GRAPHITE 58G792 - Manual de uso - Página 6

GRAPHITE 58G792

Conductor impactante GRAPHITE 58G792 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

11

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/ Manufacturer / Gyártó /

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska

Wyrób

/ Product / Termék /

Wiertarko-wkrętarka sieciowa

/

Electric drill driver /

/ Hálózati fúrócsavarozó /

Model

/ Model. / Modell /

58G792

Numer seryjny

/ Serial number / Sorszám /

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE

/EMC Directive 2014/30/EU /
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-1:2010; EN 60745-2-2:2010; ZEK 01.4-08/11.11

EN 55014-1:2006/+A1:+A1:2009/+A2:2011; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 ;

EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 13

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania
dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical
file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel
rendelkező személy neve és címe./

Paweł Szopa
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł

Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa,

2016-04-21

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 8 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL; TALADRADO ATORNILLADOR ELÉCTRICO; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS; ESTRUCTURA Y APLICACIÓN

84 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL TALADRADO ATORNILLADOR ELÉCTRICO 58G792 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS. NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS ADVERTENCIA: Durante el uso de la herramienta se deben observar las normas de...

Página 9 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

85 4. Tapa del cepillo de carbón 5. Cambio de dirección de giro 6. Bloqueo de interruptor 7. Interruptor * Puede haber diferencias entre el dibujo y el producto DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS ATENCIÓN ADVERTENCIA MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN ÚTILES Y ACCESORIOS 1. Punta para atornillar -...

Página 10 - USO Y MANTENIMIENTO

86 AJUSTE DEL PAR DE GIRO La colocación del anillo de ajuste del par de giro ( 2 ) en la posición elegida provoca un configuración permanente del embrague en el valor elegido del par de giro. Después de llegar al par de giro ajustado el husillo de sobrecarga se desconectará automáticamente. Esto perm...

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE