Hamilton Beach 43565C - Manual de uso

Hamilton Beach 43565C

Espumador de leche Hamilton Beach 43565C - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to

reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1. Read all instructions.

2. This appliance is not intended for use

by persons (including children) with

reduced physical, sensory, or mental

capabilties, or lack of experience and

knowledge, unless they are closely

supervised and instructed concerning

use of the appliance by a person

responsible for their safety.

3. Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

Children should be supervised to ensure

that they do not play with the appliance.

4. Do not touch hot surfaces. Use handles

or knobs. Care must be taken, as burns

can occur from touching hot parts or

from spilled, hot liquid.

5. To protect against electric shock, do

not place cord, plug, base, or pitcher in

water or other liquid.

6. Unplug from outlet when milk frother is

not in use and before cleaning. Allow to

cool before putting on or taking off parts,

and before cleaning the appliance.

7. Milk frother must be operated on a flat

surface away from the edge of counter

to prevent accidental tipping.

8. Do not operate any appliance with a

damaged supply cord or plug, or after

the appliance malfunctions or has been

dropped or damaged in any manner.

Supply cord replacement and repairs

must be conducted by the manufacturer,

its service agent, or similarly qualified

persons in order to avoid a hazard.

Contact Customer Service for

information on examination, repair, or

adjustment as set forth in the Limited

Warranty.

9. The use of accessory attachments not

recommended or sold by the appliance

manufacturer may cause fire, electric

shock, or injury.

10. Do not use outdoors.

11. Do not let cord hang over edge of

table or counter or touch hot surfaces,

including the stove.

12. Be certain lid is securely in place during

frothing or warming. Do not use force

when placing lid on pitcher.

13. Do not place milk frother on or near a

hot gas or electric burner or in a heated

oven.

14. To disconnect milk frother, turn off any

active operation and then remove plug

from outlet. To unplug, grasp the plug

and pull from the outlet. Never pull from

the power cord.

15. Avoid contacting moving parts.

16. Do not use appliance for other than

intended use.

17. Use only the power base provided.

18. WARNING: Scalding may occur if the lid

is opened during the heating cycle.

19. WARNING: If the milk frother is

overfilled, hot liquid may be ejected.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard:

This appliance is provided with a polarized

plug (one wide blade) to reduce the risk of

electric shock. The plug fits only one way

into a polarized outlet. Do not defeat the

safety purpose of the plug by modifying

the plug in any way or by using an adapter.

If the plug does not fit fully into the outlet,

reverse the plug. If it still does not fit, have

an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this

appliance was selected to reduce the

hazards of becoming tangled in or tripping

over a longer cord. If a longer cord is

necessary, an approved extension cord

may be used. The electrical rating of

the extension cord must be equal to or

greater than the rating of the appliance. If

the appliance is of the grounded type, the

extension cord should be a grounding-type,

3-wire cord. Care must be taken to arrange

the extension cord so that it will not drape

over the countertop or tabletop where it

can be pulled on by children or accidentally

tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do

not use another high-wattage appliance on

the same circuit with this appliance.

Parts and Features

To order parts, visit:

hamiltonbeach.com/parts

1. Lid with Graphics

2. Nonstick Interior

3. Pitcher

4. Control Panel

5. Base

6. Cool-Touch Handle

7. Agitator

8. MAX Warming

(

) Line

9. MAX Frothing

(

) Line

10. MIN Milk Line

11. Agitator Shaft

Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar.

For recipes, tips,

product information and

registration:

hamiltonbeach.com

Pour des recettes,

des conseils, des

renseignements sur le

produit et l’enregistrement :

hamiltonbeach.ca

Para recetas, consejos,

información del producto

y registro:

hamiltonbeach.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Milk Frother

Mousseur à lait

Espumador de leche

ENTER TO WIN $100 TO

SPEND ON WEBSITE

Visit

register.hamiltonbeach.com

PARTICIPEZ POUR COURIR

LA CHANCE DE GAGNER

UN MONTANT DE 100 $

À DÉPENSER SUR NOTRE

SITE WEB

Visitez le

register.hamiltonbeach.com

INGRESE PARA TENER LA

OPORTUNIDAD DE GANAR

$100 PARA GASTAR EN

NUESTRO SITIO WEB

Visite

register.hamiltonbeach.com

Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis

seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos

How to Use

Before first use: Wash all parts as instructed in “Care and Cleaning.”

