GRAPHITE 58G712 - Manual de uso - Página 5

GRAPHITE 58G712

Conductor impactante GRAPHITE 58G712 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

10

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/ Manufacturer / Gyártó /

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska

Wyrób

/ Product / Termék /

Wiertarka udarowa

/ Impact drill / Utvefuro /

Model

/ Model. / Modell /

58G712

Numer seryjny

/ Serial number / Sorszám /

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2004/108/WE

/EMC Directive 2004/108/EC /
/2004/108/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60745-1:2009;
EN 60745-2-1:2003+A11+A1+A12;
EN 55014-1:2006+A1;
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN 61000-3-2:2006+A1+A2;
EN 61000-3-3:2008;

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 13

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania
dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel
rendelkező személy neve és címe./

Paweł Szopa
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa, 2014-06-04

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL; TALADRO DE IMPACTO; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; La exposición a ruido puede

91 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL TALADRO DE IMPACTO 58G712 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS Ɣ Utilice protección auditiva durante el trabajo con el taladro de impacto. La ex...

Página 7 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

92 MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN ÚTILES Y ACCESORIOS 1. Llave – cojinete - 1 pieza 2. Empuñadura adicional - 1 pieza 3. Tope de profundidad - 1 pieza PREPARACIÓN PARA TRABAJAR MONTAJE DE LA EMPUÑADURA ADICIONAL Por razones de seguridad se recomienda que siempre utilice la empuñadura adicion...

Página 9 - USO Y MANTENIMIENTO; CAMBIO DEL PORTABROCAS; Abra las mordazas del portabrocas (; imagen D; Dé un pequeño golpe en la punta de la llave hexagonal.; CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

94 Ɣ Al perforar orificios profundos es necesario taladrar gradualmente empezando con menores profundi-dades y retirando la broca del orificio para permitir extracción de virutas o polvo del orificio. Ɣ Si la broca se atasca durante el trabajo deba apagar la taladradora inmediatamente para no dañarla...

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE