GRAPHITE 58G012-S15 - Manual de uso - Página 7

GRAPHITE 58G012-S15

Conductor impactante GRAPHITE 58G012-S15 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

65

Стойностите на вибрациите a

h

и неопределеността на

измерването K, означени в съответствие със стандарт EN

60745-2-2, са посочени по-долу.

Посоченото по-долу в настоящата инструкция ниво на

вибрации е измерено съгласно определената в стандарт EN

60745 процедура за измерване и може да се използва като

критерии за сравняване на електроинструменти. Също така

може да се използва за предварителна оценка за експозиция

на вибрации.

Посоченото ниво на вибрации е референтно ниво за

основните приложения на електроинструмента. Ако

електроинструментът бъде използван за други цели или с

други инструменти, както и ако не бъде добре поддържан

в изправно състояние, нивото на вибрациите може да се

различава от посоченото. Посочените по-горе причини могат

да доведат до повишаване на експозицията на вибрации по

време на целия период на работа.

С цел точно определяне на експозицията на вибрации

трябва са се вземат предвид периодите, когато

електроинструментът е изключен или когато включен, но не

се използва за работа. По този начин общата експозиция на

вибрации може да се окаже значително по-ниска. Следва да

се въведат допълнителни мерки за безопасност за защита

на потребителя от въздействието на вибрациите, като:

поддръжка на електроинструмента и работните накрайници,

осигуряване на подходяща температура на ръцете, правилна

организация на работа.
Ниво на акустичното налягане: Lp

A

= 95,1 dB (A) K=3dB (A)

Ниво на акустичната мощност: Lw

A

= 106,1 dB (A) K=3dB (A)

Стойност на вибрационните ускорения:

a

h

= 15,87 m/s²; K =1,5 m/s²

ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕ ДА

Електрически захранваните изделия не трябва

да се изхвърлят с домашните отпадъци, а

трябва да се предадат за оползотворяване

в съответните заводи. Информация за

оползотворяването може да бъде получена

от продавача на изделието от местните

власти. Негодното електрическо и електронно

оборудване съдържа непасивни субстанции

за естествената среда. Оборудването,

неотдадено за рециклиране, представлява

потенциална заплаха за околната среда и за

здравето на хората.

Li-Ion

Акумулаторите/батериите не трябва да се

изхвърлят с битовите отпадъци, нито в огън

или във вода. Повредените или изразходвани

акумулатори трябва да се подложат на

правилно рециклиране в съответствие с

действащата директива относно изхвърлянето

на акумулаторите и батериите. Батериите

трябва да бъдат върнати в пунктовете за

събиране напълно разредени, ако батериите

не са напълно разредени, те трябва да

бъдат защитени срещу късо съединение.

Използваните батерии могат да бъдат върнати

безплатно на търговски обекти. Купувачът

на стоката е длъжен да върне използваните

батерии.

* Запазва се правото за извършване на промени.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka

komandytowa със седалище във Варшава, ул. Погранична 2/4 (наричана

по-нататък : „Grupa Topex”) информира, че всякакви авторски права

относно съдържанието на инструкция (наричана по-нататък :

„Инструкция”), включващи между другото нейния текст, поместените

фотографии, схеми, чертежи, а също и нейните композиции, принадлежат

изключително на Grupa Topex и подлежат на правна защита съгласно

закона от 4 февруари 1994 година относно авторското право и сродните

му права (еднороден текст в Държавен вестник 2006 № 90 поз. 631 с

по-късните изменения). Копирането, преработването, публикуването,

модифицирането с комерческа цел на цялата инструкция, както и на

отделните й елементи без съгласието на Grupa Topex изразено в писмена

форма, е строго забранено и може и може да доведе до привличането към

гражданска и наказателна отговорност.

PRIJEVOD ORIGINALNIH

UPUTA

AKUMULATORSKI UDARNI

ODVIJAČ

58G012

POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA

TREBA PAŽLJIVO PROČITATI TE UPUTE I SPREMITI IH ZA DALJNJE

KORIŠTENJE.

POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI

POSEBNI PROPISI VEZANI ZA SIGURAN RAD S ODVIJAČEM

• Koristite štitnike sluha i zaštitne gogle za vrijeme rada

s odvijačem.

