GRAPHITE 58G789 - Manual de uso - Página 8

GRAPHITE 58G789

Conductor impactante GRAPHITE 58G789 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

20

Verificați periodic starea tehnică a cablului de alimentare și înlocuiți-l

imediat dacă se constată că acesta este deteriorat.

Malaxorul trebuie păstrat într-un loc uscat inaccesibil copiilor.

Toate lucrările de întreținere, conservare și reparații trebuie efectuate

de un atelier de service autorizat.

SCHIMBAREA PERIILOR DE CARBON

Periile de carbon ale motorului uzate (mai scurte de 5 mm),

arse sau crăpate trebuie înlocuite imediat. Ambele perii de carbon
sunt întotdeauna înlocuite în același timp.

Deșurubați capacele periilor de carbon (3) (fig. F).

Scoateți periile de carbon uzate.

Îndepărtați, dacă există, praful de carbon cu ajutorul aerului

comprimat.

ntroduceți noi perii de carbon (fig. G) (periile trebuie să alunece liber

în suporturile periei).

Montați capacele periilor de carbon (3).

După înlocuirea periilor de carbon, porniți malaxorul fără

sarcină și așteptați până când periile de carbon se potrivesc cu
comutatorul motorului și obțin forma optimă. Înlocuirea periilor de
carbon trebuie încredințată numai unei persoane calificate,
folosind piese originale.

Toate defectele trebuie îndepărtate de către service-ul autorizat al

producătorului.

PARAMETRII TEHNICI

DATE NOMINALE

Malaxor dublu ax 58G789

Parametrul

Valoarea

Tensiunea de alimentare

230V AC

Frecvența de alimentare

50Hz

Puterea nominală

1800 W

Viteza de rotație a axului fără
sarcină – viteza I

250-500 min

-1

Viteza de rotație a axului fără

sarcină – viteza II

400-800 min

-1

Tipul de fixare

Fără unelte

Clasa de protecție

II

Masa cu agitatatoare

6,9 kg

Anul producției

2020

58G789 înseamnă atât tipul, cât și denumirea mașinii

DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE

Nivelul presiunii acustice

L

PA

=93 dB(A) K=3 dB(A)

Nivelul puterii acustice

L

WA

=104 dB(A) K=3 dB(A)

Valoareaa ccelerației vibrațiilor

a

h

= 2,96 m/s

2

K=1,5 m/s

2

Informații cu privire la zgomot și vibrații

Nivelul de zgomot emis de dispozitiv este descris de: nivelul presiunii

acustice emise Lp

A

și nivelul de putere acustică Lw

A

(unde K reprezintă

incertitudinea de măsurare). Vibrațiile emise de dispozitiv sunt descrise
de valoarea accelerațiilor vibrațiilor a

h

(unde K este incertitudinea de

măsurare).

Nivelul presiunii acustice Lp

A

emise, nivelul puterii acustice Lw

A

și

valoarea accelerației vibrațiilor a

h

specificate în aceste instrucțiuni au

fost măsurate în conformitate cu EN 62841-1. Nivelul de vibrații ah

specificat poate fi folosit pentru la comparrea dispozitivellr și pentru

pre-evaluarea expunerii la vibrații.

Nivelul de vibrații specificat este reprezentativ numai pentru aplicațiile

de bază ale dispozitivului. Dacă dispozitivul este utilizat pentru alte

aplicații sau cu alte unelte de lucru, nivelul vibrațiilor se poate schimba.
Nivelurile mai ridicate ale vibrațiilor vor fi afectate de întreținerea

insuficientă sau prea rară a dispozitivului. Motivele prezentate mai sus

pot cauza o expunere crescută la vibrații pe toată perioada de lucru.

