz. Για να αποτρέψετε την πρόκληση βλάβης στον σαρωτή, χρησιμοποιείτε
αποκλειστικά το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεται με τον σαρωτή.
EL
Csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez, majd csatlakoztassa a tápkábelt egy fali aljzathoz vagy túlfeszültség-védelmi eszközhöz.
FIGYELEM!
A lapolvasó működése 100–240 V-on és 50/60 Hz-en történik. A lapolvasó károsodásának elkerülése érdekében csak
a lapolvasóhoz mellékelt tápkábelt használja.
HU
Қуат сымын қуат көзіне қосып, қуат беру кабелін электр розеткасына немесе кернеу ауытқуынан қорғау құрылғысына жалғаңыз.
ЕСКЕРТУ!
Сканерде 100–240 В және 50/60 Гц қолданылады. Сканер зақымданбауы үшін тек онымен бірге берілген қуат кабелін
пайдаланыңыз.
KK
Pievienojiet barošanas kabeli barošanas avotam un pievienojiet barošanas kabeli strāvas kontaktligzdai vai pārsprieguma aizsargierīcei.
UZMANĪBU!
Skeneris darbojas ar 100–240 V strāvu un 50/60 Hz frekvenci. Lai nesabojātu skeneri, izmantojiet tikai komplektā iekļauto
barošanas kabeli.
LV
Prijunkite maitinimo laidą prie maitinimo šaltinio, o maitinimo šaltinio laidą prijunkite prie maitinimo lizdo arba apsaugos nuo įtampos šuolių įtaiso.
ĮSPĖJIMAS.
Skaitytuvas naudoja 100–240 V ir 50/60 Hz. Kad nepažeistumėte skaitytuvo, naudokite tik su juo tiekiamą maitinimo kabelį.
LT
Koble strømkabelen til strømforsyningsenheten og koble kabelen til strømforsyningsenheten til et strømuttak eller overspenningsvern.
FORSIKTIG:
Skanneren bruker 100–240 V og 50/60 Hz. Bruk bare strømledningen som følger med skanneren, slik at du ikke skader skanneren.
NO
Podłącz przewód zasilania do zasilacza, a następnie przewód zasilacza podłącz do gniazda zasilania lub do listwy przeciwprzepięciowej.
OSTRZEŻENIE:
skaner obsługuje napięcie 100–240 V i częstotliwość 50/60 Hz. Aby uniknąć uszkodzenia skanera, należy stosować wyłącznie
dołączony kabel zasilający.
PL
Conecte a fonte de alimentação ao cabo correspondente e conecte esse cabo a uma tomada elétrica ou estabilizador.
CUIDADO:
O scanner usa 100–240 V e 50/60 Hz. Para evitar danos ao scanner, use somente o cabo de alimentação fornecido com ele.
AVISO:
Para impedir ocasionar daños ao produto, em áreas onde 110 V e 220 V estiverem em uso, verifique a tensão da tomada.
PT
Conectaţi cablul de alimentare la sursa de alimentare şi conectaţi cablul sursei de alimentare la o priză de alimentare sau la un dispozitiv
de protecţie la supratensiune.
ATENŢIE:
scanerul utilizează 100–240 V şi 50/60 Hz. Pentru a preveni deteriorarea scanerului, utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat
împreună cu acesta.
RO
Подключите шнур питания одним концом к блоку питания, а другим — к розетке или сетевому фильтру.
ОСТОРОЖНО!
Сканер работает при напряжении 100–240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. Для предотвращения повреждения
сканера используйте только кабель питания из комплекта поставки.
RU
Zapojte napájací kábel do napájacieho zdroja a kábel napájacieho zdroja do elektrickej zásuvky alebo prepäťovej ochrany.
UPOZORNENIE:
Skener používa 100 – 240 V a 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel dodaný so skenerom, aby nedošlo k jeho poškodeniu.
SK
Priključite napajalni kabel na vir napajanja in nato še na električno vtičnico ali prenapetostno zaščito.
OPOZORILO:
optični bralnik uporablja 100–240 V in 50/60 Hz. Uporabljajte samo napajalni kabel, ki je priložen optičnemu bralniku,
da preprečite poškodbe optičnega bralnika.
SL
Anslut strömkabeln till strömkällan och anslut strömkällan till ett eluttag eller strömskydd.
VARNING:
Skannern använder 100–240 V and 50/60 Hz. Använd endast strömkabeln som medföljde skannern för att undvika att skannern skadas.
SV
Güç kablosunu güç kaynağına bağlayın ve güç kaynağı kablosunu bir elektrik prizine veya aşırı gerilim koruyucusuna bağlayın.
DİKKAT:
Tarayıcı 100–240 V ve 50/60 Hz kullanır. Tarayıcının hasar görmesini önlemek için yalnızca tarayıcıyla birlikte verilen güç kablosunu kullanın.
TR
Підключіть кабель живлення до модуля живлення, а кабель модуля живлення — до розетки живлення чи стабілізатора напруги.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
Сканер живиться від мережі 100–240 В, 50/60 Гц. Щоб не пошкодити сканер, слід використовувати лише кабель
живлення з комплекту поставки.
UK
AR
5
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)