1. Place Agitator onto Agitator Shaft;

gently press to snap into place.

2. Pour milk into Pitcher; if frothing,

do not fill above MAX Frothing Line.

If warming, do not fill above MAX

Warming Line.

3. Top with Lid. Place Pitcher on Base.

Plug into outlet.

4. Press desired Mode/Button to start

warming or frothing. Button will

illuminate white. Milk Frother will

turn of f automatically when frothing/

warming is complete and white Mode/

Button LED will turn of f.

5. Take Pitcher of f Base. Remove Lid and

pour. Unplug when not in use.

NOTE: We recommend 1 minute to

cool between uses.

If you use Milk Frother five times in a row, button icons will flash white; let cool for 5

minutes. When flashing stops, Milk Frother is ready to use.

Care and Cleaning

w

WARNING

Electrical Shock Hazard. Do not immerse cord, plug, pitcher, or base in any

liquid.
Clean Milk Frother after each use.

1. Unplug Base from outlet. Wash Lid and

Agitator in hot, soapy water. Rinse and dry.

2. Hand-wash inside of Pitcher with hot,

soapy water. Rinse and dry.

3. Wipe outside of Milk Frother with a damp

cloth.

NOTE: To avoid damaging Milk Frother

and voiding your warranty, do not use any

abrasives on inside or outside of Pitcher.

Tips

• Any type of milk can be used. Different

milks produce varying amounts of froth.

• Frothing incorporates air into the milk

which sweetens the taste of milk.

• Fat-free milk produces the most froth.

• Always use cold, fresh milk for frothing or

warming.

• Any coffee or tea drink you make can be

served hot or iced.

Serving Suggestions

• Add flavored syrups to change the flavor of

your coffee or tea drinks.

• Spoon the froth onto the surface of your

coffee drink. Use the spoon to hold the

remaining froth in Milk Frother while pouring

milk into your coffee. The milk will mix with

the coffee, leaving the froth on top.

• Top any frothed drink with a sprinkle of

ground cinnamon, powdered or shaved

chocolate, nutmeg, or chocolate or caramel

topping.

Specialty Drinks

Cappuccino

In a mug, add 1/4 cup (59 mL) espresso, 1/2 cup (118 mL)

warmed milk, and top with froth. Sprinkle with ground

cinnamon, ground nutmeg, or powdered chocolate, if desired.

Latte

In a mug, add 1/4 cup (59 mL) espresso and 3/4 cup (177 mL)

warmed milk. Top with ground cinnamon, ground nutmeg,

powdered chocolate, or vanilla extract, if desired.

Iced Cappuccino or

Latte

Mix cappuccino or latte as described above; then pour over

ice. Top with froth.

Mocha

In a mug, add 1 rounded tablespoon (15 mL) chocolate syrup

to 1/3 cup (79 mL) espresso and 1/2 cup (118 mL) warmed

milk. Top with froth.

Cafe au Lait

In a mug, add, 1/2 cup (118 mL) espresso and 1/3 cup (79 mL)

warmed milk.

Macchiato

In an espresso cup, add espresso, a small amount of warmed

milk, and froth, if desired.

Troubleshooting

Top two (

) White Mode/Button LEDs

are flashing.

• No milk was added to Pitcher. Add cold

milk to Pitcher and press desired Mode/

Button.

Milk coating bottom of Pitcher.

• Agitator isn’t installed. Attach Agitator

when frothing or warming.

All four white Mode/Button LEDs are

flashing.

• Milk Frother is not working properly. Visit

hamiltonbeach.com/customer-service in

the U.S. or hamiltonbeach.ca/

customer-service in Canada or write

Hamilton Beach Brands, Inc., Customer

Service Department, 4421 Waterfront Dr.,

Glen Allen, VA 23060.

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the

only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a

period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year

from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy

is replacement of this product or any component found to be defective, at our option;

however, you are responsible for all costs associated with our returning a product or

component under this warranty to you. If the product or component is unavailable, we will

replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity

with the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration,

abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or

gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a

warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than single-family

household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the

rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach

of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.

Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability

or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by

law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written

warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights

that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations

on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing

limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton

Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA

23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/

customer-service in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers

on your appliance.

