Faber HOO-B BK/A A52 - Manual de uso - Página 19

Campana extractora Faber HOO-B BK/A A52 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
51
Soovitused ja ettepanekud
• Kasutusjuhised kehtivad selle
seadme mitmele versioonile.
Seetõttu võite siit leida individuaalsete
funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti
teie spetsiifilisele seadmele.
• Tootja ei vastuta mingite kahjustuste
eest, mille põhjuseks on ebaõige
paigaldamine.
• Minimaalne ohutu vahemaa pliidi
pinna ja pliidikummi vahel on 650
mm (mõned mudelid on paigalda-
tavad madalamale, palun vaadake
töömõõtmete ja paigaldamise lõike).
• Veenduge, et vooluvõrgu pinge
vastaks pliidikummi sisse kinnitatud
andmeplaadil toodule.
• I klassi seadmete puhul veenduge,
et majapidamistoide garanteeriks
adekvaatse maanduse. Ühendage
pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt
120 mm läbimõõduga toru abil. Tee
lõõrini peab olema võimalikult lühike.
• Ärge ühendage pliidikummi põle-
misaurusid (boilerid, kaminad jne)
kandvate tõmbelõõridega.
• Kui pliidikummi kasutatakse koos
mitte-elektriliste seadmetega (nt
gaasipliidid), tuleb heitgaaside
tagasivoolamise vältimiseks
tagada ruumis piisav õhuvahetus.
Köögil peab olema puhta õhu
sisenemise garanteerimiseks otsene
ühendus vaba õhuga. Pliidikummi
kasutamisel koos seadmetega, mille
energiaallikaks ei ole elekter, ei
tohi ruumi negatiivne rõhk ületada
0,04 mbar, et vältida aurude tagasi
tõmbamist ruumi pliidikummi poolt.
• Toitekaabli kahjustuste korral tuleb
ohtude vältimiseks lasta see tootja
või tehnilise hoolduse osakonna
poolt asendada.
• Kui gaasipliidi paigaldusjuhised
määravad suurema ülaltoodud
vahemaa, tuleb arvestada sellega.
Täidetud peavad olema õhu välju-
tamisega seotud määrused.
• Kasutage pliidikummi toetamiseks
ainult kruvisid ja väikesi osi.
Hoiatus:
Kruvide või kinnitusseadme
mitte vastavalt nendele juhistele
paigaldamine võib põhjustada
elektriohtusid.
• Ühendage pliidikumm võrgutoitega
vähemalt 3 mm kontaktivahega
kahepooluselise lülitiga.
• Seda pliidikummi saab kasutada
koos gaasipliidiga, millel on järgmised
omadused:
• Maksimaalne koguvõimsus 12,4 kW.
• 5 põletit nagu näidatud joonisel.
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza
: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio
in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse
elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore
bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un
piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale 12,4 kW
• 5 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 7,7 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 4,7 kW
• 2 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 9,4 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
2,8Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
1,1Kw
Oppure
• Maksimaalne koguvõimsus 7,7 kW.
• 4 põletit nagu näidatud joonisel.
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza
: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio
in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse
elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore
bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un
piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale 12,4 kW
• 5 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 7,7 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 4,7 kW
• 2 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 9,4 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
2,8Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
1,1Kw
Oppure
ET
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
19 Consejos y sugerencias • Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descrip- ciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una ins...
20 • Potencia máxima total 7,7 kW. • 4 quemadores como se muestra en la figura. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico del...
22 Mandos $ & ' ( ) * % Tecla Función Pantalla A Enciende/apaga el motor a la primera velocidad. Visualiza 1 B Disminuye la velocidad del motor pasando por 4 pasos: b - 3 - 2 - 1 b= Velocidad intensiva temporizada en 6 minutos. Visualiza 1 , 2 , 3 , o b Con la alarma de filtros activa, presionan...
Otros modelos de campanas extractoras Faber
-
Faber 110.0338.674
-
Faber 110.0338.675
-
Faber 110.0389.223
-
Faber 741 BASE BK A60
-
Faber 741 BASE BK A60 EXP
-
Faber 741 BASE W A50
-
Faber 741 BASE W A50 FB EXP
-
Faber 741 BASE W A60
-
Faber 741 BASE X A50
-
Faber 741 BASE X A50 FB EXP