Falmec SIRIO ISOLA 90 - Manual de uso - Página 7

Falmec SIRIO ISOLA 90

Campana extractora Falmec SIRIO ISOLA 90 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

7

FALSE C

EILING

CON

TR

OS

OF

FIT

TO

2

min.

60 mm

min.

60 mm

1

F

ALSE CEILING

CONTROSOFFIT

TO

G

3

4

biadesivo
double adhesive

2

1

H

H

x

1

2

IT - Operazioni preliminari: Taglio cartongesso (1),

inserimento cornice di supporto (2).

EN - Preliminary operations: Cutting the plasterbo-

ard (1), inserting the supporting frame (2).

DE

-

Vorbereitende Arbeiten: Schnitt Gipskar-

ton (1), Einsetzung Halterungsrahmen (2).

FR - Opérations préliminaires: Découpe de la plaque

de plâtre (1), insertion d'un cadre de support (2).

ES - Operaciones preliminares: Corte de placas de

yeso (1), inserción del bastidor de soporte (2).

RU - Предварительные операции: Резка гипсо-

картона (1), установка опорной рамки (2).

PL - Operacje wstępne: Wycięcie gipsokartonu (1),

umieszczenie ramy nośnej (2).

NL - Voorbereidende handelingen: Zaag de ope-

ning in de gipsplaat (1) en breng de steunlijst

(2) aan.

PT - Operações preliminares: Cortar as placas de

gesso (1), inserção do quadro de suporte (2).

DK - Indledende handlinger: Tilskæring af gipspla-

de (1), indsætning af støtteramme (2).

SE - Förberedande åtgärder: Skär ut gipsskivan (1)

och sätt i stödramen (2).

FI - Esitoimenpiteet: Kipsilevyn leikkaus (1), tuki-

kehikon asetus (2).

NO - Forberedende operasjoner: Kutt i gipsen (1),

innsetting av støtteramme (2).

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 26 - ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR; ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO; INSTALACIÓN; parte reservada al personal cualiicado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

39 ESP A Ñ OL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competen-tes y cualiicados, siguiendo cuanto se indica en este manual y respetando las normas en vigor. Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la c...

Página 27 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO; USO DEL RADIOMANDO; DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS DE LA TRANSMISORA

40 CONEXIÓN ELÉCTRICA (parte reservada solo a personal cualiicado) Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equipo de la corriente eléctrica.Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos eléctricos montados dentro de la campana: en caso contrario, pón...

Página 28 - MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL

41 ESP A Ñ OL CAMBIO DEL CÓDIGO DEL RADIOMANDO Si solo hay un radiocontrol, pase directamente al punto 2.Si hay varios radiomandos en la misma habitación, se puede generar un nuevo código con el siguiente procedimiento. Corte el suministro de alimentación de la campana antes de realizar el pro-cedim...

Otros modelos de campanas extractoras Falmec

Todos los campanas extractoras Falmec