Ako se izlažete buci, to može dovesti do gubitka

sluha. Čestice metala i druge leteće supstance mogu trajno

ozlijediti vid.

• Za vrijeme izvođenja radova kod kojih bi radni alat mogao

naići na skrivene električne vodove, uređaj držite za

izoliranu površinu rukohvata.

Kontakt s električnim vodom

pod naponom mogao bi staviti pod napon metalne dijelove

uređaja i prouzročiti strujni udar.

DODATNE SIGURNOSNE NAPOMENE VEZANE ZA RAD S

ODVIJAČEM

Uključen električni alat ne približavajte matici/vijku. Rotirajući

radni alat može se skliznuti sa vijka ili matice.

Kod stavljanja radnog alata pazite da on sigurno sjedi na

stezaču alata.Ako radni alat ne bi bio čvrsto vezan sa stezačem

alata mogao bi se osloboditi tijekom rada i uzrokovati gubitak

kontrole nad uređajem.

Za vrijeme stezanja i popuštanja vijaka čvrsto držite električni

alat jer može doći do kratkotrajnih visokih momenata reakcije.

Koristite isključivo preporučenu aku-bateriju i punjač. Aku-

baterije i punjač nikad ne koristite u druge svrhe.

Kad alat radi, ne mijenjajte smjer okretaja vretena. U

suprotnom može doći do oštećenja električnog alata.

Za čišćenje uređaja koristite mekanu i suhu tkaninu. Nikada ne

koristite bilo kakav deterdžent ili alkohol.

PRAVILNO POSTUPANJE I EKSPLOATACIJA AKU-BATERIJA

Proces punjenja aku-baterije treba se održavati pod kontrolom

korisnika.

Treba izbjegavati punjenje aku-baterija na temperaturi nižoj

od 0

o

C.

• Aku-baterije punite isključivo punjačom koji je preporučio

proizvođač.

Uporaba punjača namijenjenog za punjenje aku-

baterija druge vrste predstavlja rizik od izbijanja požara.

• Kad ne koristite aku-bateriju čuvajte je dalje od metalnih

predmeta kao što su spajalice za papir, kovanice, ključevi,

vijci ili drugi mali metalni elementi, koji mogu spojiti

kontakte aku-baterije.

Spajanje kontakata aku-baterije može

uzrokovati opekline ili požar.

• Kod oštećenja ili nestručne uporabe aku-baterije može

doći do emisije plinova. U tom slučaju prostoriju prozračite

a ako se jave poteškoće, zatražite pomoć liječnika.

Plinovi

mogu oštetiti dišne putove.

• U ekstremnim uvjetima može doći do istjecanja tekućine

iz aku-baterije. Tekućina koja istječe iz aku-baterije može

uzrokovati iritacije ili opekline.

Ako ustanovite da je došlo do

istjecanja, postupajte na sljedeći način:

-

oprezno obrišite tekućinu komadom krpice. Izbjegavajte

kontakt tekućine s kožom ili očima.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 11 - TRADUCCIÓN DEL; ATORNILLADOR DE IMPACTO; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

78 Li - Ion Ο ι ηλεκτρικοί συσσωρευτές / επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα . Απαγορεύεται επίσης η έκθεσή τους σε φωτιά ή νερό . Ο ι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που έχουν βλάβη ή η περίοδος χρήσης των οποίων έληξε ...

Página 13 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

80 autorroscantes debido a su alta velocidad y de los tornillos más largos para madera debido al alto par. El dispositivo puede ser utilizado con éxito en alturas y en zonas de difícil acceso. El mecanismo responsable por el par de giro alto lo genera como impacto instantáneo y la acción del disposi...

Página 14 - USO Y CONFIGURACIÓN

81 MONTAJE DEL ÚTIL • Retire el casquillo de la sujeción de útiles ( 2 ) ( imagen D ) superando la resistencia del muelle. • Coloque el vástago del útil en la sujeción ( 1 ) introduciéndolo hasta el fondo (es posible que tenga que girar el útil para colocarlo en la posición adecuada). • Suelte el...

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE