Gardena PowerMax 37 E 04075-20.000.00 - Manual de uso - Página 9

Gardena PowerMax 37 E 04075-20.000.00

Cortacésped Gardena PowerMax 37 E 04075-20.000.00 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

1

2

3

7

8

7

5

6

4

4

4

4

10

9

9

10

11

12

13

11

15

16

17

14

1

8

1

9

D - INHALT
1. Oberer Griff - 37E/42E
2. Oberer Griff - 34E
3. Unterer Griff
4. Kabelhalterung x2
5. Griffknauf x 2 - 34E
6. Unterlegscheibe x 2 - 34E
7. Griffschraube x 2 - 34E

8

. Stellschraube x 2 - 37E/42E

9

. Neigungsverstellung x 2 - 37E/42E

10. Sicherungsscheibe x 2 - 37E/42E
11. Schraube unterer Griff x 2
12. Griff für Grasauffangbehälter
13. Deckel, Grasauffangbehälter
14. Grasauffangbehälter unten x 2 -

37E/42E

15. Grasauffangbehälter unten - 34E
16. Einsatzteil zur Mulchgewinnung -

37E/42E

17. Bedienungsanleitung
1

8

. Warnsymbole

1

9

. Typenschild

GB - CONTENTS
1. Upper handle - 37E/42E
2. Upper handle - 34E
3. Lower handle
4. Cable clip x2
5. Handle knob x 2 - 34E
6. Washer x 2 - 34E
7. Handle Bolt x 2 - 34E

8

. Adjuster Bolt x 2 - 37E/42E

9

. Tilt Adjuster x 2 - 37E/42E

10. Lock Disc x 2 - 37E/42E
11. Lower handle screw x 2
12. Grassbox handle
13. Grassbox lid
14. Grassbox lower x 2 - 37E/42E
15. Grassbox lower - 34E
16. Mulching Plug - 37E/42E
17. Instruction Manual

1

8

. Warning Symbols

1

9

. Product rating label

F - TABLE DES MATIÈRES
1. Partie supérieure du guidon - 37E/42E
2. Partie supérieure du guidon - 34E
3. Partie inférieure du guidon
4. Attache-câble (2)
5.

É

crou à oreilles (2) - 34E

6. Rondelle (2) - 34E
7. Boulon de guidon (2) - 34E

8

. Boulon de réglage (2) - 37E/42E

9

. Dispositif de réglage d'inclinaison

(2) - 37E/42E

10. Molette de verrouillage (2) - 37E/42E
11. Vis de fixation de partie basse de

guidon (2)

12. Poignée du bac de ramassage
13. Couvercle du bac de ramassage
14. Partie inférieure de bac de

ramassage (2) - 37E/42E

15. Partie inférieure de bac de

ramassage (2) - 34E

16. Déflecteur de déchiquetage - 37E/42E
17. Manuel d'utilisation
1

8

. Symboles d'avertissement

1

9

.

É

tiquette de caractéristiques du

produit

NL - INHOUD
1. Bovenstuk van duwboom - 37E/42E
2. Bovenstuk van duwboom - 34E
3. Onderstuk van duwboom
4. Snoerklem x 2
5. Duwboomknop x 2 - 34E
6. Pakkingring x 2 - 34E
7. Duwboombout x 2 - 34E

8

. Regelaarbout x 2 - 37E/42E

9

. Kantelregelaar x 2 - 37E/42E

10. Blokkeerschijf x 2 - 37E/42E
11. Onderstuk van duwboom schroef x 2
12. Handgreep grasvangbak

13. Deksel grasvangbak
14. Onderste deel grasvangbak x 2 -

37E/42E

15. Onderste deel grasvangbak - 34E
16. Mulchplug - 37E/42E
17. Handleiding
1

8

. Waarschuwingssymbolen

1

9

. Product-informatielabel

S - INNEH

ÅLL

1.

Ö

vre handtag - 37E/42E

2.

Ö

vre handtag - 34E

3. Undre handtag
4. Kabelsko x 2
5. Handtagsvred x 2 - 34E
6. Bricka x 2 - 34E
7. Handtagsbult x 2 - 34E

8

. Justeringsbult x 2 - 37E/42E

9

. Lutningsjusterare x 2 - 37E/42E

10. Låsskiva x 2 - 37E/42E
11. Lägre handtagsskruv x 2
12. Gräslådehandtag
13. Gräslådelock
14. Gräslåda lägre x 2 - 37E/42E
15. Gräslåda lägre - 34E
16. Plugg för flistugg - 37E/42E
17. Bruksanvisning
1

8

. Varningssymboler

1

9

. Produktmärkningsetikett

DK - INDHOLD
1. Øverste håndtag - 37E/42E
2. Øverste håndtag - 34E
3. Nederste håndtag
4. Kabelclips x 2
5. Håndtagsgreb x 2 - 34E
6. Spændskive x 2 - 34E
7. Håndtagsbolt x 2 - 34E

8

. Justeringsbolt x 2 - 37E/42E

9

. Hældningsjustering x 2 - 37E/42E

10. Låseskrue x 2 - 37E/42E
11. Nederste håndtagsskrue x 2

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 12 - Precauciones de seguridad; ESPA

Precauciones de seguridad Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias aloperario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para aseguraruna seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato....

Página 13 - INFORMACI

Precauciones de seguridad lauge que sus fijadores a juego para preservar elequilibrio. Uso1. Usar la segadora sólo durante las horas de luz diurna o en buena luz artificial. 2. Evitar operar su segadora en césped húmedo, donde sea posible. 3. Tener cuidado en césped húmedo, se puede resbalar. 4. En ...

Página 15 - Piezas de repuesto

Cuidado de su segadora de césped Limpieza• UTILICE GUANTES• IMPORTANTE:- Es muy importante que mantenga limpia la segadora de césped. Los recortes decésped dejados en cualquiera de los orificios deadmisión del aire o bajo la cubierta, podrían serun peligro de fuego. 1. Quite el césped bajo la cubier...

Otros modelos de cortacéspedes Gardena