Gaggenau WS 461-100 - Manual de uso - Página 7

kk
ù
Монтаждау
н с аулы ы
ΝπϊμϊδπιδοςБίεδρ
͙͍͔̈́͒͌͑͗͌͒ͬͬ͌͘Χ͕͚͘
̨ν͒Χν͗͒͢Ο͙͍͈͕͔͇͕͔͇͙͌͑͌͗͌͌͒͌͗͐͗͒͢͢͟͢Ο͇͔Χ͕͗Ο͇͒Ο͇͔
͕͔͙͇͙͕͎͙͇͔͇͑͑ͬ͗͌͑͘͢Χ͕͚͓͒͘͢͢λ̷͓͔͕͎͙͇͔͑ͬ͌͑͑͢Ϯ͚͔͓ͬ͗͌͌͌͘͟
͙͕Χ ͇͈͔͑͌͒ͬ ͇͓͇͙͚͒͗͋͘͢͢ ͙͌͑ Χ͇͔͇ ͙ͤ͒͌͑͗ ͓͇͓͇͔͢ ͙͏͙ͬͬ͘ ͎͇ί͇͋͗͋͢
͖͕͔͇͚͌͑͌͗ͬ͗͋͑͌͗͌͑͘͢
Φν͗͒͢Ο͔͙͍͙͎͔͌͑͌͑ͬͬ͒͊͌͢͢Χ͕͚͓͔͇͘͘͢͢Χ͕͚͓͘λ͓͔͑ͬΦ͕͇͙͔͒͘͢͢
͓͘͢͢Χν͗͒͢Ο͇͙͔͇͇͗͒͘͢͢͢ί͎͢
Φ͕͚͓͇͔͙͋͗͘͘͢͢λ͇͙͗͒ͬ͐͗͢λ͓͔͈͉͗͒͌͗ͬ͌ͬ͗͊͌͌͗͘͏͙ͬ͑͘Χ͎͓͙͌͢
͑Ϯ͙͚͗͌͘Χ͎͓͙͔͇͚͓͌ͬ͋͌͒͢λ͓͔͑ͬ
̬͟Χ͇͔͇͋͐͑Ϯ͖͕͔͙͇͙͙͇͇͑͑ͬ͑͐͗͐͗͢͢Χ͇͈͓͔͒͌͢͢ν͎͇͙͐Χ͙͇͗͢͟
͖͇͇͇͔͈͇͐͋͒ί͎͢ ͇͓͇͇͔̿͋ ͙͘͢ ͍λ͙͚͑͌ ͈͇͔͇͗͋͘͢͢ Ϯ͙͗ ͟͢Ο͚ Χ͇͚͖ͬ
͈͇͗
̬͇͇͔͊͌͗͐͗͒͘͢͢Ο͇͔͔͇͔͕͘ίΧ͕͍͙͓͈͕͓͇͇͕͔͇͙͓͇͒͌ͬ͋ͬ͒͗͒͋͘͢͢
͕͔͙͇͙͇͇͑͑ͬ͒͌͗ͬ͗͒͢Ο͓͔͓͓͈͕͇͙͔͈͇͑͌ͬ͋͌͒͗͒͢͢͢Χ͖͕͙͒ͥͬ͑͘
͇͍͇͙͚͗͢Χν͇͈͕͚͗͒͒͑͌͗͌͑͢͢
Ιϕοϕιρϕολδεηбίζ
̱͙͓͇͙͇ͬ͗ͬ͑ͬ͗͌͑͛͟Χν͗͒͢Ο͇͇͙͔͇͒͗͗͋͢͢Χ͇͈͗͢Ο͇͈͕͓͇͚͙͒͢͏ͬ͘
Φ͇͈͗͢Ο͇͓͔͌λ͙͔͇͙ͬ͋͌ͬ͊ͬ͑͛͘͟λ͈͔͓͇͙ͬ͌͌͌͗͘Χ͢Χ͇͈͗͢Ο͇͔͘͢͢ί
͇͇͔͇͓͓͓͇͇͗͋͑͌͗͒͘͢͢Χ͇͘Χ͙͇͚͒͑͌͗͌͑͢
̭͙͚͕͌͒͋͌͐͢Ο͓͔͕͚͙͙͍͇͈͚͓͌͗͌ͬ͑͌͗ͬ͒͘͘͢͢͢λ͓͔͓͑ͬ͌͌͘
̵͒λ͔ͬ͟λ͙͔͙ͬ͋͌͘ν͗Ο͇͔Χν͗͒͢Ο͔͢͢ί͕͔͇͙͚͔͗ν͘Χ͇͚͒͢Ο͔͚͌͑͌͗͘͢
͑͌͗͌͑
АЧοϊκЉϊμϊνομίρς
