Ryobi RTR18-0 (5133005654) - Manual de uso - Página 11

Índice:
- Página 3 – USO PREVISTO; Lea atentamente todas las; CONOZCA EL PRODUCTO; Consulte la página 57.; MANTENIMIENTO; ESP; Traducción de las instrucciones originales
- Página 4 – SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO; SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
- Página 19 – CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI; RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Русский
Polski
Product
specifications
Caractéristiques de
l’appareil
Produkt-Spezifikationen
Especificaciones del
producto
Specifiche prodotto
Productspecificaties
Especificações do
produto
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Характеристики
изделия
Parametry techniczne
Trim Router
Rogneuse à toupie
Kantenfräse
Fresadora
Fresatrice rifilatrice
Kantenfrees
Tupia
Trim router
Handöverfräs
Käsijyrsin
Formkutter
Фрезерный станок
Ręczna frezarka
wykańczająca
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
Malli
Modell
Модель
Model
RTR18
Voltage
Tension
Spannung
Tensión
Voltaggio
Spanning
Voltagem
Spænding
Spänning
Jännite
Spenning
Напряжение
Napięcie
18 V
No-load speed
Vitesse à vide
Leerlaufdrehzahl
Velocidad sin carga
Velocità senza carico
Snelheid zonder lading Velocidade sem
carga
Tomgangshastighed
Hastighet utan
belastning
Nopeus ilman
kuormaa
Tomgangshastighet
Холостая скорость
Prędkość obrotowa
bez obciążenia
20,000 - 30,000
min
-1
Collet size
Diamètre du
mandrin
Spannzangen Durchmesser Diámetro del mandril
Diametro del
mandrino
Capaciteit spantang
Diâmetro do mandril
Patronens diameter
Chuckdiameter
Istukan halkaisija
Spenntangens
diameter
Диаметр цанги
патрона
Średnica wrzeciona
6 / 6,35 mm
Depth of cut
Profondeur de
coupe
Schnitttiefe
Profundidad de corte
Profondità di taglio
Zaagdiepte
Profundidade de
corte
Savedybde
Djup
Leikkuusyvyys
Sagedybde
Глубина резания
Głębokość cięcia
< 3,2 mm
Weight - excluding
battery pack
Poids, sans pack
batterie
Gewicht, ohne Akkupack
Peso, sin incluir la
batería
Peso, non incluso nel
gruppo batteria
Gewicht, batterijpack
niet inbegrepen
Peso, sem incluir a
bateria
Vægt, ekskl. batteripakke
Vikt, exklusive batteri
Paino ilman akkua
Vekt (uten
batteripakke)
Вес - без батареи
Masa – bez
akumulatora
1,2 kg
Weight (According
to EPTA procedure
01/2014)
Poids (Selon la
procédure EPTA
01/2014)
Gewicht (Gemäß EPTA-
Verfahren 01/2014)
Peso (Según el
procedimiento EPTA
01/2014)
Peso (Secondo
quanto indicato dalla
EPTA-Procedura
01/2014)
Gewicht
(Overeenkomstig
de EPTA-procedure
01/2014)
Peso (De acordo
com o Procedimento
EPTA 01/2014)
Vægt (I henhold til EPTA-
procedure 01/2014)
Vikt (Enligt EPTA
01/2014)
Paino (EPTA-
menetelmän
01/2014 mukaan)
Vekt (I henhold til
EPTA-prosedyre
01/2014)
Вес (Соответствует
требованиям EPTA-
Procedure 01/2014)
Masa (Zgodnie z
procedurą EPTA
01/2014)
0,5 kg (1,3Ah) -
1,2 kg (9,0Ah)
Measured sound
values determined
according to EN
62841:
Valeurs du son
mesuré déterminées
selon EN 62841:
Gemäß EN 62841:
gemessene Schallwerte
Valores medidos del
sonido en función de
la norma EN 62841:
Valori del suono
misurati determinati
secondo lo standard
EN 62841:
Gemeten
geluidswaarden
bepaald in
overeenstemming met
EN 62841:
Valores medidos do
som em função da
norma EN 62841:
Målte lydværdier bestemt
iht. EN 62841:
Uppmätta ljudvärden
enligt EN 62841:
Mitatut arvot
määritetty EN
62841: standardin
mukaan:
Målte lydverdier
bestemt iht. EN 62841:
Измеренные
значения параметров
звука определены в
соответствии с EN
62841:
Zmierzone wartości
akustyczne zgodnie z
normą EN 62841:
A-weighted sound
