Gorenje TH60E3X - Manual de uso - Página 16

Gorenje TH60E3X

Campana extractora Gorenje TH60E3X - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Апаратот е дизајниран, тестиран и произведен во согласност со:

Безбедност: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Перформанси: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741;
EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3.

Верзија за вентилација

Предлози за правилна употреба, со цел да се намали влијанието врз животната средина: вклучете го аспираторот на
минималната брзина кога ќе почнете да готвите и оставете го вклучен неколку минути откако ќе завршите со
готвење. Зголемете ја брзината само во случај на голема количина на чад и пареа и употребувајте поголема брзина
само во екстремни ситуации. Кога е потребно, заменете го филтерот со јаглен заради добра ефикасност за
намалување на миризбата. Исчистете го филтерот за маснотии кога е неопходно да се одржува добра ефикасност
на истиот. Користете го максималниот дијаметар на системот за вентилација наведен во ова упатство, за да се
оптимизира ефикасноста и да се сведе бучавата на минимум.
Дополнителни спецификации за инсталација:
Користете ги завртките за прицврстување со производот за инсталација или, доколку не се доставени, купете точен
тип на завртки. Користете ја соодветната должина на завртки, кои се утврдени во Прирачникот за инсталација.
Доколку имате дилеми, консултирајте се со овластен центар за помош или слично, квалификувано лице.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Неинсталирањето на завртките или неприцврстувањето на уредот во согласност со овие

упатства може да резултира со несреќа поврзана со струја.

Во овој случај гасовите се исфрлаат надвор од зградата со помош на специјална цевка поврзана со прстен што се
наоѓа на врвот на аспираторот.

Внимание!

Издувната цевка не се доставува и мора да се купи одделно. Дијаметарот на издувната цевка мора да

биде еднаков со оној на прстенот.
При хоризонтална работа, издувната цевка мора да биде малку закосена (околу 10 °) и насочена угоре, за воздухот
лесно да се испушта надвор од собата.

Внимание!

Ако аспираторот е доставен заедно со филтер со активен јаглен, тогаш тоа мора да се отстрани.

Поврзете го аспираторот и издувните дупки на ѕидовите со дијаметар еднаков со испустот за воздух (со фланша).
Користење на цевките и издувните дупки на ѕидовите со помали димензии ќе доведе до намалување на
перформансите на вшмукување и драстично зголемување на бучавата.
Затоа било каква одговорност по ова прашање се одбива.

УПОТРЕБА

Аспираторот е наменет да се користи за вентилација или филтер верзија.

Симболот

на производот или на документите кои одат со производот покажува дека апаратот не може да се

третира како отпад од домаќинството. Наместо тоа, треба да се однесе на собирен пункт за рециклирање на
електрична и електронска опрема. Отстранувањето мора да се врши во согласност со локалните прописи за
животната средина за отстранување на отпадот.
За подетални информации за постапката, поправањето и рециклирањето на овој производ, Ве молиме контактирајте
со соодветната служба на локалните власти или локалната комунална служба или со продавницата од каде што сте
го купиле производот.

Не прифаќаме никаква одговорност за било каков проблем, штета или пожар предизвикани на апаратот како
резултат на не следење на упатствата содржани во овој прирачник.
Овој апарат е обележен според европската Директива 2002/96/EC за отпад на електрична и електронска опрема
(WЕЕЕ). Со правилно исфрлање на производот, помагате во спречувањето на потенцијалните негативни последици
врз животната средина и здравјето на човекот, кои инаку може да се предизвикаат со несоодветно управување со
отпадот од овој производ.

93

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 9 - ES - CAMPANA EXTRACTORA; Siga las instrucciones en este manual sistemáticamente.; El fabricante no se hace responsable de un posible

ES - CAMPANA EXTRACTORA ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones en este manual sistemáticamente. El fabricante no se hace responsable de un posible inconveniente, daño o incendio que pudiera resultar del incumplimiento de las instrucciones de este manual. La campana está diseñada para la extracción de hum...

Página 10 - Modelo de extracción; un riesgo de descarga eléctrica.; USO; Si la campana está equipada con filtros de carbón, deben retirarse.

El aparato está diseñado, probado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas o regulaciones: • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.EMC (compatibi...

Página 12 - FUNCIONES DE LOS BOTONES

1 2 3 I – Funcionamiento del extractor en el 1° nivel de potencia. ↓– Coloque el interruptor en esta posición para configurar el nivel 2 o 3 de potencia de funcionamiento. III – Funcionamiento del extractor en el 3° nivel de potencia (cuando el interruptor 1 se encuentra en la posició...

Otros modelos de campanas extractoras Gorenje

Todos los campanas extractoras Gorenje