GRAPHITE 89G940 - Manual de uso - Página 7

GRAPHITE 89G940

Motosierra GRAPHITE 89G940 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

41

інструменту, а особливо сполучення руків’я і кріплення шини. У
випадку ствердження будь-яких пошкоджень перед черговим
використанням інструмент слід відремонтувати.

В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру виробника.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Пилка ланцюгова бензинова

Номінальна характеристика

Показник

Об’єм двигуна

52 см

3

Корисна довжина шини

400 мм

Потужність двигуна

2 кВт (2,7 K

M

)

Швидкість обертання двигуна
з прилаштованою шиною і
ланцюгом (не більше)

10500 xв

-1

Швидкість обертання на
яловому ході

3000 xв

-1

Паливо Бензин/олива

(до

двотактних двигунів) 25:1

Об’єм бензобаку

550 мл

Олива для змащування ланцюга

S

A

E10W-30

Об’єм бачка оливи для ланцюга

260 мл

Система запалювання

I

скровий

Свіча запалювання

L7T, BP

M

7

A

, CJ6Y

Система подачі оливи

Насос автоматичний з

регулятором

Повідна зірочка шини (зубів х
крок)

7T x 8,255 мм

Крок ланцюга

0,325” (8,255 мм)

Товщина ланцюга

0,058” (1,47 мм)

Габарити (ДxШxГ) (без
напрямної шини)

400 x 240 x 280 мм

Вага (без шини і ланццюга)

4,9 кг

Тип провадження ланцюга в
напрямній

Зубчасте колесо на

підшипнику

Рік виготовлення

2017

ІНФОРМАЦІЯ ПРО РІВЕНЬ ШУМУ І КОЛИВАНЬ

Рівень тиску галасу: Lp

A

= 96,7 дБ (

A

) K = 3 дБ (

A

)

Рівень акустичної потужності: Lw

A

= 110 дБ (

A

) K = 3 дБ (

A

)

Значення вібрації (прискорення коливань) a

h

:

-

Руків’я провідне: a

h

= 7,907 м/с

2

K = 1,5 м/с

2

ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА

Зужиті продукти, що працюють від двигунів внутрішнього згоряння,
не слід викидати разом з побутовими відходами, а утилізовувати в
спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна отримати в
продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації. Відпрацьовані
прилади містять речовини, що не є сприятливими для природного
середовища. Обладнання, що не передається до переробки, може
становити небезпеку для середовища та здоров’я людини.

* Виробник залишає за собою право вносити зміни.

«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa, з юридичною
адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване як «Grupa Topex») сповіщає, що всі
авторські права на зміст даної інструкції (тут і далі називаної «Інструкція»), в тому на її текст,
розміщені світлини, схематичні рисунки, креслення, а також розташування текстових і графічних
елементів належать виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до Закону від 4 лютого
1994 року «Про авторське право й споріднені права» (див. орган держдруку Польщі «Dz. U.» 2006
№ 90 п. 631 з подальш. зм.). Копіювання, переробка, публікація, переробка в комерційних цілях
всієї Інструкції чи окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо заборонене.
Недотримання до цієї вимоги тягне за собою цивільну та карну відповідальність.

EREDETI HASZNÁLATI

UTASÍTÁS FORDÍTÁSA

MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ

89G940

F

I

GYELE

M

:

A

M

OTOROS LÁ

N

CFŰRÉSZ ÜZE

M

BE HELYEZÉSE ELŐTT

F

I

GYEL

M

ESE

N

OLV

A

SS

A

EL EZT

A

H

A

SZ

N

ÁL

A

T

I

UT

A

SÍTÁST ÉS ŐR

I

ZZE

A

ZT

M

EG

A

KÉSŐBB

I

EKRE.

RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A BELSŐÉGÉSŰ MOTORRAL MEGHAJTOTT LÁNCFŰRÉSZEK
BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYAI

Figyelmeztetés!

• A Használati Utasítást nem ismerő személyek nem

használhatják a láncfűrészt.

• A láncfűrészt kizárólag fa vágására szabad használni.

• A felhasználó viseli a teljes felelősséget a rendeltetésnek

nem megfelelő alkalmazásért, tudatában annak, hogy az
veszélyes lehet.

