GRAPHITE 58G787 - Manual de uso - Página 17

GRAPHITE 58G787

Conductor impactante GRAPHITE 58G787 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

55

Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen
de risico’s van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van
het elektrogereedschap en werktuigen, verzekering van de juiste
temperatuur van de handen, juiste organisatie van het werk.

MILIEUBESCHERMING

De elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar moeten voor het
hergebruik in aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige
informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke autoriteiten
verkrijgen. De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur bevat stoffen gevaarlijk voor het milieu. De
apparatuur die niet aan recycling wordt onderworpen, vormt
een potentiële bedreiging voor het milieu en de menselijke
gezondheid.

* Wijzigingen voorbehouden.

„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [Grupa Topex Spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością]” Commanditaire Vennootschap [Spółka komandytowa] met zetel te Warszawa, ul.
Pograniczna 2/4 (verder: „Topex Groep”) deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van deze
gebruiksaanwijzing (verder: „Gebruiksaanwijzing”), waaronder de tekst, geplaatste foto’s, schema’s,
tekeningen, alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4
februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten (Stb. 2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere
aanpassingen) beschermd. Kopiëren, bewerken, publiceren en modificeren voor handelsdoeleinden
van deze Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen ervan zonder schriftelijke toestem

TRADUCTION DE LA NOTICE

ORIGINALE

DU

MELANGEUR

58G787

MISE EN GARDE : AVANT DE PROCÉDER A UTILISER L'OUTIL
ELECTRIQUE, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D'EMPLOI ET
LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.

RÈGLES DE SÉCURITÉ DETAILLÉES

a) L’outil doit être utilisé avec des poignées supplémentaires

livrées avec l’outil.

La perte de contrôle peut entraîner des

lésions personnelles de l'utilisateur.

b) Lors de l'exécution de travaux au cours desquels l'outil de

travail pourrait toucher aux câbles électriques dissimulés ou

à son propre câble électrique d'alimentation, il doit être tenu

uniquement par les surfaces isolées de la poignée.

Le contact

avec le câble électrique d'alimentation peut provoquer le passage
de la tension aux pièces métalliques de l'outil électrique ce qui
pourrait entraîner une électrocution.

c) Il faut éviter de toucher aux pièces en rotation.

Toucher les

pièces en rotation de l'outil, en particulier les accessoires, peut
entraîner des blessures.

d) Avant de remettre un outil électrique à sa place, il faut

attendre à ce qu’il s’arrête.

Un outil peut se bloquer et entraîner

une perte de contrôle de l'outil électrique.

e) Si un outil électrique se bloque,

il faut immédiatement l'arrêter

et être prêt à des moments critiques de réaction.

f ) Il n'est pas permis de se servir de l'agitateur en milieu à

atmosphère potentiellement explosive Il n'est pas permis de

mélanger des diluants ou des substances comprenant des

diluants à température d'allumage inférieure à 210°C.

g) Il n'est pas permis d'enrouler le câble d'alimentation autour

des éléments du corps de l’agitateur.

h) L’agitateur doit être toujours mis en marche et arrêté quand

l'agitateur est immergé dans le réservoir.

i) Il faut toujours s'assurer que le réservoir à mélanger est

correctement immobilisé.

j) Lors d'exécuter l'opération de mélanger, il n'est pas permis de

mettre les mains ni aucun objet quelconque dans le réservoir.

REMARQUE ! Le matériel sert au travail à l'intérieur des locaux.
Malgré l'application d'une construction sûre de par la

conception, l'application des moyens de prévention et des

moyens de protection supplémentaires, il existe toujours un

risque résiduel de lésions lors du travail.

Explication des symboles utilisés

1

2

3

4

6

7

8

5

1.

Lire la notice d'emploi, respecter les avertissements, les
consignes de sécurité y contenus !

2.

Deuxième classe de protection

FR

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 14 - MEZCLADOR; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; Descripción de iconos utilizados.; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR; Desenchufe la herramienta eléctrica de la corriente.

48 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL MEZCLADOR 58G787 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS. NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS a) La herramienta se debe utilizar con las empuñaduras suministradas con ella. La pérdida...

Página 15 - Parámetro técnico

49 TRABAJO / CONFIGURACIÓN PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas del mezclador. El mezclador está equipado con bloqueo del interruptor ( 3 ) que protege de una puesta en marcha incontrolada. Puesta en marcha: • P...

Página 16 - PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL; TRADUZIONE DELLE; MISCELATORE; NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA; Legenda dei pittogrammi utilizzati:

50 Para proteger al usuario de las vibraciones, se deben introducir medidas de seguridad adicionales, como el mantenimiento cíclico del dispositivo y los útiles, la protección adecuada de la temperatura de las manos y la organización adecuada del trabajo. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los dispositivos e...

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE