GRAPHITE 58G783 - Manual de uso - Página 9

Conductor impactante GRAPHITE 58G783 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 18 – ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; MEZCLADOR; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; Descripción de iconos utilizados.
- Página 19 – PREPARACIÓN PARA TRABAJAR; Desenchufe la herramienta eléctrica de la corriente.; TRABAJO / CONFIGURACIÓN
- Página 20 – PARAMETROS TÉCNICOS; Parámetro técnico; PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; MISCELATORE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; Legenda dei pittogrammi utilizzati:
22
MŰSZAKI JELLEMZŐK
NÉVLEGES ADATOK
58G783 Keverőgép
Paraméter
Érték
Tápfeszültség
230 V AC
Hálózati frekvencia
50 Hz
Névleges teljesítmény
1250 W
Forgási sebesség terjedelem terhelés nélkül
400-800 min
-1
Orsó menet
M14
Érintésvédelmi osztály
II
Tömege
5,6 kg
Gyártás éve
2019
Az 58G783 mind a gép típusát, mind meghatározását jelenti
ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK
Hangnyomás-szint
Lp
A
= 93 dB(A) K = 3 dB(A)
Hangteljesítmény-szint
Lw
A
= 104 dB(A) K = 3 dB(A)
Rezgésgyorsulás
a
h
= 2,95 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Zajjal és vibrációval kapcsolatos információk
A berendezés által kibocsátott zaj a kibocsájtott hangnyomás-
szinttel Lp
A
és a hangerő-szinttel Lw
A
került leírásra, (ahol a K
mérési bizonytalanság). A berendezés által gerjesztett rezgés az a
h
rezgésgyorsulással került leírásra (ahol a K a mérési pontatlanság).
A jelen útmutatóban megadott: kibocsájtott hangnyomás-szint
Lp
A
, hangerő-szint Lw
A
, valamint a rezgésgyorsulás a
h
az EN
60745-1:2009+A11:2010 irányelv szerint került megmérésre. Az a
h
rezgésgyorsulás a berendezések összehasonlításához és a rezgés
előzetes kiértékeléséhez használható fel.
A megadott rezgési szint egyedül a berendezés alapvető
alkalmazásaira vonatkozik. Amennyiben a berendezés egyéb
alkalmazásokra vagy egyéb munkaszerszámokkal kerül használásra,
a rezgés szintje módosulhat. A berendezés nem elegendő, vagy túl
ritka karbantartása magasabb rezgést fog kiváltani. A fent megadott
okok növelhetik a rezgés mértékét a munkavégzés folyamata alatt.
A rezgés mértékének felbecsüléséhez vegye figyelembe azokat az
időszakokat, amikor a berendezés ki van kapcsolva, vagy amikor
be van kapcsolva, de nincs használatban. Az összes tényező
pontos felbecsülése után az összes rezgés mértéke lényegesen
kisebb lehet
.
A felhasználó rezgés hatása elleni védelme érdekében további
biztonsági intézkedéseket kell megtenni: a berendezés és a
munkaszerszámokat ciklikus karbantartása, a kezek megfelelő
hőmérséklete és a megfelelő munkaszervezés.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel,
hanem azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre
szakosodott helyen. A hulladékkezeléssel kapcsolatos
kérdéseire választ kaphat a termék kereskedőjétől, vagy a helyi
hatóságoktól. Az elhasználódott elektromos és elektronikai
berendezések a természeti környezetre ható anyagokat
tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak nem
alávetett berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a
környezet és az emberi egészség számára.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa (székhelye: Varsó,
ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy a jelen használati utasítás
(továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve többek között annak szövegével, a
felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos
összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt
állnak, az 1994. február 4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint
(Dz.U. (Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal).
A Használati Utasítás
egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása, feldolgozása,
közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül polgárjogi és büntetőjogi
felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.
TRADUCERE A
INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
AMESTECĂTOR
58G783
ATENȚIE: ÎNAINTE DE ÎNCEPE UTILIZAREA UNELTEI ELECTRICE,
CITIȚI CU ATENȚIE ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU
UTILIZAREA LOR ULTEROARĂ.
REGULI DE SIGURANȚĂ DETALIATE
a) Folosiți unealta împreună cu mânerele suplimentare
prevăzute cu pentru ea.
Pierderea controlului poate duce la
vătămarea corporală a operatorului.
b) Când efectuați lucrări în cursul cărora scula de lucru ar putea
întâlni cablaje ascunse propriul cablu, dispozitivul trebuie
ținut suprafețele de izolate ale mânerului.
Contactul cu cablul
de alimentare poate provoca transferarea tensiunii în părțile
metalice ale dispozitivului, ceea ce ar putea provoca un șoc
electric.
c) Evitați atingerea elementelor rotative.
Atingerea părților
rotative ale uneltei electrice, în special a accesoriilor, poate duce
la vătămări corporale.
d) Înainte de părăsirea uneltei electrice, așteptați să se oprească.
Scula de lucru se poate bloca și duce la pierderea controlului
asupra ei.
e) În cazul blocării sculei de lucru, opriți imediat scula,
trebuie să
fiți pregătiți pentru momente de reacție ridicate.
f ) Nu folosiți amestecătorul într-o atmosferă potențial
explozivă. Nu amestecați solvenți sau substanțe care conțin
solvenți cu un punct de aprindere mai mic de 210°C.
g) Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul oricărei părți a
carcasei amestecătorului.
h) Porniți și opriți întotdeauna amestecătorul când agitatorul
este scufundat în rezervor.
i) Asigurați-vă întotdeauna că rezervorul de amestecare este
imobilizat corespunzător.
j) În timpul operației de amestecare, nu introduceți mâinile sau
alte obiecte în rezervor.
NOTĂ! Dispozitivul este utilizat pentru lucrări de interior.
Cu toată utilizarea din etapa de proiectare a unei structuri de
siguranță, folosirii măsurilor de asigurare și a măsurilor de
protecție suplimentare, există întotdeauna riscul de vătămare
reziduală în timpul muncii.
Explicarea pictogramelor folosite:
1
2
3
4
6
7
8
5
1.
Citiți instrucțiunile, respectați avertizările și condițiile de
siguranță conținute de acestea!
2.
Clasa a doua de protecție.
3.
Folosiți echipament individual de protecție (gogle de protecție,
protecție auditivă, mască de praf ).
4.
Deconectați aparatul înainte de reparare.
5.
Folosiți haine de protecție.
6.
Protejați aparatul de umiditate.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
45 που παρατίθενται σε αυτές τις οδηγίες έχουν υπολογιστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του προτύπου EN 60745-1:2009+A11:2010. Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών a h μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών μηχανημάτων χειρός όπως και για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης στους ...
46 4. Desenchufe la herramienta antes de la reparación. 5. Use ropa de protección. 6. Debe proteger la herramienta contra la humedad. 7. No permita que los niños se acerquen a la herramienta. 8. Use calzado de protección ESTRUCTURA Y APLICACIÓN El mezclador eléctrico es una herramienta eléctrica des...
47 PARAMETROS TÉCNICOS DATOS NOMINALES Mezclador 58G783 Parámetro técnico Valor Voltaje 230 V AC Frecuencia 50 Hz Potencia nominal 1250 W Alcance de la velocidad de giro en vacío 400-800 min -1 Rosca del husillo M14 Clase de protección II Peso 5,6 kg Año de fabricación 2019 58G783 significa tanto el...
Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE
-
GRAPHITE 58G012-S15
-
GRAPHITE 58G211
-
GRAPHITE 58G214
-
GRAPHITE 58G216
-
GRAPHITE 58G605
-
GRAPHITE 58G712
-
GRAPHITE 58G722
-
GRAPHITE 58G725
-
GRAPHITE 58G726
-
GRAPHITE 58G727