Pentru a estima cu exactitate expunerea la vibrații, trebuie să se țină

cont de momentul în care dispozitivul este oprit sau când acesta este

pornit, dar nu este utilizat. După o estimare precisă a tuturor factorilor,

expunerea totală la vibrații poate fi mult mai mică.
Pentru a proteja utilizatorul de efectele vibrațiilor, trebuie introduse

măsuri de siguranță suplimentare, cum ar fi: întreținerea periodică a

dispozitivului și a uneltelor de lucru, asigurarea unei temperaturi

corespunzătoare a mâinilor și organizarea adecvată a muncii.

PROTECŢIA MEDIULUI

Produsele cu alimentare electrică nu trebuie aruncate

împreună cu deşeurile menajere, ele trebuie predate pentru

eliminare unor unităţi speciale. Informațiile cu privire la

eliminarea acestora sunt deţinute de vînzătorul produsului

sau de autorităţile locale. Echipamentul electric și electronic

uzat conține substanțe care nu sunt indiferente pentru

mediul înconjurător. Echipamentul nesupus reciclării

constituie un pericol potențial pentru mediu și sănătatea

umană.

* Se rezervă dreptul de a face schimbări.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa cu

sediul în Varşovia, ul. Pograniczna 2/4 ( mai departe : „Grupa Topex”) informează că,

toate drepturile autorului referitor la prezenta înstrucţiune ( mai departe
„înstrucţiuni”), adică texturile ei, fotografiile inserate, schemele, desenele , cât şi

compoziţia ei, depind exclusiv de Grupa Topex şi sunt supuse protejate de drept în

conformitate cu legea din 4 februarie 1994, referitor la drepturile autorului şi drepturile

înrudite ( Monitorul Oficial 2006 nr 90 poziţia 631 cu modificările ulerioare). Copierea,

transformarea, publicarea, modificarea înstrucţiunilor, în întregime sau numai unor

elemente cu scop comercial, fără acceptul în scris al firmei Grupa Topex este strict

interzisă şi în consecinţă poate fi trasă la răspundere civilă şi penală.

PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽÍVÁNÍ

DVOUVŘETENOVÁ MÍCHAČKA

58G789

POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE

TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU.

PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

a)

Používejte nářadí s přídavnými rukojetěmi, které jsou součástí
dodávky.

Ztráta kontroly může způsobit tělesná poranění operátora.

b)

Během provádění prací, při nichž by mohlo pracovní nářadí narazit
na skryté elektrické kabely nebo na vlastní napájecí kabel, držte
zařízení za izolované povrchy rukojeti.

Kontakt s kabelem napájecí

sítě může zapříčinit přenesení napětí na kovové části zařízení, což by

mohlo způsobit úraz elektrickým proudem.

c)

Vyhněte se kontaktu s rotujícími částmi.

Kontakt s rotujícími částmi

elektrického nářadí, zejména příslušenstvím, může vést ke zranění.

d)

Před odložením elektrického nářadí vyčkejte, až se zastaví.

Pracovní

nářadí se může zablokovat a zapříčinit ztrátu kontroly nad elektrickým

nářadím.

e)

V případě, že se pracovní nářadí zablokuje, okamžitě vypněte
elektrické nářadí.

Připravte se na vysoké reakční momenty.

f)

Nepoužívejte míchačku v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nemíchejte rozpouštědla nebo látky obsahující rozpouštědla s
teplotou vzplanutí nižší než 210 °C.

g)

Neomotávejte napájecí kabel kolem žádné části krytu míchačky.

h)

Míchačka se smí spouštět a vypínat pouze tehdy, když je míchadlo
ponořeno do nádoby.

i)

Vždy je nutné se přesvědčit, zda je míchací nádoba správně
aretována.

j)

Během procesu míchání do nádoby nevkládejte ruce ani jakékoliv
předměty.

POZOR! Zařízení slouží k práci v uzavřených prostorách.
I přes použití konstrukce z podstaty věci bezpečné, používání
zajišťujících prostředků
a dodatečných ochranných prostředků vždy existuje reziduální
riziko poranění během práce.









"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE