Falmec Skema 120 - Manual de uso - Página 10
Campana extractora Falmec Skema 120 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 26 – parte reservada al personal cualificado; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS; DESCARGA DE HUMOS
- Página 27 – INSTRUCCIONES DE MONTAJE; FUNCIONAMIENTO; PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO; USO DEL RADIOMANDO
- Página 28 – ILUMINACIÓN; ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS
10
INLET
1
2
3
IT - Togliere la flangia dalla cappa (1) e dal
motore (2). Se l'uscita aria è verso l'alto,
vedi (3). Per altre direzioni, Vedere (4) e
(5).
EN - Remove the flange from the hood (1) and
the motor (2). If the air outlet is upward,
see (3). For other directions, see (4) and
(5).
DE - Den Flansch der Haube (1) entfernen
und des Motors (2) entfernen. Wenn der
Luftauslass nach oben gerichtet ist, siehe
(3). Für andere Richtungen siehe (4) und
(5).
FR - Retirer la bride de la hotte (1) et du mo-
teur (2). Si la sortie d'air est vers le haut,
voir (3). Pour d'autres directions, voir (4)
et (5).
ES - Retirar la brida de la campana (1) y del mo-
tor (2). Si la salida de aire es ascendente,
véase (3). Para otras direcciones, ver (4) y (5).
RU
-
Снимите фланец с вытяжки (1)
и двигателя (2). Если выпускное
отверстие воздуха вверх, см (3). Для
других направлений, см (4) и (5).
PL - Zdjąć kołnierz z okapu (1) i z silnika (2).
Jeżeli wylot powietrza do góry, patrz (3).
PW przypadku innych kierunków, patrz (4)
i (5).
NL - Verwijder de flens van de kap (1) en van
de motor (2). Of de luchtuitlaat is opwa-
arts, zie (3). Voor andere richtingen, zie
(4) en (5).
PT - Retirar o flange da capa (1) e do motor
(2). Se a saída de ar é para cima, ver (3).
Para outras indicações, ver (4) e (5).
DK - Tag flangen af emhætten (1) og motoren
(2). Hvis afgangsluften er opad, se (3). For
andre retninger, se (4) og (5).
SE - Avlägsna flänset från fläkthuven (1) och
motor (2). Om luftutloppet är uppåt, se
(3). För andra riktningar, se (4) och (5).
FI - Ota laippa pois liesituulettimesta (1) ja
moottorista (2). Jos ilmanpoistoaukko on
ylöspäin (3). Ja muihin suuntiin, katso (4) ja
(5).
NO - Fjern flensen fra hetten (1) og motoren
(2).
Dersom luftutløpet er oppover, se (3). For
andre retninger, se (4) og (5).
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
42 DESTINO DE USO El aparato se puede usar única y exclusivamen- te para la aspiración de humos generados por la cocción de alimentos en cocinas domésticas, no profesionales; cualquier otro uso es inapropiado, puede provocar daños a personas, cosas y anima- les domésticos y exime al fabricante de to...
43 ESP A Ñ OL • el número mínimo indispensable de codos.• la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci- dad aspirante de la campana. Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos. Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula d...
44 ILUMINACIÓN La campana cuenta con iluminación de led de elevada eficiencia, un bajo consu-mo y una vida útil prolongada, en condiciones de uso normales.En caso de rotura, póngase en contacto con el Vendedor o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado para la reparación. ELIMINACIÓN AL FINAL ...
Otros modelos de campanas extractoras Falmec
-
Falmec Altair 90 ix (1000) ECP
-
Falmec Altair top 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra 60 Vetro (800) ECP
-
Falmec Astra 90 ix (600)
-
Falmec Astra 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 60 vetro (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 ix (800) ECP
-
Falmec Astra isola 90 vetro (800) ECP