pressure level
Niveau de pression
sonore pondéré-A
A-bewerteter
Schalldruckpegel
Nivel de presión
acústica ponderada
en A
Livello di pressione
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsdrukniveau
Nível de pressão
sonora ponderada A
A-vægtet lydtryksniveau
A-vägd ljudtrycksnivå
A-painotettu
äänenpainetaso
A-vektet lydtrykknivå
Уровень
A-взвешенного
звукового давления
A-ważony poziom
ciśnienia hałasu
L
pA
= 79,7 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
A-weighted sound
power level
Niveau de puissance
sonore pondéré A
A-bewerteter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acústica ponderada
en A
Livello di potenza
sonora pesato A
A-gewogen
geluidsniveau
Nível de potência
sonora ponderada A
A-vægtet lydeffektniveau
A-vägd ljudeffektsnivå
A-painotettu
äänenteho
A-vektet lydeffektnivå
Уровень
A-взвешенной
звуковой мощности
A-ważony poziom
mocy akustycznej
L
WA
= 90,7 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność
pomiaru K
3 dB(A)
Wear ear
protectors.
Portez une
protection
acoustique.
Tragen Sie Gehörschutz.
Utilice protección
auditiva!
Indossare protezioni
acustiche adeguate.
Draag
oorbeschermers.
Sempre use a
protecção dos
ouvidos.
Bær høreværn.
Bär hörselskydd.
Käytä korvasuojia.
Bruk hørselsvern.
Используйте
наушники!
Stosować środki
ochrony słuchu!
The vibration total
values (triax vector
sum) determined
according to EN
62841:
La valeur totale des
vibrations (somme
vectorielle triaxiale)
a été déterminée
selon EN 62841:
Die Vibrationsgesamtwerte
(dreiaxiale Vektorsumme)
ermittelt entsprechend EN
62841:
Los valores totales
de vibración (Suma
vectorial triaxial)
se han determiado
según la norma EN
62841:
I valori di vibrazione
totali (somma vettore
triassiale) sono
determinati secondo
gli standard EN
62841:
De totale
trillingswaarden
(triaxiale vectorsom)
werden vastgesteld in
overeenstemming met
EN 62841:
Os valores totais
de vibração (Soma
vectorial triaxial)
foram determinados
de acordo com a
norma EN 62841:
De totale
vibrationsværdier
(triaksial vektorsum) er
bestemt i henhold til EN
62841:
De totala
vibrationsvärderna
(triaxial vektorsumma)
bestäms enligt EN
62841:
Tärinän
kokonaisarvot
(kolmiakselinen
vektorisumma)
määritettynä
standardien EN
62841 mukaisesti.
De totale
vibrasjonsverdiene
(treakset vektorsum) er
i henhold til EN 62841:
Суммарное значение
вибрации (сумма
векторов по трем
координатным
осям) определено
в соответствии со
стандартом EN
62841:
Wartości sumaryczne
drgań (suma wektora
trójosiowego)
określone zgodnie z
normą EN 62841:
Cutting grooves
in wood
Coupe de rainures
dans le bois
Fräsen von Schlitzen
in Holz
Corte de ranuras en
madera
Fare solchi nel legno
Groeven snijden
in hout
Corte de ranhuras
em madeira
Skæring af riller i træ
Skär spår i trä
Leikkuu-urat puussa
Skjæring av furer i tre
Вырезание пазов в
древесине
Żłobienie w drewnie
a
h = 2,416 m/s
2
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
Epätarkkuus K
Usikkerhet K
Погрешность K
Niepewność
pomiaru K
1,5 m/s
2
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las máximas prioridades a la hora de diseñar esta fresadora. USO PREVISTO La fresadora está concebida para que la usen únicamente adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y advertencias de este manual, y que puedan considerarse re...
■ No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar graves daños personales. ■ Para una...
ES CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la fecha en que se comprara el producto. Di...
Otros modelos de fresadoras Ryobi
-
Ryobi R18TR-0
-
Ryobi RRT1600-K
-
Ryobi RRT1600P-K