Mode/Button

Function
Warms milk and

makes foam

Warms milk and

makes thick foam

Mode/Button

Function
Warms milk but

doesn’t make foam

Makes cold foam

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures

élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure

corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être

utilisé par des personnes (y compris les

enfants) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont

réduites, ou manquant d’expérience

et de connaissance, sauf si elles sont

étroitement surveillées et instruites

sur l’utilisation de l’appareil par une

personne responsable de leur sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour

tout appareil utilisé par ou près des

enfants. Surveiller que les enfants ne

jouent pas avec l’appareil.

4. Ne pas toucher les surfaces chaudes.

Utiliser les poignées ou les boutons.

Prendre toutes les précautions

nécessaires pour éviter les risques de

brûlures occasionnés par les surfaces

chaudes, les déversements de liquides

chauds.

5. Pour protéger contre le choc électrique,

ne pas placer le cordon, la fiche ou la

base ou cruche dans l’eau ou autre

liquide.

6. Débrancher de la prise lorsque le

mousseur à lait n’est pas utilisée et avant

de la nettoyer. Laisser refroidir avant

d’ajouter ou d’enlever des pièces et

avant de nettoyer l’appareil.

7. Le mousseur à lait doit être utilisé sur

une surface plane à l’écart du bord du

comptoir pour éviter tout risque de

basculement.

8. Ne pas faire fonctionner un appareil

électroménager avec un cordon ou

une fiche endommagée, ou lorsque

l’appareil ne fonctionne pas bien ou

a été échappé ou endommagé d’une

manière quelconque. Le remplacement

et la réparation du cordon d’alimentation

doivent être faits par le fabricant, son

agent de service ou toute personne

qualifiée de façon à éviter tout danger.

Veuillez communiquer avec le service à

la clientèle pour obtenir de l’information

concernant l’inspection, la réparation

ou le réglage, comme précisé dans la

garantie limitée.

9. L’utilisation d’accessoires non

recommandés ou vendus par le fabricant

de l’appareil peut causer un incendie, un

choc électrique ou une blessure.

10. Ne pas utiliser à l’extérieur.

11. Ne pas laisser le cordon pendre du bord

d’une table ou d’un comptoir, ou toucher

des surfaces chaudes, y compris la

cuisinière.

12. Assurez-vous que le couvercle est

bien fermé pendant le moussage ou le

chauffage. Ne pas utiliser la force pour

fixer le couvercle sur la cruche.

13. Ne pas placer le mousseur à lait sur

ou près d’un brûleur chaud à gaz ou

électrique ou dans un four chaud.

14. Pour déconnecter le mousseur à lait,

éteindre tout fonctionnement activé et

retirer ensuite la fiche de la prise. Pour

débrancher, bien tenir la fiche et tirer de

la prise. Ne jamais tirer par le cordon

d’alimentation.

15. Éviter le contact avec les pièces mobiles.

16. Ne pas utiliser l’appareil électroménager

à une fin autre que celle prévue.

17. Utiliser seulement la base d’alimentation

fournie.

18. AVERTISSEMENT : Il y a un risque de

brûlure si le couvercle est ouvert durant

le cycle de chauffage.

19. AVERTISSEMENT : Il y a un risque

d’éclaboussement des liquides chauds si

le mousseur à lait est trop rempli.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc

électrique : Cet appareil est fourni avec

une fiche polarisée (une broche large) pour

réduire le risque d’électrocution. Cette

fiche n’entre que dans un seul sens dans

une prise polarisée. Ne contrecarrez pas

l’objectif sécuritaire de cette fiche en la

modifiant de quelque manière que ce soit

ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne

pouvez pas insérer complètement la fiche

dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse

toujours de s’insérer, faire remplacer la prise

par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet

appareil a été sélectionnée afin de réduire

les risques d’enchevêtrement ou de faux

pas causés par un fil trop long. L’utilisation

d’une rallonge approuvée est permise si le

cordon est trop court. Les caractéristiques

électriques de la rallonge doivent

être équivalentes ou supérieures aux

caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes

les précautions nécessaires pour installer

la rallonge de manière à ne pas la faire

courir sur le comptoir ou sur une table pour

éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou

trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique,

ne pas utiliser un autre appareil à haute

puissance sur le même circuit que cet

appareil.

Pièces et caractéristiques

Pour commander des pièces, visiter :

hamiltonbeach.ca/parts

1. Couvercle avec

illustrations

2. Intérieur

antiadhésives

3. Cruche

4. Panneau de

commandes

5. Base

6. Poignée de toucher

froide

7. Agitateur

8. Ligne de

réchauffement MAX

(

)

9. Ligne de moussage

MAX (

)

10. Ligne du lait MIN

11. Tige de l’agitateur

Utilisation

Avant la première utilisation : Laver toutes les pièces comme indiqué dans le chapitre

“Entretien et nettoyage”.