Φν͗͒͢Ο͔͢͢ ͍͇͈͢ί͎͢ Φν͗͒͢Ο͔͢͢ ͍͏χ͇͎Ο͇ ͙͔͌ͬ͌͟ ͋ν͙͇͖͗͘͢ ͈ν͇͖͗
͈͙͌͑ͬͬί͎ͬ
ΜЧπБίς ̭͌͒ͬ͊͌Χ͕͚͓͘͘͢͢Χ͓͇͚͔͇͍͒͘͢͢͢Ϟ͔͈͌λ͙͓͚͔͑͌͒͌ͬ͌͑Ϯ͎
͍͙͎͌͑ͬͬί͎ͬ
Φ͕͚͓͇͙͗͘͘͢Χ͍͇͢Ο͔͕͔͇͙͚͇͔͕͗͋͘͢ίΧν͗͒͢Ο͔͢͢ί͙λ͈͔͙ͬ͌͏ͥͬ
͓λ͓͔͓͑ͬ͌͌͘
zh
Ú
安装说明
请遵守以下规定:
电气连接
只能将电器连接至安装正确的带保护触点的插座中。只能由合格的
电工安装插座和更换电源线,并要遵守当前的规定。
只能使用随电器提供的电源线连接电器。将电源线连接至电器的
背面。
我们的售后服务为您提供带有各种插头类型的电源线。
请勿使用多插头转接头、电源板或拖线板。过载时有着火危险。
如果安装后插头操作不便,则必须在安装侧使用一个全极断开装
置,触点间隙至少为 3 mm。
安装橱柜
放置电器的橱柜不能有后壁。墙壁与橱柜底板或墙壁与上方橱柜的
后壁之间必须保持至少 45 mm 的间距。
请勿覆盖通风槽和进气口。
为了确保这些位置不被覆盖,请同时遵守电器的安装说明。
安装电器
将电器连接至电源。然后将电器与橱柜对齐,用螺丝拧到位。
Note:
请确保连接器导线不被缠绕或弯曲。安装后,连接器导线不
得与电器的背面或底座接触。
安装后,连接器导线不得与电器的背面或底座接触。
说明:
ko
Ú
설치 설명서
주의사항
전기 연결
본 제품은 올바르게 설치된 보호 소켓에만 연결되어야 합니다 .
소켓 설치 및 연결 케이블 교체는 현 규정에 따라 공식 자격을 갖춘
기사가 해야 합니다 .
본 제품은 전원 케이블이 있는 상태에서 연결해야 합니다 .
전원 케이블을 제품 후면에 연결하십시오 .
AS 서비스 센터에서 플러그 유형이 다양한 전원 케이블을 얻을 수
있습니다 .
멀티 플러그 어댑터 , 전원 스트립 또는 연장선은 사용하지
마십시오 . 과부하 시 화재가 발생할 수 있습니다 .
설치 후 플러그에 접근하지 못할 경우 접촉 공간이 최소 3mm 가 된
상태로 설치면에 전극 차단 장치가 있어야 합니다 .
설치 구조물
본 제품이 들어갈 구조물은 뒷면이 트인 상태여야 합니다 .
