GRAPHITE Energy+ 58G006-SET2 - Manual de uso - Página 12

GRAPHITE Energy+ 58G006-SET2

Conductor impactante GRAPHITE Energy+ 58G006-SET2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

63

Keskkonnatemperatuuride

vahemik

4

0

C – 40

0

C

4

0

C – 40

0

C

Laadimisaeg laadijaga 58G002

1 h

2 h

Kaal

0,400 kg

0,650 kg

Tootmisaasta

2020

2020

Graphite Energy+ süsteemi akulaadija

Parameeter

Väärtus

Laadija tüüp

58G002

Toitepinge

230 V AC

Toitesagedus

50 Hz

Laadimispinge

22 V DC

Maksimaalne laadimisvool

2300 mA

Keskkonnatemperatuuride vahemik

4

0

C – 40

0

C

Aku 58G001 laadimise aeg

1 h

Aku 58G004 laadimise aeg

2 h

Kaitseklass

II

Kaal

0,300 kg

Tootmisaasta

2020

MÜRA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED
Müra ja vibratsiooni info

Käesolevas juhendis esitatud tekkiva müra tasemed, nagu

helirõhutase Lp

A

müra võimsustase Lw

A

ning mõõtemääramatus

K, vastavad standardile EN 60745.

Alltoodud vibratsioonitase ah ja mõõtemääramatus K on

esitatud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1.

Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud

standardis EN 60745 sätestatud mõõtmisprotseduuri järgi ja

seda võib kasutada elektritööriistade võrdlemisel. Seda võib

kasutada ka vibratsiooniga kokkupuute esialgseks hindamiseks.

Esitatud vibratsioonitase on piisavalt esinduslik tööriista

tavakasutuse puhul. Kui elektritööriista kasutatakse muul viisil

või koos muude töötarvikutega, samuti juhul, kui tööriista

piisavalt ei hooldata, võib vibratsioonitase muutuda. Ülaltoodud

põhjused võivad suurendada kokkupuudet vibratsiooniga kogu

tööaja vältel.

Vibratsiooniga kokkupuute põhjalikuks hindamiseks tuleb

arvesse võtta ka ajavahemikke, mil tööriist on välja lülitatud

või on sisse lülitatud, aga seda ei kasutata töö tegemiseks. Nii

võib vibratsiooniga kokkupuute koguväärtus olla märgatavalt

väiksem. Seadmega töötaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest

tuleb võtta täiendavaid ohutusmeetmeid, nagu tööriista ja

töötarvikute regulaarne hooldamine, käte õige temperatuuri

tagamine, sobiv töökorraldus.
Helirõhutase: Lp

A

= 84 dB (A) K=3dB (A)

Müra võimsustase: Lw

A

= 95 dB (A) K=3dB (A)

Vibratsioonikiirenduste tase: a

h

= 1,552 m/s²; K =1,5 m/s²

KESKKONNAKAITSE

Ärge visake elektriseadmeid olmeprügi hulka,

viige need käitlemiseks vastavasse asutusse.

Infot toote utiliseerimise kohta annab müüja

või kohalik omavalitsus. Kasutatud elektrilised

ja elektroonilised seadmed sisaldavad

keskkonnale ohtlikke aineid. Ümbertöötlemata

seade kujutab endast ohtu keskkonnale ja

inimeste tervisele.

Li-Ion

Ärge pange akut / patareisid olmejäätmete

hulka ega visake neid tulle ega vette.

Kahjustatud või kulunud akud tuleb

nõuetekohaselt utiliseerida kooskõlas kehtiva

akude ja patareide utiliseerimise direktiiviga.

* Tootjal on õigus muudatusi sisse viia.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka

komandytowa, asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa

Topex”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend),

muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega

seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud

4. veebruari 1994 autoriõiguste ja muude sarnaste õiguste seadusega

(vt. Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatustega).

Kogu juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine ja modifitseerimine

kommertseesmärkidel ilma Grupa Topex’i kirjaliku loata on rangelt keelatud

ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.

ПРЕВОД НА ОРИГИНА ЛНАТА

ИНСТРУКЦИЯ

ПРОБИВЕН АКУМУЛАТОРЕН

ВИНТОВЕРТ

58G006

ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ПРИСТ ЪПИТЕ КЪМ УПОТРЕБА

НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА, СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА

ПРОЧЕТЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ДА Я ЗАПАЗИТЕ С

ЦЕЛ ПО-НАТАТ ЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ.

ПОДРОБНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С

ПРОБИВНИЯ ВИНТОВЕРТ

• При работа с пробивния винтоверт използвайте

антифони и защитни очила.

Експозицията на

въздействието на шум може да доведе до загуба на слуха.

Частиците от метал и други хвърчащи частици могат да

причинят нараняване на очите.

• При извършване на работни дейности, при които

винтовертът би могъл да попадне на скрити

електрически кабели, трябва да държите инструмента

за изолираната повърхност на ръкохватката.

При

контакт на инструмента с кабел на захранващата мрежа

може да се стигне до наличие на напрежение в металните

части на инструмента, което може да доведе до токов

удар.

ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА С

ПРОБИВНИЯ ВИНТОВЕРТ

Следва да се използват само препоръчваните акумулатори

и зарядни устройства. Да не се използват акумулатори и

зарядни устройства, предназначени за други цели.

Да не се извършва смяна на посоката на въртене на

шпиндела по време на работа. В противен случай може да

се стигне до повреда на пробивния винтоверт.

За почистване на винтоверта да се използва мека и суха

кърпа. Никога не бива да се използва какъвто и да е миещ

препарат или алкохол.

Да не се ремонтира повреден инструмент. Ремонт на

винтоверта може да бъде извършен само от производителя

или от оторизиран сервиз.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 18 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ; TRADUCCIÓN DEL; TALADRO-ATORNILLADOR A; NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

81 Π ΛΗΡ ΟΦΟ ΡΙ Ε Σ ΓΙ Α ΕΠ Ι ΠΕ Δ Ο Θ Ο ΡΥΒ Ο Υ Κ Α Ι ΚΡ Α Δ Α ΣΜ Ο ΥΣ Π ληροφορίες για επίπεδο θορύβου και κραδασμούς Τ ο επίπεδο θορύβου , δηλαδή η στάθμη ακουστικής πίεσης Lp A, καθώς και η στάθμη ακουστικής ισχύος Lw A και η τιμή αβεβαιότητας στη μέτρηση Κ που παρα...

Página 20 - PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

83 ESTRUCTURA Y APLICACIÓN El taladro-atornillador es una herramienta alimentada a batería. La propulsión es de motor conmutador de corriente directa con imán permanente con engranajes planetarios. El taladro-atornillador está destinado para atornillar y destornillar tornillos en madera, metal, plás...

Página 21 - USO Y CONFIGURACIÓN

84 automáticamente. Esto permite proteger contra un atornillado demasiado fuerte del tornillo o contra un da ñ o de la herramienta. AJUSTE DEL PAR DE GIRO • Para diferentes brocas y diferentes materiales se utilizan diferentes valores del par de giro. • El par de giro es mayor cuanto mayor sea el ...

Otros modelos de controladores de impacto GRAPHITE

Todos los controladores de impacto GRAPHITE