GRAPHITE 59G608 - Manual de uso - Página 6

GRAPHITE 59G608
Cargando la instrucción

12

Deklaracja Zgodności WE

/EC Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa, Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

Odkurzacz elektryczny

/Vacuum cleaner/
/ Ipari Porszívó//

Model

/Model./
/Modell/

59G608

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Niskonapięciowa 2014/35/EU

/Low Voltage Directive 2014/35/UE/
/2014/35/EK Kisfeszültségű berendezések/

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE

/EMC Directive 2014/30 /EU
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak

EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013; EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 62233:2008;

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 ; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 ; EN 61000-3-2:2014 ; EN 61000-3-3:2013;

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 16

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji
technicznej

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy
neve és címe./

Paweł Szopa
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

Warszawa, 2016-04-21

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 7 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL; ASPIRADOR DE TALLER; NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS; Estos materiales se consideran cancerígenos.; NO

113 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL ASPIRADOR DE TALLER 59G608 ATENCI Ó N: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS ADVERTENCIA. No aspire polvo peligroso para la salud, por ejemplo,el p...

Página 8 - DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS

114 ATENCIÓN La herramienta sirve para trabajos en los interiores. Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo. Descripción de iconos y gráficos utiliza...

Página 9 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

115 MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACI Ó N WYPOSAŻENIE I AKCESORIA 1. Manguera de aspiración - 1 ud. 2. Punta para suelos - 2 ud. 3. Boquilla para bordes - 1 ud. 4. Rueda - 4 ud. 5. Tubo telescópico - 1 ud. 6. Bolsa para polvo - 1 ud. 7. Membrana de espuma - 1 ud. 8. Filtro plegado - 1 ud....