Faber HOO-B BK/A A52 - Manual de uso - Página 3

Faber HOO-B BK/A A52

Campana extractora Faber HOO-B BK/A A52 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

3

Recommendations

and suggestions

• The Instructions for Use apply to

several versions of this appliance.

Accordingly, you may find descriptions

of individual features that do not apply

to your specific appliance.

• The manufacturer will not be

held liable for any damages

resulting from incorrect or improper

installation.

• The minimum safety distance

between the cooker top and the

extractor hood is 650 mm (some

models can be installed at a

lower height, please refer to the

paragraphs on working dimensions

and installation).

• Check that the mains voltage

corresponds to that indicated on

the rating plate fixed to the inside

of the hood.

• For Class I appliances, check

that the domestic power supply

guarantees adequate earthing.

Connect the extractor to the

exhaust flue through a pipe of

minimum diameter 120 mm. The

route of the flue must be as short

as possible.

• Do not connect the extractor

hood to exhaust ducts carrying

combustion fumes (boilers,

fireplaces, etc.).

• If the extractor is used in conjunction

with non-electrical appliances

(e.g. gas burning appliances),

a sufficient degree of aeration

must be guaranteed in the room

in order to prevent the backflow

of exhaust gas. The kitchen must

have an opening communicating

directly with the open air in order

to guarantee the entry of clean air.

When the cooker hood is used

in conjunction with appliances

supplied with energy other than

electric, the negative pressure in

the room must not exceed 0,04

mbar to prevent fumes being

drawn back into the room by the

cooker hood.

• In the event of damage to the

power cable, it must be replaced

by the manufacturer or by the

technical service department, in

order to prevent any risks.

• If the instructions for installation

for the gas hob specify a greater

distance specified above, this

has to be taken into account.

Regulations concerning the

discharge of air have to be fulfilled.

• Use only screws and small parts

in support of the hood.

Warning:

Failure to install

the screws or fixing device in

accordance with these instructions

may result in electrical hazards.

• Connect the hood to the mains

through a two-pole switch having

a contact gap of at least 3 mm.

• This suction Hood can be used in

combination with a Gas hob with

the following characteristics:

• Total maximum power 12.4kW.

5 burners as shown in the figure.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

EN

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 8 - Consejos y sugerencias; garantizarse un grado suficiente de

19 Consejos y sugerencias • Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descrip- ciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una ins...

Página 9 - Uso; Nunca utilice la campana para fines; Mantenimiento

20 • Potencia máxima total 7,7 kW. • 4 quemadores como se muestra en la figura. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico del...

Página 11 - Mandos; Retirar la tapa de vidrio antes

22 Mandos $ & ' ( ) * % Tecla Función Pantalla A Enciende/apaga el motor a la primera velocidad. Visualiza 1 B Disminuye la velocidad del motor pasando por 4 pasos: b - 3 - 2 - 1 b= Velocidad intensiva temporizada en 6 minutos. Visualiza 1 , 2 , 3 , o b Con la alarma de filtros activa, presionan...

Otros modelos de campanas extractoras Faber

Todos los campanas extractoras Faber