Hoover C2401 - Manual de uso - Página 3

Hoover C2401

Aspiradora Hoover C2401 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

3

• Do not use the vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.

• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to

prevent tripping accidents.

• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,

or hot ashes.

• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.

• Please note, on the power switch, ‘I’ indicates power “on” and ‘O’ indicates power

“off”.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

N’a

spi

rez

au

cun

liq

uid

e in

fla

mm

abl

e o

u c

om

bus

tib

le

tel

qu

e d

e l’

ess

enc

e ;

n’u

tilis

ez

pas

l’a

ppa

rei

l e

n p

rés

enc

e d

e c

e ty

pe

de

mat

éria

ux.

Exa

min

ez

vot

re

asp

ira

teu

r e

t s

uive

z to

ute

s le

s in

stru

ctio

ns

ins

crit

es

sur

le

s é

tiq

uet

tes

.

• N’utilisez

pas de

rallonge électrique

avec cet

appareil.

Gardez le

bout du

tuyau, les

tubes et

autres ouvertures

à l’écart

de votre

visage

et de

votre corps.

Gardez

vos mains,

vos pieds,

vos cheveux

et vos

vêtements à

distance des

pièces mobiles,

tout spécialement

de la

brosse rotative.

N’utilisez pas

cet appareil

sans son

sac à

poussière ni

ses filtres.

Rangez l’aspira

teur à

l’intérieur . Rangez

l’aspirateur

après

son utilisa

tion pour

ne

pas trébucher

dessus.

Évitez d’aspirer

tout ce

qui brûle

ou fume,

comme les

cigarettes, les

allumettes

et les

cendres chaudes.

Brancher à

une prise

de courant

avec contact

de mise

à la

terre seulement.

voir

instuctions de

mise à

la terre.

Veuillez

noter que

sur l’interrupteur

d’alimentation,

«

I »

indique que

l’appareil

est

en marche,

et

« 0

» qu’il

est arrêté.

VEUILLEZ CONSERVER

CES INSTRUCTIONS

GROUNDING INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding

provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric

shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding

conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate

outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes

and ordinances.

WARNING:

Improper connection

of the equipment-grounding conductor can

result in a risk of electric shock. Check with

a qualified electrician or service person if

you are in doubt as to whether the outlet is

properly grounded. Do not modify the plug

provided with the appliance--if it will not fit

the outlet, have a proper outlet installed by

a qualified electrician.

This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding attachment

plug that looks like the plug illustrated in the sketch above. Make sure that the

appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No

adaptor should be used with this appliance.

GROUNDED

OUTLET

GROUNDED

OUTLET BOX

GROUNDING

PIN

INSTRUCTIONS DE

MISE À

LA TERRE

Cet

ap

par

eil

doi

t ê

tre

m

is

à la

te

rre

. E

n c

as

de

mau

vai

s fo

nct

ion

nem

ent

ou

de

pa

nne

,

la

mis

e à

la

te

rre

of

fre

un

co

ndu

it d

e m

oin

dre

sis

tan

ce

au

cou

ran

t é

lec

triq

ue

ce

qui

réd

uit

les

ris

que

s d

’él

ect

roc

utio

n. C

et a

ppa

rei

l e

st é

qui

d’u

n c

ord

on

d’a

lim

ent

atio

n

mun

i d

’un

co

ndu

cte

ur

et d

’un

e p

ris

e d

e te

rre

.

La

fic

he

doi

t ê

tre

br

anc

hée

su

r u

ne

pris

e a

ppr

opr

iée

, in

sta

llé

e c

orr

ect

em

ent

et

m

ise

à

la

ter

re

en

ver

tu

des

gle

men

ts

et

lég

isl

atio

ns

loc

ale

s.

AVERTISSEMENT :

S

i l

e

con

duc

teu

r d

e m

ise

à

la

ter

re

n’e

st p

as

bie

n

con

nec

té,

v

ous

p

ouv

ez

vou

s é

lec

tro

cut

er.

Consultez un

électricien qualifié

ou un

technicien spécialisé

si n’êtes

pas sûr

que

la prise

est correctement

mise à

la terre.

Ne modifiez

jamais la

fiche fournie

avec

l’appareil -

Si elle

n’est pas

compatible

avec votre

prise murale,

demandez à

un

électricien qualifié

d’installer une

prise

compatible.

Cet appareil

doit être

utilisé sur

un circuit

nominal de

120 volts

et il

est équipé

d’une

prise de

mise à

la terre

ressemblant à

celle de

l’illustration ci-dessus.

Assurez-vous

que l’appareil

n’est pas

branché sur

une prise

dont la

configuration est

identique à

celle de

la fiche.

Cet appareil

ne peut

être utilisé

avec un

adaptateur.

PRISE DE

TERRE

SORTIE DE

TERRE

BROCHE MISE

À

LA TERRE

Your cleaner contains a thermal protective device to shut off the motor to avoid

overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner. Inspect the

exhaust, inlet, and filters for any blockage. Empty the dust bag and clean

filters. After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the

vacuum will be ready to use.

NOTE:

The cleaner must remain unplugged during

the 30 minute cooling period.

Vot

re

asp

ira

teu

r e

st m

uni

d’

un

pro

tec

teu

r th

erm

iqu

e a

fin

de

co

upe

r le

m

ote

ur e

n c

as

de

sur

cha

uffe

. D

ans

ce

ca

s, a

rrê

tez

l’a

spi

rat

eur

et

bra

nch

ez-

le.

rifi

ez

le

sys

tèm

e

d’é

vac

uat

ion

, d

’as

pira

tio

n e

t le

s fi

ltre

s p

our

tec

ter

to

ute

ob

stru

ctio

n. V

ide

z le

sa

c

à p

ous

siè

re

et n

etto

yez

le

s fi

ltre

s. A

u b

out

de

30

m

inu

tes

, le

m

ote

ur a

ura

re

fro

idi

et

l’a

spi

rat

eur

se

ra

de

nou

vea

u p

rêt

à

être

ut

ilis

é.

REM

ARQ

UE

:

L’a

spi

rat

eur

do

it r

est

er

déb

ran

ché

pe

nda

nt l

a p

ério

de

de

ref

roi

diss

em

ent

de

30

m

inu

tes

.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 14 - MANUAL DEL; El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas.

©2007 Todos los derechos reservados # 1-113895-000 10/07 • Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora ligera. • Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al: 1-800-263-6376 M-F 8 am -7 pm www.hoover.com MANUAL DEL PROPIETARIO I...

Página 15 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; incluyendo las siguientes:; ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE; GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

E2 ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un electrodoméstico se deben seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. • SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 16 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; OBSERVE LA DISTRIBUCIÓN; enfriado y la aspiradora estará lista para usar.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe tener conexión a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor resistencia para corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato está equipado con un cable que ti...

Otros modelos de aspiradoras Hoover

Todos los aspiradoras Hoover