• A gyártót nem terheli felelősség a rendeltetésellenes

használatból eredő károkért.

A MUNKAHELY

a.

A munkahelyen rendet kell tartani, és gondoskodni kell a
megfelelő világításról.

A rendetlenség és a rossz megvilágítás

balesetet okozhat, ez a láncfűrész esetében fokozottan érvényes.

b.

A munkavégzés helyén ne tartózkodjanak bámészkodó
személyek, gyerekek.

A szerszám kezelője figyelmének elterelése a

szerszám fölötti uralom elvesztésével járhat.

A SZEMÉLYES BIZTONSÁG

a.

Egyéni védőeszközöket kell viselni, így védőöltözetet
(kezeslábast), védőszemüveget, védőcipőt, védősisakot,
hallásvédő eszközt és védőkesztyűt.

A védőeszközök használata

adott körülmények között csökkenti a sérüléses balesetek kockázatát.

b.

Ne értékelje túl képességeit. Testhelyzete legyen stabil,
kiegyensúlyozott.

Ez lehetővé teszi a láncfűrész fölötti uralom

megőrzését váratlan helyzetekben is.

c.

Ne viseljen túl laza ruházatot és ékszereket. Haját, öltözékét,
kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől.

A túl laza

ruházatott, az ékszereket, a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
elkaphatják.

SZÁLLÍTÁS, TÁROLÁS

a.

A láncfűrész szállításához, viteléhez a motort le kell állítani,
fel kell helyezni a láncvédő burkolatot, és be kell kapcsolni
a láncféket.

A biztonsági felszerelésekkel nem ellátott, működő

láncfűrész hordozása sérüléses balesetet okozhat.

b.

A láncfűrészt kézben vinni csak a mellső fogantyúnál fogva
szabad.

Más fogáshelyek nem biztosítanak biztos tartást, így akár

sérüléses baleset is történhet.

c.

A láncfűrészt ellenőrizni kell. Ellenőrizze, hogy a mozgó
alkatrészek megőrizték-e egyenességüket, rögzítésük
rendben van-e, ellenőrizze az esetleges repedések
megjelenését az alkatrészeken, és minden olyan tényezőt,
amely befolyással lehet a láncfűrész működésére. Ha sérülést
talál, azt a láncfűrész használatba vétele előtt meg kell
javítani.

Sok balesetnek oka a nem megfelelő karbantartás.

d.

A fűrészláncot tartsa tisztán és megélezve.

A vágóélek megfelelő

élességének biztosításával könnyebbé válik a szerszám használata,
megelőzhető annak esetleges megszorulása.

A LÁNCFŰRÉSZ HASZNÁLATA ÉS ÁPOLÁSA

a.

Időnként ellenőrizni kell a láncfék működését.

A rosszul, vagy

egyáltalán nem működő láncfék vészhelyzetben a fűrészlánc-
meghajtást nem kapcsolja ki.

b.

A munka befejeztével minden esetben alaposan meg
kell tisztítani a szerszámot, az alkalmazott személyes
védőeszközöket, és el kell végezni az érzékeny részelemek
karbantartását.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 13 - MOTOSIERRA DE COMBUSTIBLE; NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS

120 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL MOTOSIERRA DE COMBUSTIBLE 89G940 A TE N C I Ó N : AN TES DE US A R EST A HERR AMI E N T A ELÉCTR I C A ES N ECES A R I O LEER L A S IN STRUCC I O N ES Y GU A RD A RL A S P A R A L A S FUTUR A S CO N SULT A S NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS SEGURIDAD DE USO...

Página 14 - IA; PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

121 DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS La lista de componentes se refiere a las piezas de la herramienta de la imagen presentada en la instrucción. 1. Bloque de balancín de acelerador. 2. Conducto de estárter. 3. Tornillos afilados de capa de filtro de aire. 4. Capa de filtro de aire. 5. A garre delant...

Página 15 - TRABAJO / CONFIGURACIÓN; Durante trabajo deba agarrar la motosierra con ambas manos.

122 Girando tornillo regulador pueda mover perno delante y detrás. Deba ajustar estos elementos bien antes de montaje de guía en la motosierra. Guía de cadena y cadena de motosierra están entregadas separado. • Balancín de freno ( 6 ) debe encontrarse en posición superior (vertical) ( imagen A ). ...