Smeg MD13-CR - Manual de instrucciones - Página 4

Smeg MD13-CR Grifo – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 9
Estamos cargando el manual
background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, D’USO E MANUTENZIONE

Attenzione!

 I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del miscelatore, 

in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi. Attraverso 

tubazioni  non  sciacquate  a  fondo  o  attraverso  la  rete  idrica  generale,  nel  miscelatore  possono  entrare  corpi 

estranei in grado di danneggiare le guarnizioni/guarnizioni ad anello. Al fine di garantire una lunga durata del 

prodotto installare i rubinetti sottolavabo dotati di filtro, da pulire periodicamente. Prima della messa in funzione, 

svitare l’aeratore e sciacquare molto bene.

Fig. 1

 Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben 

posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto. 

Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del la-

vello.

Fig. 2

    Inserire quindi il Kit di fissaggio nella sequenza indicata e rispettivamente: 

•  la guarnizione sagomata e la flangia nel caso si installi il monocomando su un lavello di spessore 3-4 

cm;

•  la guarnizione sagomata, la flangia triangolare in plastica e la flangia nel caso si installi il monocomando 

su un lavello in acciaio inox di spessore 1-2 mm. 

Serrare a fondo l’apposito tirante o dado filettato. Fissare il contrappeso di piombo sul tubo del flessibile 

ad una distanza di 400 mm dall’attacco del tubetto di uscita.

Fig. 3

 Procedere al collegamento dei flessibili alla rete di alimentazione. 

Fig. 4 - SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA 

Prima di sostituire la cartuccia, accertarsi che il raccordo dell’acqua sia chiuso. Togliere il tappino in finitura 

facendo  attenzione  a  non  danneggiarlo  e  svitare  il  grano  (A)  utilizzando  una  chiave  a  brugola,  estrarre 

quindi la maniglia (B) sfilandola dalla cartuccia (F). Sollevare la ghiera copricartuccia (C) facendo leva tra-

mite l’apposita scanalatura di riferimento. Allontanare l’anello indicatore (D), svitare la ghiera di fissaggio 

(E)  e  togliere  la  cartuccia  (F)  dal  corpo  del  miscelatore  (G).  Infine  introdurre  la  nuova  cartuccia,  accer-

tandosi che le due spine di centraggio siano nella loro sede (X) e che le guarnizioni siano correttamente 

posizionate.

Fig. 5 - PARTI DI RICAMBIO

1 Maniglia completa
2 Ghiera di fissaggio cartuccia
3 Cartuccia Ø25
4 Flessibile per la doccetta 
5 Doccetta
6 Flessibili di alimentazione
7 Set di fissaggio
8 Peso in piombo

INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Attention! 

The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no shavin-

gs, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer through 

the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers. In order to guarantee 

a long use of the product, install the angle valve equipped with filter and clean them regularly. Before the setting 

to work, unscrew the aerator and rinse it very well.

Fig.  1

  Before  inserting  the  single  lever  group  in  the  hole  of  the  sink,  make  sure  that  the  base  gasket  is 

properly positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap. Place 

the single lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank.

Fig. 2

 Insert the fixing kit with the indicated sequence, and respectively: 

•  the  shaped  gasket  and  flange  in  case  the  single  lever  group  is  installed  on  a  sink  having  thickness  of 

3-4 cm;

•  the  shaped  gasket,  the  triangular  plastic  flange  and  the  flange  in  case  of  a  stainless  steel  sink  having 

thickness of 1-2 mm.

INSTALLAZIONE - MOUNTING - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALLATIE

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta