FIRST FA-2421-7 - Manual de uso - Página 3

FIRST FA-2421-7

Reloj de mesa FIRST FA-2421-7 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

26

27

ROMANESTE

БЪΛГ

АР

СКИ

• Pentru a inversa la 180° imaginea proiectată, apăsaţi butonul de inversare

180°

OBSERVAŢIE: AMPRENTA ORARĂ ESTE PROIECTATĂ PE TAVANUL SAU

PE PERETELE UNEI CAMERE ÎNTUNECOASE. DISTANŢA MAXIMĂ DE

PROIECŢIE ESTE DE 3-9 PICIOARE (1-3m).

RESETARE

Dacă sistemul nu mai răspunde sau prezintă o funcţionare inadecvată sau

intermitentă, poate că a fost supus unei descărcări electrostatice sau unei

întreruperi de curent electric care a determinat microcontrolerul intern să se

oprească automat. Dacă are loc aceasta, doar deconectaţi cablul de alimentare

cu electricitate CA şi îndepărtaţi bateria de rezervă a sistemului, aşteptaţi

minim 3 minute şi apoi instalaţi unitatea din nou, ca şi cum ar fi una nouă.

AVERTISMENT

1. Nu plasaţi pe aparat surse de foc precum lumânările aprinse.

2. Nu plasaţi produsul în biblioteci închise sau pe rafturi fără aerisire adecvată.

3. Atunci când dispozitivul de conectare este o priză, aceasta trebuie să fie

uşor de accesat.

4. Aerisirea nu trebuie să fie împiedicată prin acoperirea cu diferite obiecte

precum ziare, feţe de masă, perdele etc.

5. Unitatea nu trebuie expusă la stropiri sau picurări şi pe aparat nu se vor

plasa obiecte pline cu lichid precum vazele.

6. Nu conectaţi antena FM la o antenă exterioară.

7. Unitatea nu trebuie expusă direct la lumina soarelui, la temperaturi foarte

ridicate sau foarte scăzute, umezeală, vibraţii sau într-un mediu plin de praf.

8. Nu folosiţi substanţe abrazive, benzen sau alţi solvenţi pentru a curăţa

suprafaţa unităţii. Pentru a curăţa unitatea, folosiţi o soluţie blândă de

detergent non-abraziv şi ştergeţi-l cu o cârpă moale.

9. Nu încercaţi niciodată să introduceţi sârme, ace sau alte obiecte de acest

gen în orificiile de aerisire sau pentru a deschide unitatea.

10. Avertisment pentru deconectarea dispozitivului: Atunci când dispozitivul de

conectare este o priză, aceasta trebuie să fie uşor de accesat.

11. Bateriile nu vor fi expuse la căldură excesivă precum lumina soarelui, foc

sau alte surse de căldură asemănătoare.

MĂSURI DE PRECAUŢIE

Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită în mod incorect.

Înlocuiţi-o cu aceeaşi baterie sau un model echivalent.

DATE TEHNICE

Gamă de frecvenţă:

FM 88-108MHz

Baterie de rezervă:

3V (1x3V CR2032 baterie tip pastilă litiu) (Nefurnizate)

Sursa de alimentare: CA 230V ~ 50Hz

Eliminare ecologică

Puteţi ajuta la protejarea mediului!

Respectaţi reglementările locale: predaţi echipamentele electronice scoase din

uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor.

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА

РАДИО ЗА УКВ С ЧАСОВНИК

РАЗПОЛОЖЕНИЕ НА БУТОНИТЕ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ

(виж фиг. 1)

СВЪРЗВАНЕ КЪМ ЗАХРАНВАНЕТО

Включете захранващия кабел в стандартен контакт от мрежата. Уредът

може да се захранва с батерии, като са необходими 1х3V CR2032 плоски

литиеви батерии (не са включени в комплекта). Поставете батериите

в отделението, спазвайки съответните + и - полюси в отделението. Ако

захранването на ток прекъсне, часовникът автоматично превключва на

батерии, така че паметта на часовника и таймера се запазват. Когато

захранването на ток се възстанови, часовникът отново превключва на ток.

НАЧАЛО

РЪЧНИ НАСТРОКИ НА ВРЕМЕ И КАЛЕНДАР

Натиснете бутона РЕГ. ЧАС. (10) в режим на готовност и поддържайте

натиска за около 2 секунди, за да влезете в режим на въвеждане на

време. След влизане в режим на въвеждане натиснете бутона РЕГ. ЧАС.

(10), за да промените режимите в следната последователност:
Нормален —> Година —> Месец —> Ден —> 12/24H —>

Час в реално време —> Минута в реално време —> Нормален
Действие (по време на настройка на датата)

• Натиснете бутона <</Настройка-, бутон (11), за да върнете датата

назад.

• Натиснете бутона >>/Настройка+, (12), за да настроите на следваща

дата.

• Натиснете и задръжте бутона << или >> за 2 секунди, за да разрешите

автоматично преминаване напред.

1. ВКЛ./ИЗКЛ. НА

ПРОЖЕКТИРАНЕТО

2. ВРЕМЕ ЗА ПРОЖЕКТИРАНЕ

180°

3. ВРЕМЕННА НЕАКТИВНОСТ/

НЕАКТИВНОСТ/РЕГУЛИРАНЕ

НА ПОДСВЕТКАТА/DST

4. ВКЛ. - ИЗКЛ. РАДИО/ИЗКЛ.

АЛАРМА

5. DISPLAY

6. ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 2

7. ИНДИКАТОР ЗА СЛЕДОБЕДЕН

ЧАС

8. ИНДИКАТОР ЗА РЕЖИМ НА

ГОТОВНОСТ

9. ИНДИКАТОР НА АЛАРМА 1

10. ПАМЕТ/ПАМЕТ+/РЕГ. ЧАС./

ДРЯМКА

11. <</НАСТРОЙКА-/ГОДИНА/

МЕСЕЦ/ДЕН/ВКЛ.-ИЗКЛ.

АВОМАИЧНА ПРОМЯНА НА

ДИСПЛЕЯ

12. >>/НАСРОЙКА+/АВОМАИЧНО

ВКЛ.-ИЗКЛ. НА ДИСПЛЕЯ

13. НАМАЛЯВАНЕ НА СИЛАТА НА

ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА ВКЛ.-

ИЗКЛ. НА АЛАРМА 1

14. УВЕЛИЧАВАНЕ НА СИЛАТА

НА ЗВУКА/ЗАДАВАНЕ НА ВКЛ.-

ИЗКЛ. НА АЛАРМА 2

15. ГОВОРИТЕЛ

16. РЕГУЛИРАНЕ НА ФОКУСА НА

ПРОЖЕКЦИОННИЯ АПАРАТ

17. УКВ АНТЕНА

18. ОТДЕЛЕНИЕ ЗА БАТЕРИИ

19. ПРОМЕНЛИВОТОКОВ

ЗАХРАНВАЩ КАБЕЛ

20. ЕТИКЕТ С НОМИНАЛНИ

СТОЙНОСТИ (ОТ ДОЛНАТА

СТРАНА НА МОДУЛА)

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - ATTENTION; SPÉCIFICATIONS; Mise au rebut dans le respect de l‘environnement; MANUAL DE INSTRUCCIONES; CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Y FECHA

36 37 FRANÇAIS ESP AÑOL 9. N‘introduisez aucun câble, aiguille et autre objet similaire par les entrées d‘air et les ouvertures de votre appareil. 10. Avertissement pour le débranchement du secteur : Le débranchement de la prise secteur étant le seul moyen d‘éliminer toute tension à l‘intérieur de l...

Página 5 - ESP; CAMBIO AUTOMÁTICO DE PANTALLA; CÓMO USAR LA RADIO

38 39 ALARMA CÓMO CONFIGURAR LA ALARMA Pulse el botón de ajuste de alarma (13/14) durante el modo normal para mostrar la hora de la alarma. A continuación, mantenga pulsado el botón de ajuste de alarma (13/14) durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma. Después de entrar en el ...

Página 6 - UNIDAD DE PROYECCIÓN; PRECAUCIÓN; ESPECIFICACIONES; Eliminación cumpliendo con el medio ambiente

40 41 de la alarma, pulse el botón de ENC/APAG de la radio (4). Pulsar el botón de NAP (10) no afecta el funcionamiento de la alarma. Pulse botón de ENC/APAG de la radio (4) para cancelar la función NAP. REGULADOR DE INTENSIDAD El regulador de intensidad luminosa (3) le permite ajustar el brillo de ...

Otros modelos de relojes de mesa FIRST