Falmec CIRCLE.TECH Vega 115 - Manual de uso - Página 4

Falmec CIRCLE.TECH Vega 115
Cargando la instrucción

4

IT - Fissaggio staff a di fi ssaggio a sof-

fi tto (3).

EN - Securing of the fastening bracket

to the ceiling (3).

DE - Befestigungsbügel an der Decke befe-

stigen (3).

FR - Pose étrier de fi xation sur plafond

(3).

ES - Fijación de brida de fi jación en el

techo (3).

RU - Крепление крепежного крон-

штейна к потолку (3).

PL - Przymocowanie wspornika mo-

cującego do sufi tu (3).

NL - Bevestiging bevestigingsbeugel

aan plafond (3).

PT - Fixação estribo de fi xação o teto

(3).

DK -

Fæstebeslagets fastspænding i
loftet (3).

SE - Fastsättning av fästkonsol till ta-

ket (3).

FI -

Kiinnityskannattimen kiinnitys
kattoon (3).

NO - Fiksering av festebrakett til tak (3).

x8

1

V3

3

IT - Allacciamento elettrico

e fi ssaggio cappa (4).

EN - Electric connection

and installation of the hood (4).

DE - Ans Stromnetz anschließen und

die Abzugshaube befestigen (4).

FR - Branchement électrique

et fi xation hotte (4).

ES - Conexión eléctrica

y fi jación de la campana (4).

RU - Подключение к электросети

и крепление вытяжки (4).

PL - Połączenie elektryczne

i mocowanie okapu (4).

NL - Elektrische aansluiting

en bevestiging afzuigkap(4).

PT - Ligação elétrica

e fi xação da capa (4).

DK - Elektrisk tilslutning

og fastspænding af emhætte(4).

SE - Elektrisk koppling

och fastsättning av fl äkten (4).

FI - Sähköliitäntä

ja liesituulettimen (4) kiinnitys.

NO - Elektrisk tilkobling

og fi ksering av hette (4).

x4

V2

2

2

x4

3

4

L

N

1

M4

4

NL - Veiligheidsschroeven
PT - Parafusos de segurança
DK - Sikkerhedsskruer
SE - Säkerhetsskruvar
FI - Varmistusruuvit
NO - Sikkerhetsskruer

IT - Viti di sicurezza
EN - Safety screws
DE - Sicherheitsschrauben
FR - Vis de sécurité
ES - Tornillos de seguridad
RU - Предохранительные винты
PL - Śruby zabezpieczające

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR; ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO; INSTALACIÓN; parte reservada al personal cualifi cado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

19 ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-tes y cualifi cados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando las normas en vigor. Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice ...

Página 7 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO; USO DEL RADIOMANDO; DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA TRANSMISORA

20 CONEXIÓN ELÉCTRICA (parte reservada solo a personal cualifi cado) Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos eléctricos montados dentro de la campana: en caso contrario, p...

Página 8 - LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL

21 ESP A Ñ OL MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desco-necte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general.No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci-das o corrosivas ni paños con superfi cies rugosas. Un mantenimie...

Otros modelos de campanas extractoras Falmec

Todos los campanas extractoras Falmec