Goldair SF-ANNA-B - Manual de uso - Página 4
Calentador Goldair SF-ANNA-B - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Español; Descripción del aparato
- Página 8 – Puesta en funcionamiento / manejo; res de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o
- Página 9 – • Límpielo solo con un paño húmedo y a continuación séquelo.; Reparaciones; de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
- Página 10 – • No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.; Eliminación; Tensión nominal; Quedan reservadas modificaciones técnicas
EN
Important advice: If you hear a «klonk» noise from the appliance, it is the
tip-over-switch which stops the heater in case it topples over.
DE
Wichtiger Hinweis: Sollten Sie ein «klonk» Geräusch feststellen handelt
es sich um den Umkipp-Schutz welcher den Heizer automatisch abschal-
tet, wenn dieser umfallen sollte.
FR
Indication importante : Si vous entendez un bruit «klonk», ceci est un inter-
rupteur de protection qui arrête le chauffage en cas de chute.
IT
Avviso importante: Se si sente un «klonk» dal dispositivo, è l‘interruttore
antiribaltamento che arresta il termoventilatore in caso di caduta.
ES
Consejo importante: Si oye un ruido como «klonk» del aparato, se trata
del interruptor de caída que detiene el calefactor en caso de que se
caiga.
NL
Belangrijk advies: Als u een «klonk»-geluid van het apparaat hoort, het is
de tuimelschakelaar die de ventilatorkachel stopt in het geval dat het
omvalt.
DK
Vigtigt råd: Hvis du hører en «klonk» lyd fra apparatet, så er det afbry-
derkontakten, der har standset varmeblæserens funktion, hvis det er
væltet.
FI
Tärkeä ohje: Laitteesta mahdollisesti kuuluva «klonk»-ääni on kaatumis-
suoja, joka pysäyttää ilmankuumennustuulettimen, jos se kaatuu.
NO
Viktig merknad: Dersom du hører en «klonk»-lyd fra apparatet, er det
veltebryteren som stanser varmeviften i tilfelle det velter.
SE
Varning: Om du hör ett «klonk» från apparaten är det från vältknappen
som stänger av värmefläkten om den välter.
RU
Важный совет: если вы слышите звук, похожий на «к лонк» — это
маятниковый датчик автоотк лючения, который срабатывает при
нак лоне прибора.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA / ANNA little. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará lacalidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi-ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por ...
• Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio-nes. • El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi...
3. El interruptor de regulación de potencia (3) le permite graduar la intensi- dad del calefactor: a. Botón presionado = 2’000 W (Anna) / 1’200 W (Anna little) b. Botón no presionado = 1’200 W (Anna) / 700 W (Anna little) 4. Termostato (4): El termostato le permite una selección progresiva de la t...
Otros modelos de calentadores Goldair
-
Goldair SF-ANNA-M
-
Goldair SF-ANNA-W