GRAPHITE 58G728 - Manual de uso - Página 21

GRAPHITE 58G728

Conductor impactante GRAPHITE 58G728 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

58

Livello di pressione acustica: Lp

A

= 93 dB(A) K=3dB(A)

Livello di potenza acustica: Lw

A

= 104 dB(A) K=3dB(A)

Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni, foratura con
percussione in calcestruzzo: a

h,ID

= 8,41 m/s

2

K=1,5 m/s

2

Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni, foratura con
percussione in metalli: a

h,D

= 2,73 m/s

2

K=1,5 m/s

2

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite con i rifiuti
domestici, ma consegnate a centri autorizzati per il loro smaltimento. Informazioni
circa lo smaltimento sono fornite dal venditore dell’apparecchiatura o dalle autorità
locali. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate contengono sostanze
nocive per l’ambiente. Le apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio
potenziale per l’ambiente e per la salute umana.

* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.

La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede a Varsavia,
ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex”) informa che tutti i diritti d’autore sul contenuto
del presente manuale (detto di seguito: „Manuale”), che riguardano, tra l’altro, il testo, le fotografie,
gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione, appartengono esclusivamente alla
Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d’autore
e diritti connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con successive modifiche). La copia,
l’elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo commerciale, sia dell’intero Manuale che di singoli
suoi elementi, senza il consenso scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano
responsabilità civile e penale.

VERTALING VAN DE ORIGINELE

HANDLEIDING VAN DE

SLAGBOORMACHINE

58G728

LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP
TE BEGINNEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN
BEWAAR HET VOOR LATERE RAADPLEGING.

GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP:

Voordat met enige regel-, bedienings- (uitwisseling van de boor)
en regelwerkzaamheden te beginnen, trek de stekker uit het
stopcontact uit.

• Draag de oorbeschermers tijdens het werk met dit apparaat.

Blootstelling aan lawaai kan tot gehoorbeschadiging leiden.

• Gebruik het elektrogereedschap met de extra aangeleverde

handgrepen.

Verlies van controle kan lichamelijk letsel als gevolg

hebben.

• Indien bestaat er de kans dat het gereedschap verschuilde

elektrische leidingen kan aanraken, grijp het alleen aan het
geïsoleerde handgrepen.

Het contact van het gereedschap met

de kabel onder spanning kan de spanning aan metalen elementen
overdragen en elektrocutie van de operateur als gevolg hebben.

Alvorens de klopboormachine aan te sluiten, controleer de
spanningskabel en bij vaststelling van beschadigingen vervang
het in een erkend servicedienst.

Houd het elektrogereedschap altijd met beide handen vast zodat
de stabiele lichaamshouding bewaard wordt.

• Vermijd het aanraken van draaiende elementen.

Het aanraken

van roterende delen van het elektrogereedschap, in het bijzonder de
toebehoren, kan lichaam letsels als gevolg hebben.

• Voordat het elektrogereedschap neer te leggen, wacht

totdat deze tot stilstand is gekomen.

Het elektrogereedschap

kan geblokkeerd raken en het verlies van de controle over het
elektrogereedschap veroorzaken.

Indien het elektrogereedschap geblokkeerd raakt, zet het
onmiddellijk uit, er kunnen hoge reactiemomenten voorkomen.

• Bevestig het te bewerken materiaal op een stabiele

ondergrond en beveilig tegen het verschuiven met behulp
van klemmen of bankschroef.

Zulke manier van het bevestigen

van het te verwerken voorwerp is meer veilig dan het vasthouden in
de hand.

De voedingskabel dient altijd op de veilige zijde zich bevinden
zodat er niet door het werkende elektrogereedschap beschadigd
raakt.

• Beschrijving van het onjuist gebruik:

Werp niet met het

elektrogereedschap, overbelast het niet, dompel niet in het water
of andere vloeistoffen, gebruik niet voor het mengen van lijm-
en cementmortels. Het is verboden om het elektrogereedschap
op te hangen, dragen, trekken of uit te zetten door aan de
voedingskabel te trekken.

LET OP: Het toestel is alleen voor binnengebruik bestemd.

Ondanks toepassing van veilige constructie, gebruik van
veiligheidsmiddelen en aanvullende beschermende middelen
altijd bestaat er een klein risico van lichaamsletsels tijdens de
werkzaamheden.

NL

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 17 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; TALADRO DE IMPACTO; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; ATENCIÓN; ATENCIÓN La herramienta sirve para trabajos en los interiores.

52 διαφόρων μοντέλων του ηλεκτρικού εργαλείου της ίδιας κλάσης μεταξύ τους. Οι παράμετροι της τιμής κραδασμών μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους κραδασμούς. Η δηλωμένη τιμή κραδασμών είναι αντιπροσωπευτική για βασικές εργασίες με το ηλεκτρικό εργαλείο....

Página 18 - Descripción de iconos y gráficos utilizados.; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR; Desenchufe la herramienta eléctrica de la corriente.

53 Descripción de iconos y gráficos utilizados. 1 2 3 4 5 6 1. Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas. 2. Herramienta de aislamiento clase II. 3. Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, prote...

Página 19 - No debe utilizar la dirección izquierda con el impacto activado.; USO Y MANTENIMIENTO; Taladro de impacto

54 DIRECCIÓN DE GIRO DERECHA - IZQUIERDA Utilizando el interruptor de cambio de revoluciones ( 4 ) se selecciona la dirección de giro del husillo del taladro ( imagen A ). Giro a la derecha - coloque el interruptor ( 4 ) en la posición extrema izquierda. Giro a la izquierda - coloque el interruptor ...

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE