Greenworks GD82LM51 2502007 - Manual de uso - Página 14

Índice:
- Página 3 – Español (Traducción de las instrucciones originales); Guarde este manual para futuras referencias; NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; SEGURIDAD PERSONAL
- Página 4 – USO Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS DE
- Página 5 – SÍMBOLO; MANTENIMIENTO
- Página 6 – PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; DESCRIPCIÓN
- Página 7 – permet de couper et de recouper l'herbe afin d'obtenir des; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Página 8 – producto. Cualquier alteración o modifi cación se; DESPLIEGUE Y AJUSTE DEL MANGO INFERIOR; Asegúrese de que ambos lados se fijan en la; LA INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR; MONTAJE; DESEMBALAJE; LISTA DE EMBALAJE
- Página 9 – UTILIZACIÓN; cargadores que fi guran en la sección de Especifi
- Página 10 – manera más eficiente cuando el pasto es muy grueso.
- Página 11 – MANTENIMIENTO GENERAL; Periódicamente verifi que si todas las tuercas y; LUBRICACIÓN; una cantidad sufi ciente de lubricante de alta calidad; REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE
- Página 12 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Problema
170
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
Hrs
Sati
Dvostruko izolirana konstrukcija
Poluga za pogon (zeleno)
Kako bi se smanjio rizik od ozljede,
prije korištenja ovog ureðaja korisnik
mora proèitati i razumjeti upute za
uporabu.
Nemojte ureðaj izlagati kiši ili vlažnim
uvjetima.
Obratite pozornost da promatraèi ne
budu ozlijeðeni izbacivanjem stranih
predmeta od kosilice.
Držite sve promatraèe (naroèito djecu
i kuæne ljubimce) na udaljenosti ne
manjoj od 15m od radnog podruèja.
Držite ruke i stopala dalje od podruèja
oštrice i rezanja.
Iskljuèite i izvadite kljuè za kontakt
prije podešavanja, èišæenja i prije
ostavljanja ureðaja bez nadzora za
neko vremensko razdoblje.
Nemojte raditi na strminama veæim
od 15˚. Na padini kosite poprijeko,
nikada gore-dolje.
Pazite se opasnosti od strujnog
udara.
Prièekajte da se sve komponente
ureðaja potpuno zaustave prije nego
što ih dodirujete.
Punjaè je namijenjen samo za
korištenje u zatvorenom.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Otpadni elektrièni proizvodi ne treba da se odlažu
s otpadom iz domaæinstva. Reciklažo opravljajte
na predp isanih mestih. Potražite savjet od
lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati.
Odvojeno prikupite iskorištene proizvode i ambalažu kako
bi se materijali mogli reciklirati i ponovno koristiti. Ponovno
■
Use only manufacturers recommended replacement
parts and accessories.
■
Koristite zamjenske dijelove i dodatni pribor samo
preporuèen od strane proizvoðaèa.
UPOZORENJE
Rezna glava nastavlja se rotirati nekoliko sekundi
nakon iskljuèivanja.
■
Razina vibracija tijekom trenutaène uporabe AKU
alata može se razlikovati od deklarirane ukupne
vrijednost ovisno o naèinima na koje se alat koristi.
■
Prijavljeno je da vibracije alata kod odreðenih
pojedinaca mogu doprinijeti stanju pod nazivom
Raynaud’s Syndrome. Simptomi mogu ukljuèivati
trnce, ukoèenost i bjelinu prstiju, obièno uoèljivo
po izlaganju hladnoæi. Smatra se da nasljedne
osobine, izlaganje hladnoæi i vlazi, dijeta, pušenje
i radni postupci pridonose razvoju ovih simptoma.
Trenutaèno nije poznato koji od ovih vibracija ili duljeg
izlaganja može doprinijeti ovom stanju. Postoje mjere
koje operator može poduzeti kako bi smanjio moguæe
uèinke vibracije:
● Održavajte svoje tijelo toplim u hladnim vremenskim
uvjetima. Kad radite s ureðajem nosite rukavice
kako biste ruke i zglobove održavali toplima.
Prijavljeno je da je hladnoæa glavni èimbenik koji
doprinosi Raynaud’s Syndrome.
● Nakon svakog perioda rada vježbajte kako biste
poveæali cirkulaciju krvi.
●
Uzimajte èeste stanke u radu. Ogranièite kolièinu
izlaganja po danu.
■
Ako osjetite neke od simptoma ovog stanja, odmah
prekinite korištenje i obratite se svome lijeèniku
vezano uz ove simptome.
Saèuvajte ovo upute. Èesto ih èitajte i koristite za obuku
drugih koji bi mogli koristiti ovaj proizvod. Ako nekome
posudite ovaj ureðaj, posudite mu isto tako i ove upute.
SIMBOL
Neki od sljedeæih simbola mogu se koristiti na ovom
ureðaju. Molimo da reciklirate gdje je to moguæe.
Pravilno tumaèenje ovih simbola omoguæit æe vam da s
ureðajem radite bolje i sigurnije.
V
Napon
A
Amperi
Hz
Herzi
W
Wati
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
31 Español (Traducción de las instrucciones originales) Su producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir con el alto nivel de f ia bilidad, sencillez de uso y seguridad de Greenworks tools. Si se utiliza de forma adecuada, tendrá un buen rendimiento y funcionará sin problemas durante años. Grac...
32 Español (Traducción de las instrucciones originales) puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad. USO Y MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA ■ Antes de utilizarla, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que las hojas, los pernos de las hojas y el conjunto de los ele...
33 Español (Traducción de las instrucciones originales) actualidad se desconoce qué cantidad de vibraciones o grado de exposición, en su caso, pueden contribuir a esta enfermedad. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración: ● Mantenga su cuerpo cali...
Otros modelos de cortacéspedes Greenworks
-
Greenworks G24LM33K2
-
Greenworks G40LM40
-
Greenworks G40LM45 2500107UA
-
Greenworks MO09B01
-
Greenworks MO10B00
-
Greenworks MO12B00
-
Greenworks MO48L4210
-
Greenworks MO48L4212
-
Greenworks MO48L4422
-
Greenworks MO80L06