벽과 구조물 바닥 사이 , 그리고 벽과 구조물 뒷면 사이에는
최소 45mm 의 공간이 있어야 합니다 .
환기 슬롯과 공기 흡입 지점은 트인 상태를 유지해야 합니다 .
설치 설명서를 참조하십시오 .
제품 설치하기
제품에 전원을 연결한 다음 설치할 구조물에 맞게 잘 배치한 다음
나사로 고정하십시오 .
Note: 커넥터 리드는 끼이거나 구부러지지 않아야 합니다 . 설치 후
커넥터 리드가 제품의 후면 또는 바닥과 접촉해서는 안 됩니다 .
설치 후 커넥터 리드가 제품의 후면 또는 바닥과 접촉해서는
안 됩니다 .
en
Ú
????????????????
ขอควรปฏิบัติ
การตอเขากับระบบไฟฟา
เครื่องอุนอาหารแบบลิ้นชักตองตอเขากับระบบไฟฟาดวยการเสียบเขากับ
เตารับปลั๊กไฟแบบหนาสัมผัสปองกันที่ไดรับการติดตั้งอยางถูกตองเทานั้น
การติดตั้งเตารับปลั๊กไฟหรือการเปลี่ยนสายไฟจะตองดําเนินการโดยชาง
ไฟฟาที่มีคุณสมบัติครบถวนตามที่กฎหมายกําหนดไว
ตองตอเครื่องอุนอาหารโดยใชสายไฟที่ใหไวเทานั้น
ตอสายไฟเขาที่ดาน
หลังของเครื่อง
ฝายบริการหลังการขายของเรามีสายไฟพรอมปลั๊กแบบตางๆ
คอยให
บริการ
หามใชอะแดปเตอรแบบหลายปลั๊ก
รางปลั๊ก
หรือสายไฟตอ
ระวังการเกิด
ไฟลุกไหมในกรณีที่เครื่องทํางานหนักเกินไป
ถาไมสามารถเขาถึงปลั๊กไฟฟาไดหลังจากการต
ิดตั้ง
จะตองมีการติดตั้ง
อุปกรณตัดวงจรทุกขั้ว
(all-pole disconnection)
ที่ดานขางของอุปกรณ
โดยมีระยะหางหนาสัมผัสอยางนอย
3
มม
.
ตําแหนงติดตั้ง
ชองสําหรับติดตั้งเครื่องอุนอาหารจะตองไมม
ีผนังดานหลัง
ตองมีระยะหาง
ระหวางผนังกับพื้นของชองติดตั้งอยางนอย
45
มม
.
รวมทั้งที่ระหวางผนัง
กับผนังดานหลังของชองดานบนดวยเชนเดียวกัน
ชองระบายอากาศและชองอากาศเขาจะตองไมมีสิ
งกีดขวางหรือปดบัง
ปฏิบัติตามคําแนะนําในการติดตั้งเครื่องอุนอาหารขางตน
เพื่อใหมั่นใจวา
ชองอากาศดังกลาวจะไมมีสิ่งกีดขวางหรือถูกป
ิดบัง
การติดตั้งเครื่องอุนอาหารแบบลิ้นชัก
ตอเครื่องอุนอาหารเขากับระบบไฟฟาเมน
จาก
นั้น
ปรับแนวของเครื่องอุน
อาหารใหเสมอกับชองติดตั้ง
แลวขันสกรูเขา
ที่
หมายเหตุ
:
ตรวจสอบใหแนใจวาสายปลั๊กไมถูกหนีบหรือคดงอ
หลังจาก
การติดตั้ง
สายปลั๊กจะตองไมสัมผัสกับดานหลังหรือฐานของเครื่องอุน
อาหาร
หลังจากการติดตั้ง
สายปลั๊กจะตองไมสัมผัสกับดานหลังหรือฐานของ
เครื่องอุนอาหาร
th
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.