Gladiator GABC05FDKG - Manual de uso
Enfriador de vino Gladiator GABC05FDKG - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – SEGURIDAD DEL ENFRIADOR DE BEBIDAS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA
- Página 3 – DIMENSIONES; Herramientas y piezas
- Página 4 – INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Requisitos de ubicación; Requisitos eléctricos; Requisitos de uso para los enfriadores de bebidas
- Página 5 – Desembalaje del enfriador de bebidas; Instalación de las ruedecillas; Instalación de las ruedecillas delanteras
- Página 6 – Cambio del sentido de abertura de la puerta (opcional)
- Página 7 – Cierre de la puerta; Rejilla de la base; Quite la rejilla de la base
- Página 8 – OPERACIÓN DE SU ENFRIADOR DE BEBIDAS; Botones; Ajuste de temperatura
- Página 9 – CUIDADO DEL ENFRIADOR DE BEBIDAS; Limpieza; Iluminación del enfriador de bebidas
- Página 10 – Cuidado durante las vacaciones y las mudanzas; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Página 12 – AYUDA O SERVICIO TÉCNICO; En Canadá; GARANTÍA
BEVERAGE COOLER
Use & Care Guide
For questions about features, operation, performance, parts or
service, call:
1-866-342-4089
In Canada, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.gladiatorgarageworks.com or
www.gladiatorgarageworks.ca
RÉFRIGÉRATEUR
POUR BOISSONS
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/
rendement, des pièces ou du service,
Au Canada, composer le
1 800 807-6777
ou visiter notre site Web au
www.gladiatorgarageworks.ca
ENFRIADOR DE BEBIDAS
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento o
rendimiento, piezas o servicio técnico, llame al:
1-866-342-4089
o visite nuestro sitio web en...
www.gladiatorgarageworks.com
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
Aux États-Unis, composez le 1 866 342-4089
En los EE. UU., llame al: 1-866-342-4089
W11446304D
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada, composez le 1 800 807-6777
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777
www.gladiatorgarageworks.com
www.gladiatorgarageworks.ca
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
BEVERAGE COOLER SAFETY ........... 2
Proper Disposal of Your
Old Refrigerated Appliance............... 2
DIMENSIONS ...................................... 3
Tools and Parts ................................. 3
Beverage Cooler Use
Requirements .................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........ 4
Location Requirements ..................... 4
Electrical Requirements .................... 4
Unpack the Beverage Cooler............ 5
Install the Casters ............................. 5
Reverse Door Swing (optional) ......... 6
Door Closing ..................................... 7
Base Grille ......................................... 7
OPERATING YOUR BEVERAGE
COOLER .............................................. 8
Buttons ............................................. 8
Setting the Temperature ................... 8
Features ............................................ 8
Shelves ............................................. 9
BEVERAGE COOLER CARE ............... 9
Cleaning ............................................ 9
Lighting the Beverage Cooler ........... 9
Vacation and Moving Care .............. 10
TROUBLESHOOTING ....................... 10
ASSISTANCE OR SERVICE .............. 12
In the U.S.A. .................................... 12
In Canada ....................................... 12
WARRANTY ....................................... 12
SÉCURITÉ DU REFROIDISSEUR
DE BOISSONS ................................... 13
Mise au rebut du vieil appareil
réfrigéré ........................................... 13
DIMENSIONS .................................... 14
Outils et pièces ............................... 14
Exigences relatives à l’utilisation
des réfrigérateurs pour boissons .... 15
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .. 15
Exigences d’emplacement ............. 15
Alimentation .................................... 15
Déballage du réfrigérateur pour
boissons ......................................... 16
Installer les roulettes ....................... 16
Inversion du sens de l’ouverture
de la porte (facultatif) ...................... 17
Fermeture de la porte ..................... 18
Grille de la base .............................. 18
UTILISATION DU REFROIDISSEUR
POUR BOISSONS ............................. 19
Boutons .......................................... 19
Réglage de la température ............. 19
Caractéristiques .............................. 19
Tablettes ......................................... 20
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
POUR BOISSONS ............................. 20
Nettoyage ....................................... 20
Éclairage du réfrigérateur pour
boissons ......................................... 20
Précautions à prendre avant les
vacances ou le déménagement ...... 21
DÉPANNAGE ..................................... 21
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE ....... 23
Aux É.-U. ......................................... 23
Au Canada ...................................... 23
GARANTIE ......................................... 23
SEGURIDAD DEL ENFRIADOR
DE BEBIDAS ...................................... 24
Cómo deshacerse adecuadamente
de su aparato refrigerado viejo ....... 25
DIMENSIONES .................................. 25
Herramientas y piezas .................... 25
Requisitos de uso para los
enfriadores de bebidas ................... 26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .. 26
Requisitos de ubicación ................. 26
Requisitos eléctricos....................... 26
Desempacar el enfriador de bebidas .. 27
Instalación de las ruedecillas .......... 27
Cambio del sentido de abertura
de la puerta (opcional) .................... 28
Cierre de la puerta .......................... 29
Rejilla de la base ............................. 29
OPERACIÓN DE SU ENFRIADOR
DE BEBIDAS ...................................... 30
Botones .......................................... 30
Ajuste de temperatura .................... 30
Características ................................ 30
Estantes .......................................... 31
CUIDADO DEL ENFRIADOR
DE BEBIDAS ...................................... 31
Limpieza .......................................... 31
Iluminación del enfriador de bebidas ..31
Cuidado durante las vacaciones
y las mudanzas ............................... 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........... 32
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ........ 34
En los EE. UU. ................................ 34
En Canadá ...................................... 34
GARANTÍA ......................................... 34
Model/Modèle/Modelo:
GABC05FDKG
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
24 SEGURIDAD DEL ENFRIADOR DE BEBIDAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar su enfriador de bebidas, siga estas precauciones básicas: ■ Conecte el producto a un contacto de pared de 3 terminales con ...
25 DIMENSIONES MODELO GABC05FDKG A 23.8" (60,5 cm) B 23.8" (60,5 cm) C 33.9" (86,1 cm) D 36.4" (92,5 cm) Herramientas y piezas Rótulo Descripción Cantidad F1 Tornillos de cabeza Phillips 8 P1 Ruedas giratorias 2 P2 Ruedas fijas 2 ■ Reúna todas las herramientas y piezas necesarias an...
26 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurar la adecuada ventilación pa...