Falmec F3MV90W1 - Manual de uso - Página 11

Falmec F3MV90W1

Campana extractora Falmec F3MV90W1 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

23

FR

ANÇ

AIS

KOHLE UND ZEOLITE FILTER

Unter normalen Benutzungsbedingungen wird empfohlen:
alle 18 Monate zu regenerieren und alle 3 Jahre auswechseln.

Zum Regenerieren von Teil C:
- Den Filter gemäß der Beschreibung in der Anleitung ausbauen.
- Das Teil C mit einem normalen Spülmittel und einer Temperatur von max. 65 °C

in der Spülmaschine waschen.

- 20 Minuten lang bei 80 °C in den Ofen legen.
- Wenn das Teil C getrocknet ist, das Teil Z erneut montieren und den Filter in der

Haube einsetzen.

- Die maximale Lebensdauer von Teil C beträgt 2-3 Jahre bei maximal 10 Reini-

gungsvorgängen pro Jahr.

Zum Regenerieren von Teil Z:
- Den Filter gemäß der Beschreibung in der Anleitung ausbauen.
- Das Teil Z ungefähr zwei Stunden lang bei 200 °C in einen normalen Haushalt-

sbackofen legen.

- Wenn das Teil Z abgekühlt ist, das Teil C erneut montieren und den Filter in der

Haube einsetzen.

P

P

V3

1

3

4

V4

V4

2

C

Z

ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Gerät bedeutet, dass es sich um ein

WEEE-Produkt handelt

,

das somit

ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum

darf

es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführt werden

(also zusammen

mit “unsortiertem Hausmüll” weggeworfen werden), sondern muss getrennt
verwaltet werden, um es entsprechenden Eingriffen für eine Wiederverwertung
oder einer spezifischen Behandlung zu unterziehen, damit die etwaigen um-
weltgefährdenden Stoffe sicher entfernt und entsorgt werden und die recycelfä-
higen Rohstoffe entnommen werden. Die sachgemäße Entsorgung dieses Pro-
duktes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schützen und potentiell negative
Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt zu vermei-
den, die hingegen durch eine unsachgemäße Entsorgung dieser Abfälle entste-
hen könnten.
Für weitere Informationen bezüglich der in Ihrer Nähe liegenden speziellen
Sammelstellen bitten wir Sie, die lokalen Behörden zu kontaktieren. Für eine un-
sachgemäße Entsorgung dieser Abfälle könnten in Übereinstimmung mit der
nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN

UNION

Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf an-
dere Weise ausgelegt. Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die loka-
len Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte
diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG IN LÄNDERN AUSSERHALB DER

EUROPÄISCHEN UNION

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist nur in der Europä-
ischen Union gültig: Wenn das Gerät in anderen Ländern entsorgt werden soll,
sollten die lokalen Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über
die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren.

ACHTUNG!

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung
Änderungen an den Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und
die - auch auszugsweise - Reproduktion des vorliegenden Handbuchs müssen
zuvor vom Hersteller genehmigt werden.
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die
grafischen Darstellungen sowie die Spezifikationen dienen nur als Richtlinie und
dürfen nicht verbreitet werden.
Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt
keine Haftung für etwaige Transkriptions- oder Übersetzungsfehler.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ET MISES EN GARDE

Le travail d'installation doit être effectué

par des installateurs compétents et quali-

fiés, conformément aux indications du pré-

sent manuel et en respectant les normes en vi-

gueur. Si le câble d'alimentation ou d’autres

composants sont endommagés, la hotte NE doit

PAS être utilisée :

débrancher la hotte de l'alimenta-

tion électrique et contacter le revendeur ou un Centre

d’Assistance technique agréé pour la réparation.

Ne pas modifier la structure électrique, méca-

nique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des répara-

tions ou des remplacements  : les interventions

effectuées par des personnes non compétentes

et non qualifiées peuvent provoquer des dom-

mages, éventuellement très graves, à des choses

et/ou à des personnes, non couverts par la garan-

tie du Fabricant.

MISES EN GARDE POUR L’INSTALLATEUR

SÉCURITÉ TECHNIQUE

Avant d'installer la hotte, contrôler l'inté-

grité et la fonctionnalité de chaque par-

tie  : en cas de constatation d'anomalies,

ne pas procéder à l'installation et contacter le

Revendeur. En cas de constatation d'un défaut

esthétique, la hotte NE doit PAS être installée ; la

remettre dans son emballage d’origine et contac-

ter le Revendeur.

Après son installation, aucune réclamation ne sera

acceptée pour des défauts esthétiques.

Pendant l'installation, toujours utiliser des équipe-

ments de protection individuelle (ex. : des chaussures

de sécurité) et adopter un comportement prudent et

correct. Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec

la hotte est utilisable uniquement sur des murs en

maçonnerie : s'il faut installer la hotte sur des murs de

matériau différent, évaluer d’autres systèmes de fixa-

tion en tenant compte de la résistance du mur et du

poids de la hotte (indiqué à la page 2).
Tenir compte du fait que l'installation avec des sys-

tèmes de fixation différents de ceux fournis ou non

conformes peut comporter des risques de nature

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - OK; ATTENTION

3 IT - ATTENZIONE! Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello scorrevole, solo a montaggio completamente effettuato. UK - WARNING! Only peel off the protective film from the slid- ing panel after completing assembly. DE - ACHTUNG! Die schutzfolie von der schiebeplatte erst nach vollständi...

Página 12 - ÉLIMINATION EN FIN DE VIE; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

27 ESP A Ñ OL régénérer tous les 18 mois et de remplacer au bout de 3 ans.Pour régénérer la partie C:- Démonter le filtre en suivant les instructions.- Laver la partie C au lave-vaisselle avec un détergent normal à une température de 65°C maximum. - Passer au four à 80°C pendant 20 minutes.- Lorsque...

Página 14 - En caso de utilizar simultáneamente otros; INSTALACIÓN; parte reservada al personal cualificado; FUNCIONAMIENTO

29 ESP A Ñ OL En caso de utilizar simultáneamente otros equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) ali- mentados con gas o con otros combustibles, prevea una adecuada ventilación del ambien- te donde se realiza la aspiración de humos, según las normas vigentes. INSTALACIÓN parte reservada al perso...

Otros modelos de campanas extractoras Falmec

Todos los campanas extractoras Falmec