Great States 415-16 - Manual de uso - Página 2

Great States 415-16

Cortacésped Great States 415-16 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

How to Assemble

Handle

Enclosed in carton are the mower handle parts
(2 upper handlebar pieces and 2 lower pieces) and
hardware package (for contents, see back cover).

• Lay out the parts of the handle as shown in

figure 1.

• Fasten the 2 lower handle pieces to the upper

portion of the handle using the two (2) M6X55
bolts and wingnuts.

• Fasten the 2 upper handlebar pieces together

using the M6X45 bolt and wingnut.

• Lubricate the inside of the 2 handle grips with

soapy water (for easier application) and slide
onto the handle.

Attaching the handle to the mower

DO NOT attempt to attach the handle to the bolts
on the roller assembly at the rear of the mower.
This is incorrect! (refer to figure 3) As you follow
the instruction below, refer to figure 2 for more
information.

• After assembling the handle, fit the holes at the

end of the lower portion of the handle on the left
and right side, over the short posts extending out
from the side plates.

• When the handle is in place over the posts, snap

the “E” rings onto the slotted posts on both sides
to prevent the handle from coming off.

Ensamblaje

Montaje de la manija

La caja de cartón contiene Las piezas para lo
manija (2 piezas para la parte superior y 2 piezas
para la parte inferior) y un paquete de pernos y
tuercas (la lista del contenido aparece en la
cubierta posterior).

• Arregle las piezas de la manija de la manera en

que se muestra en la Ilustración 1.

• Utilizando los pernos dos (2) M6X55 y las

tuercas de mariposa correspondientes, acople
las piezas inferiores de la manija con las 2
piezas superiores.

• Junte las 2 piezas superiores de la manija

utilizando el perno de M6X45, así como la tuerca
de mariposa correspondiente.

• Lubrique la parte inferior de los puños de la

manija con agua jabonosa (para facilitar su
aplicación) y deslícelo sobre los extremos de la
manija.

Instalación de la manija

NO INTENTE unir la manija con los pernos del
montaje de rodillo, el cual está situado en la parte
de atrás de la podadora. ¡Esto es incorrecto!
(Véase la Ilustración 3)

A medida que siga las instrucciones que se dan a
continuación, consulte la Ilustración 2 para
información adicional.

• Después de ensamblar la manija, sitúe las

perforaciones ubicadas en los extremos de la
parte inferior de la manija para que calcen en los
postes cortos que se extienden de las placas
laterales.

• Una vez que se haya colocado la manija sobre

los postes, haga calzar los aros en "E" sobre los
postes con ranuras que se encuentran en ambos
lados, a fin de prevenir que se desate la manija.

Assemblage

Guidon

La boîte contient les pièces du guidon de la
tondeuse (2 sections supérieures et 2 sections
inférieures) et un paquet d'articles de quincaillerie
(voir liste de ces pièces au dos du couvercle).

• Disposer les pièces du guidon comme sur

l'illustration 1.

• Attachez les 2 sections inférieures à la partie

supérieure du guidon à l'aide des 2 boulons de
M6X55 et des ecrous à oreilles.

• Attachez les 2 sections supérieures ensemble à

l'aide du boulon de M6X45 et de l’ecrou à
oreilles.

• Lubrifiez l'intérieur des 2 poignées du guidon

avec de l'eau savonneuse pour en faciliter
l'installation et faites glisser sur le guidon.

Assemblage du guidon à la tondeuse

N'ESSAYEZ PAS d'attacher le guidon à l'aide des
boulons de l'assemblage rouleau à l'arrière de la
tondeuse. Ce n'est pas la bonne façon! (voir
l'illustration 3)

Suivez les instructions ci-dessous tout en vous
reportant à l'illustration 2 pour plus de détails.

• Après avoir assemblé le guidon, ajustez les trous

qui sont à l'extrémité de la section inférieure du
guidon, sur les côtés gauche et droite, sur les
petites tiges qui dépassent des plaques
latérales.

• Lorsque le guidon est fixé en place sur les tiges,

insérez les anneaux en "E" sur les tiges à
encoches des deux côtés pour empêcher le
guidon de se détacher de la tondeuse.

1

Figure 1

Ilustración 1

Illustration 1

Figure 2 — Correct

Ilustración 2 — Correct

Illustration 2 — Correct

Figure 3 — Incorrect

Ilustración 3 — Incorrecto

Illustration 3 — Incorrect

"E" Ring

Aro en "E"

Anneau de

retenue "E"

Slotted Post

Poste con ranuras

Tige à encoches

M6

Wing Nut

Tuerca de mariposa

Écrou à oreilles

Lower Handle

Manija inferior

Section du bas

Upper Handle

Manija superio

Section du haut

M6X45

Handle Bolt

Pernos para ls manija

Boulon pour la poignée

M6X55

Handle Bolts

Pernos para ls manija

Boulon pour la poignée

M6

Wing Nut

Tuerca de mariposa

Écrou à oreilles

Washer

Arondela

Rondelle

Handle Grip

Puño de la manija

Manchon de la poignée

WARNING:

Some dust and debris created by the use of this

tool could contain chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Some examples of these chemicals are:

• chemicals in fertilizers

• compounds in insecticides, herbicides and pesticides

• arsenic and chromium from chemically treated lumber.

Your risk from exposure to these chemicals varies, depending
on how often you do this type of work. To reduce your
exposure, work in a well-ventilated area and with approved
safety equipment, such as dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.

ADVERTENCIA:

Parte del polvo y los desechos generados por

el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por
el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor.
Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

• químicos presentes en fertilizantes

• compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas

• arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.

El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía
según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para
reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y
utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas
antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.

AVERTISSEMENT:

l'État de Californie considère que des

poussières et débris créés par l'utilisation de cet outil sont
susceptibles de contenir un ou plusieurs des produits
chimiques qui sont cancérigènes et à l'origine de malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
Parmi ces produits chimiques, citons:

• les produits chimiques contenus dans les engrais

• les composés contenus dans les insecticides, les herbicides

et les pesticides

• l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement.

Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie en
fonction du nombre de fois que vous effectuez ce type de
travail. Afin de réduire l'exposition à ces produits chimiques,
travaillez dans un endroit bien aéré et portez un équipement
de sécurité homologué, comme un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de cortacéspedes Great States