ILVE 600SVGI Horno – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
*5
(#
'3
$BSPDMJFOUF
TFOUJUBNFOUF-BSJOHSB[JBNP
FDJDPOHSBUVMJBNPQFSMB
TDFMUBEB-FJGBӃB
*-$045365503&
%FBSDVTUPNFS
8 F U I B O L Z P V B O E
DPOHSBUVMBUFZPVPOZPVS
DIPJDF
5)&."/6'"$563&3
$I SFDMJFOUF$IFSDMJFOU
. F S D J F U T J O D S F T
G MJDJUBUJPOT QPVS MF DIPJY
RVFWPVTBWF[GBJU
-&$0/4536$5&63
Fig. 1 - Abb. 1 - Afb. 1
!! IMPORTANTE !!
!! IMPORTANT !!
!! IMPORTANT !!
!
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED
FOR DOMESTIC USE ONLY. THE
MANUFACTURER SHALL NOT IN
ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE
FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE
CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR
BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
THIS APPLIANCE IS NOT
INTENDED FOR USE BY
PERSONS
(INCLUDING
CHILDREN) WITH REDUCED
PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL
CAPABILITIES,
OR
LACK
OF
EXPERIENCE
AND
KNOWLEDGE,
UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN
SUPERVISION
OR
INSTRUCTION
CONCERNING USE OF THE APPLIANCE
BY A PERSON RESPONSIBLE FOR
THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE
SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY
DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
QUESTO PRODOTTO È STATO
CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI
TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE
DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ
NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O
PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA
INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO,
ERRONEO OD ASSURDO.
L’APPARECCHIO
NON
DEVE
ESSERE USATO DA PERSONE
(COMPRESI
BAMBINI)
CON
RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI, O DA PERSONE
CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE
CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO
LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI
SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA
LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO
ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI
CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
CE
PRODUIT
EST
CONÇU
EXCLUSIVEMENT POUR USAGE
DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR
DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES
PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR
UN USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ PAR DES PERSONNES
(ENFANTS INCLUS) DISPOSANT DE
CAPACITÉS
PHYSIQUES,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES, OU
PAR DES PERSONNES N’AYANT PAS
L’EXPÉRIENCE OU LES CONNAISSANCES
REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA SURVEILLANCE
D’UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR
SÉCURITÉ OU APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE-CI
LES INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION
DE L’APPAREIL. LES ENFANTS DOIVENT ÊTRE
SURVEILLÉS, AFIN DE S’ASSURER QU’ILS NE
JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
2
L’apparecchio deve essere
allacciato
da
personale
p r o f e s s i o n a l m e n t e
qualificato e in conformità
alla norme vigenti.
La
targhetta
(a)
delle
caratteristiche
del
forno
è accessibile anche ad
apparecchio
installato.
In
questa
targhetta,
visibile
aprendo
la
porta, sono riportati tutti
i dati di identificazione
dell’apparecchio,
la
pressione e il tipo di gas per
il quale è stato regolato.
L’apparecchio
essendo
da incasso appartiene alla
classe III.
Pertanto Vi invitiamo a
seguire
attentamente
le
istruzioni ed i suggerimenti
per un corretto utilizzo dei
nostri prodotti.
The appliance must be
connected
by
qualified
technician in accordance with
the applicable regulations.
The data plate (a) of the
oven is still visible after the
appliance has been installed.
This plate, which is visible
when the oven door is open,
contains all the identification
data of the appliance, as well
the type of gas and service
pressure for which it has
been calibrated.
Since the appliance is built-
in, it belongs to class III.
Follow the instructions and
suggestions
carefully
to
ensure the safe and proper
use of this product.
L’appareil doit être installé
par un personnel qualifié
dans le respect des normes
en vigueur. La plaque (a) des
caractéristiques du four est
accessible appareil installé.
Sur cette plaque, visible en
ouvrant la porte, se trouvent
toutes les données de
l’appareil, la pression et le
type de gaz pour lequel il a
été réglé.
Cet appareil à encastrer
appartient à la classe III.
Nous vous invitons à suivre
attentivement les instructions
et les suggestions pour une
utilisation correcte de nos
produits.
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)