1. Fixer l’agitateur sur la tige pour

l’agitateur, appuyer doucement pour

l’enclencher en place.

2. Verser le lait dans la cruche. Si vous le

moussez, ne pas remplir au-dessus de

la ligne de moussage MAX. Si vous le

réchauf fez, ne pas remplir au-delà de

la ligne de réchauf fement MAX.

3. Remetter le couvercle. Placer le

mousseur sur la base. Brancher dans la

prise de courant.

4. Appuyer sur la touche mode/bouton,

pour démarrer le réchauf fement ou le

moussage. Le bouton s’allumera en

blanc. Le mousseur à lait s’arrêtera

automatiquement lorsque le

moussage/réchauf fement est terminé

et le voyant à DEL blanc de la touche

mode/bouton s’éteindra.

5. Retirer le mousseur de sa base. Enlever

le couvercle et verser. Débrancher

l’appareil si vous ne l’utilisez pas.

REMARQUE : Nous recommandons

de le laisser refroidir pendant 1 minute

entre chaque utilisation.

Si vous utilisez le mousseur à lait 5 fois de suite, les icônes des touches clignoteront en

blanc. Laisser refroidir pendant 5 minutes. Lorsque le clignotement s’arrête, le mousseur

à lait est prêt à être utilisé.

Entretien et nettoyage

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique. Ne pas immerger le cordon, la fiche,

cruche, ou la base dans l’eau ou tout autre liquide.
Nettoyer le mousseur à lait après chaque utilisation.

1. Débrancher la base de la prise murale.

Laver le couvercle et l’agitateur dans de

l’eau chaude savonneuse. Rincer et sècher.

2. Lavage à la main à l’intérieur de la cruche à

l’eau chaude savonneuse. Rincer et sècher.

3. Essuyer l’extérieur du mousseur à lait à

l’aide d’un chiffon humide.

REMARQUE : Pour éviter d’endommager

le mousseur à lait et d’annuler votre

garantie, ne jamais utiliser de chiffon

abrasif sur les surfaces intérieures ou

extérieures du mousseur à lait.

Conseils

• Différents types de lait peuvent être

utilisés. Ces laits produiront différentes

quantités de mousse.

• Le moussage incorpore de l’air dans le

lait ce qui le rend légèrement plus sucré.

• Le lait écrémé est le lait qui mousse le

mieux.

• Utiliser toujours du lait frais et froid pour

le réchauffage ou le moussage.

• Les cafés ou thés que vous préparer

peuvent être servis chauds ou froids.

Conseils de dégustation

• Ajouter des sirops aromatisés pour changer

le goût de vos cafés et de vos thés.

• Placer la mousse à la surface de votre café

à l’aide d’une cuillère. Utiliser la cuillère pour

maintenir une partie de la mousse dans le

mousseur à lait pendant que vous versez

du lait dans votre café. Le lait se mélangera

à votre café en déposant la mousse sur le

dessus.

• Sur la mousse de votre boisson, vous

pouvez saupoudrer de la cannelle moulue,

du chocolat en poudre ou en copeaux, ou

une garniture au chocolat ou au caramel.

Spécialités

Cappuccino

Dans une grande tasse, verser 59 mL (1/4 tasse) espresso,

118 mL (1/2 tasse) de lait chaud puis placez la mousse sur le

dessus. Si vous le souhaiter, saupoudrer de cannelle moulue, de

noix de muscade moulue ou de chocolat en poudre.

Latte

Dans une grande tasse, verser 59 mL (1/4 tasse) espresso

et 177 mL (3/4 tasse) de lait chaud. Si vous le souhaiter,

saupoudrer de cannelle moulue, de noix de muscade moulue,

de chocolat en poudre ou verser quelques gouttes d’extrait de

vanille.

Cappuccino ou latte

glacé

Préparer le cappuccino ou le latte comme décrit au-dessus,

puis verser-y de la glace. Couvrer de mousse.

Mode/Bouton

Fonction
Réchauffe le lait et

produit de la mousse
Réchauffe le lait et

produit de la mousse

épaisse

Mode/Bouton

Fonction
Réchauffe le lait, mais

ne produit pas de

mousse

Produit de la mousse

froide

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.