GRAPHITE 58G725 - Manual de uso - Página 13
![GRAPHITE 58G725](/img/product/thumbs/180/cf/e3/cfe38b6d9562d95a07266bfaece7b234.webp)
Conductor impactante GRAPHITE 58G725 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 17 – ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; TALADRO DE IMPACTO; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; ATENCIÓN; ATENCIÓN La herramienta sirve para trabajos en los interiores.
- Página 18 – PREPARACIÓN PARA TRABAJAR; Desenchufe la herramienta eléctrica de la corriente.
- Página 19 – No debe utilizar la dirección izquierda con el impacto activado.; USO Y MANTENIMIENTO; Taladro de impacto; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
41
Kaal 1,8
kg
Tootmisaasta
2016
MÜRA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED
Müra ja vibratsiooni info
Käesolevas juhendis esitatud tekkiva müra tasemed, nagu
helirõhutase Lp
A
müra võimsustase Lw
A
ning mõõtemääramatus K,
vastavad standardile EN 60745.
Allpool esitatud vibratsioonitase a
h
ja mõõtemääramatus K on
esitatud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1.
Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud
standardis EN 60745-2-1 sätestatud mõõtmisprotseduuri järgi
ja seda võib kasutada elektritööriistade võrdlemisel. Seda võib
kasutada ka vibratsiooniga kokkupuute esialgseks hindamiseks.
Esitatud vibratsioonitase on piisavalt esinduslik tööriista
tavakasutuse puhul. Kui elektritööriista kasutatakse muul viisil või
koos muude töötarvikutega, samuti juhul, kui tööriista piisavalt ei
hooldata, võib vibratsioonitase muutuda. Ülaltoodud põhjused
võivad suurendada kokkupuudet vibratsiooniga kogu tööaja vältel.
Vibratsiooniga kokkupuute põhjalikuks hindamiseks tuleb arvesse
võtta ka ajavahemikke, mil tööriist on välja lülitatud või on sisse
lülitatud, aga seda ei kasutata töö tegemiseks. Nii võib vibratsiooniga
kokkupuute koguväärtus olla märgatavalt väiksem. Seadmega
töötaja kaitsmiseks vibratsiooni tagajärgede eest tuleb võtta
lisa-ohutusmeetmeid, nagu elektritööriista ja töötarvikute piisav
hooldamine, sobiva temperatuuri tagamine, õige töökorraldus.
Helirõhutase: Lp
A
= 92 dB(A) K=3dB(A)
Müra võimsustase: Lw
A
= 103 dB(A) K=3dB(A)
Mõõdetud vibratsioonitase, betooni löökpuurimine:
a
h,ID
= 9,16 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Mõõdetud vibratsioonitase, metalli puurimine:
a
h,D
= 2,67 m/s
2
K=1,5 m/s
2
KESKKONNAKAITSE
Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka, vaid viige need käitlemiseks
vastavasse asutusse. Informatsiooni toote käitlemise kohta annab müüja
või kohalik omavalitsus. Kasutatud elektrilised ja elektroonilised seadmed
sisaldavad looduslikule keskkonnale ohtlikke aineid. Ümbertöötlemata
seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele.
* Tootjal on õigus muudatusi sisse viia.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa asukohaga Varsasavi, ul.
Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex ”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend),
muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused
kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud 4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste
õiguste seadusega (vt. Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega). Kogu
juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja modifitseerimine kommertseesmärkidel ilma
Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА
ИНСТРУКЦИЯ
БОРМАШИНА УДАРНА
58G725
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА
ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ
НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-
НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ
ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ:
Преди да пристъпите към дейности свързани с регулирането,
обслужването (смяната на свредлото) или ремонт, следва да
се извади щепсела на захранващия проводник от мрежовия
контакт.
• Използвайте средства за защита на слуха по време на
работа.
Шумът може да доведе до увреждане на слуха.
• Електроинструмента използвайте заедно с
допълнителните ръкохватки доставяни заедно с
електроинструмента.
Загубата на контрол може да доведе
до наранявания на оператора.
• По време на извършването на работи, по време на
които инструментът може да попадне на скрити
електропроводници, електроинструментът трябва
да бъде държан само за изолираните ръкохватки.
Контакт с електрическия проводник, може да предизвика
пренасяне на напрежението върху металните елементи
на електроинструмента и да доведе до поражение с
електрически ток.
•
Преди включването на електроинструмента, всеки път
трябва да се проверява захранващия проводник, в случай,
че се установи повреждане, трябва да се поръча смяната на
проводника в оторизирана работилница.
•
Електроинструмента по време на работа трябва винаги да се
държи с двете ръце заемайки стабилна работна позиция.
• Да се избягва докосването на въртящите се
елементи.
Докосването на въртящите се части на
електроинструмента, а особено оборудването, може да
доведе до телесни увреждания.
• Преди оставянето на електроинструмента, трябва да се
почака той да престане да работи.
Работният инструмент
може да бъде блокиран и да предизвика загуба на контрол
върху електроинструмента.
•
В случай на блокировка на работния инструмент, трябва
веднага да се изключи електроинструмента, трябва да бъдете
подготвени за появяването на високи моменти на реакцията.
• Материалът предназначен за обработка трябва да бъде
закрепен на стабилна основа и да бъде осигурен от
преместване с помощта на клеми или менгемета.
Такъв
начин на закрепване на обработвания предмет е по-безопасен
отколкото да се държи с ръка.
•
Захранващият проводник на електроинструмента трябва да
се намира от безопасната страна, да не е излаган на случайно
нараняване от действащия електроинструмент.
• Описание на неправилната употреба:
Да не се хвърля
електроинструмента, да не се претоварва, да не се потопява
във вода или други течности, да не се използва за смесването
на лепилни и циментови разтвори, не бива да се: окачва,
пренася, влече или да се изключва електроинструмента от
контакта дърпайки го за захранващия проводник.
ВНИМАНИЕ! Устройството служи за работа в помещенията.
Въпреки прилагането на безопасна конструкция по принцип
и прилагането на предпазни и допълнителни осигурителни
средства, винаги съществува риск от дребни увреждания по
време на работа.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
52 διαφόρων μοντέλων του ηλεκτρικού εργαλείου της ίδιας κλάσης μεταξύ τους. Οι παράμετροι της τιμής κραδασμών μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς. Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντιπροσωπευτική για βασικές εργασίες με το ηλεκτρικό εργαλείο....
53 1. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas. 2. Herramienta de aislamiento clase II. 3. Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla antipolvo) 4. Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de ma...
54 Se prohíbe cambiar la dirección de giro mientras la herramienta está en marcha. Antes de poner en marcha, debe comprobar que el interruptor de la dirección de giro esté en la posición adecuada. CAMBIO DE MODO DE TRABAJO El interruptor de cambio de modo ( 2 ) permite seleccionar el modo de funcion...
Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE
-
GRAPHITE 58G012-S15
-
GRAPHITE 58G211
-
GRAPHITE 58G214
-
GRAPHITE 58G216
-
GRAPHITE 58G605
-
GRAPHITE 58G712
-
GRAPHITE 58G722
-
GRAPHITE 58G726
-
GRAPHITE 58G727
-
GRAPHITE 58G728