Falmec CIRCLE.TECH Vega 115 - Manual de uso - Página 4

Índice:
- Página 6 – ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR; ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO; INSTALACIÓN; parte reservada al personal cualifi cado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Página 7 – INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO; USO DEL RADIOMANDO; DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA TRANSMISORA
- Página 8 – LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
4
IT - Fissaggio staff a di fi ssaggio a sof-
fi tto (3).
EN - Securing of the fastening bracket
to the ceiling (3).
DE - Befestigungsbügel an der Decke befe-
stigen (3).
FR - Pose étrier de fi xation sur plafond
(3).
ES - Fijación de brida de fi jación en el
techo (3).
RU - Крепление крепежного крон-
штейна к потолку (3).
PL - Przymocowanie wspornika mo-
cującego do sufi tu (3).
NL - Bevestiging bevestigingsbeugel
aan plafond (3).
PT - Fixação estribo de fi xação o teto
(3).
DK -
Fæstebeslagets fastspænding i
loftet (3).
SE - Fastsättning av fästkonsol till ta-
ket (3).
FI -
Kiinnityskannattimen kiinnitys
kattoon (3).
NO - Fiksering av festebrakett til tak (3).
x8
1
V3
3
IT - Allacciamento elettrico
e fi ssaggio cappa (4).
EN - Electric connection
and installation of the hood (4).
DE - Ans Stromnetz anschließen und
die Abzugshaube befestigen (4).
FR - Branchement électrique
et fi xation hotte (4).
ES - Conexión eléctrica
y fi jación de la campana (4).
RU - Подключение к электросети
и крепление вытяжки (4).
PL - Połączenie elektryczne
i mocowanie okapu (4).
NL - Elektrische aansluiting
en bevestiging afzuigkap(4).
PT - Ligação elétrica
e fi xação da capa (4).
DK - Elektrisk tilslutning
og fastspænding af emhætte(4).
SE - Elektrisk koppling
och fastsättning av fl äkten (4).
FI - Sähköliitäntä
ja liesituulettimen (4) kiinnitys.
NO - Elektrisk tilkobling
og fi ksering av hette (4).
x4
V2
2
2
x4
3
4
L
N
1
M4
4
NL - Veiligheidsschroeven
PT - Parafusos de segurança
DK - Sikkerhedsskruer
SE - Säkerhetsskruvar
FI - Varmistusruuvit
NO - Sikkerhetsskruer
IT - Viti di sicurezza
EN - Safety screws
DE - Sicherheitsschrauben
FR - Vis de sécurité
ES - Tornillos de seguridad
RU - Предохранительные винты
PL - Śruby zabezpieczające
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
19 ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-tes y cualifi cados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando las normas en vigor. Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice ...
20 CONEXIÓN ELÉCTRICA (parte reservada solo a personal cualifi cado) Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos eléctricos montados dentro de la campana: en caso contrario, p...
21 ESP A Ñ OL MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco-necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci-das o corrosivas ni paños con superfi cies rugosas. Un mantenimie...
Otros modelos de campanas extractoras Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP