Falmec GREEN TECH MOVE 90 (800) - Manual de uso - Página 6

Falmec GREEN TECH MOVE 90 (800)
Cargando la instrucción

7

V2 (M4x20)

x4

360 mm

3

4

1

2

IT - Fissaggio cappa al pensile (4) centraggio camera motore e

inserimento stafe posteriori (5).

UK - Hood fastening to suspended unit (4) motor chamber cen-

tring and rear bracket insertion (5).

DE - Befestigen der Abzugshaube am Hängeschrank (4), Zentrie-

ren der Motorkammer und Einsetzen der rückseitigen Halte-
rungen (5).

FR - Fixation de la hotte au meuble (4) centrage chambre moteur

et ixation aux ancrages postérieurs (5).

ES - Fijación de la campana al colgante (4), centrado de la cámara

del motor e inserción de los soportes posteriores (5).

RU - Крепление вытяжки к навесном

у шкафу (4), центровка

камеры двигателя и установка задних кронштейнов (5).

PL - Mocowanie okapu do szafki (4), wyśrodkowanie komory na

silnik i wsunięcie wsporników tylnych (5).

NL - Bevestiging afzuigkap aan hangkastje(4) centrering motor-

ruimte en montage beugels achter (5).

PT - Fixação coifa ao teto (4) centragem câmara motor e inserção

suportes posteriores (5).

DK - Hættens fastgørelse til hylden (4) centrering af motorrum-

met og indsætning af bagerste beslag (5).

SE - Fäst spiskåpan i köksskåpet (4), centrera motorrummet och

för in de bakre byglarna (5).

FI -

Liesituulettimen kiinnittäminen keittiökaappiin (4),

moottorikotelon keskitys ja takakannattimien asettaminen (5).

NO - Feste av hetten til hyllen (4) sentrering av motorkammeret

og plassering av bakre fester (5).

5

4

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - OK; ATTENTION

3 IT - ATTENZIONE! Rimuovere la pellicola protettiva dal pannello scorrevole, solo a montaggio completamente efettuato. UK - WARNING! Only peel of the protective ilm from the slid- ing panel after completing assembly. DE - ACHTUNG! Die schutzfolie von der schiebeplatte erst nach vollständig erfo...

Página 10 - ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR; ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO; INSTALACIÓN; parte reservada al personal cualiicado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-tes y cualiicados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando las normas en vigor. Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la cam-pana. De...

Página 11 - CONEXIÓN ELÉCTRICA; DESCARGA DE HUMOS; INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

25 ESP A Ñ OL CONEXIÓN ELÉCTRICA (parte reservada solo a personal cualiicado) Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos eléctricos montados dentro de la campana: en caso con...

Otros modelos de campanas extractoras Falmec

Todos los campanas extractoras Falmec